background image

  

Magyar 

 

Biztonsági  utasítások

 

 

A szerelésnél  a  zúzódások  és  vágási sérülések  elkerülése  érdekében kesztyűt

 

kell viselni.

 

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi tisztálkodáshoz 

szabad használni.

 

 

A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tartására alkalmas, és nem szabad más 

tárgyakkal megterhelni!

 

 

Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos és / vagy érzékelésben 

korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket. Alkohol 
és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket.

 

 

Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel (pl. szemek). Be 

kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között.

 

 

A terméket nem szabad kapaszkodónak használni. Ehhez külön kapaszkodót 

kell felszerelni.

 

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell 

egyenlíteni!

 

Szerelési utasítások

 

 

A  szerelés  előtt  ellenőrizni  kell,  hogy  a  terméknek  nincs-e  szállítási  sérülése. 
Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

 

 

A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelően kell 
felszerelni, öblíteni és ellenőrizni

 

 

Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.

 

 

A szerelési útmutatóban megadott szerelési méretek kb. 1800 mm testmagassá- 
gú személyeknek alkalmasak, és ennek megfelelően átméretezendők. Itt arra 
kell ügyelni, hogy az átméretezett szerelési magasságnál megváltozik a minimá- 
lis magasság és figyelembe kell venni a csatlakozó méreteinek változását.

 

 

A termék képzett szakember általi felszerelése esetén ügyelni kell arra, hogy a 
rögzítési felület teljesen sima legyen (ne legyen kiálló fuga vagy csempe), a fal 
szerkezete a termék felszerelésére alkalmas legyen, és ne legyen gyenge 
pontja.

 

 

A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból 
származó szennyeződések kiküszöbölésére. A beáramló szennyeződések 
akadályozhatják és / vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az 
ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem felel.

 

 

A terméket nem gőzfürdővel együttes használatra tervezték!

 

 

Szükség esetén a csövet a csap és a zuhanyfej között, az alsó részen, egy 
finom fűrésszel le lehet rövidíteni.

 

 

Az átfolyós melegítő meghibásodásakor vagy nagy nyomáskülönbségek esetén 
a hidegvízkörben opcionálisan kapható fojtószelep (cikkszám 97510000) 
alkalmazható.

 

Műszaki adatok

 

Safety Function (lásd a oldalon 34)

 

A biztonsági funkciónak köszönhetően a kívánt hőmérsékletet pl. 42 Celsius 
fokban maximálhatjuk.

 

Beállítás (lásd a oldalon 33)

 

A  sikeres  felszerelést  követően  ellenőrizni  kell  a  termosztát  kifolyási  hőmérsékletét. 
Helyesbítés szükséges, ha a vízkivétel helyén mért hőmérséklet eltér a termosztá- 
ton beállított hőmérséklettől.

 

Karbantartás (lásd a oldalon 40)

 

 

A visszafolyásgátlók működése a EN 806-5 szabványnak megfelelően, a 
nemzeti vagy területi rendelkezésekkel összhangban, évente egyszer ellenőri- 
zendő!

 

 

Ahhoz, hogy a szabályozóegység jól működjön, a termosztátot időről időre 
teljesen melegre és teljesen hidegre kell állítani.

 

Méretet (lásd a oldalon 37)

 

Átfolyási diagramm (lásd a oldalon 37)

 

 

Fejzuhany

 

 

Kézi zuhany

 

Tartozékok (lásd a oldalon 39)

 

Egyéb tartozék (a szállítási egység nem tartalmazza)

 

Csempekiegyenlítő lemez Króm #95239000 (lásd a oldalon )

 

Tisztítás (lásd a oldalon 34)

 

Használat (lásd a oldalon 38)

 

 

A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében a 
65°C-ot nem haladhatja meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi 
fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz minőségromlását.

 

 

Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell tartani a használati útmuta- 
tóban leírtakat. Beüzemeléskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 percig 
történő hideg- és melegvizes folyatást javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet 
után fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illetve melegvíz fogyasztá- 
sa nem javasolt, a csaptelepben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 
perces folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet ivóvízként, illetve 
ételkészítési céllal felhasználni nem szabad.

 

 

Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége a hideg vízénél nagyobb, 
emiatt főzés ivás céljából az OKI a hideg víz használatát javasolja.

 

 

A  csaptelepek  perlátorát  javasolt  havonta  vízkőteleníteni,  illetve  fertőtleníteni.  A 
csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer alkalmaz- 
ható, amely megfelel a 201/2001.  (X.25)  Kormányrendelet,  illetve  a 
38/2003. (VII.7) ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.

 

 

A perlátor működési elvéből adódóan jelentős aeroszolt képez, így Legionella 
expozíció szempontjából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása nem 
javasolt az egészségügyi intézmények fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve 
minden olyan helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz Legionella 
csíraszáma eléri a 49/2015 (XI.6.) EMMI rendelet alapján meghatározott 
beavatkozási szintet.

 

 

A fejzuhany kiürítéséhez ezt használat után állítsa enyhén ferdén.

 

Vizsgajel (lásd a oldalon 40)

 

Üzemi nyomás: 
Ajánlott üzemi nyomás: 
Nyomáspróba:

 

max. 1 MPa

 

0,12 - 0,5 MPa

 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

 

max. 60°C 

150±12 mm

 

hideg jobbra – meleg balra

 

70°C / 4 perc

 

Forróvíz  hőmérséklet:

 

Csatlakozási méret:

 

G 1/2 csatlakozás:

 

Termikus  fertőtlenítés:

 

 

Visszafolyás gátlóval

 

 

A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

 

Szimbólumok leírása

 

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

 

Hiba

 

Ok

 

Megoldás

 

Kevés víz

 

- a nyomás nem megfelelő

 

- a vezetékek nyomását ellenőrizni kell

 

- a szabályozóegység szennyeződést felfogó szűrője 

koszos

 

-  A termosztát előtt és a szabályozó egységen lévő 

szennyfogó szűrők megtisztítása

 

-  A zuhany szűrőtömítése koszos #96922000

 

-  A zuhany és a cső közötti szűrőt ki kell tisztítani

 

- A zuhany szűrőbetéttel koszos

 

-  A zuhany és a cső közötti szűrőt ki kell tisztítani

 

Keresztfolyás, a melegvíz a csap zárt állapotában a 
hidegvíz vezetékbe áramlik és fordítva

 

- a visszafolyásgátló piszkos vagy hibás

 

-  a visszafolyásgátlót tisztítani kell ill. ki kell cserélni

 

A kifolyóvíz hőmérséklete nem egyezik a termosztáton 
beállított hőmérséklettel

 

- a termosztát nem lett beszabályozva

 

- a termosztátot be kell szabályozni

 

- túl alacsony melegvíz hőmérséklet

 

- a melegvíz hőmérsékletét 60 fokra kell felemelni

 

Nem  lehetséges  a  hőmérséklet-szabályozás

 

-  szabályozó egység elvízkövesedett

 

- szabályozó egység kicserélése

 

Az átfolyós melegítő nem kapcsol be a termosz- 
tát-üzemmódban

 

- A szennyfogó szűrő koszos.

 

-  A  szennyfogó  szűrőt  tisztítani/cserélni  kell.

 

-  A visszafolyásgátló beragadt.

 

- A visszafolyásgátló kicserélése javasolt.

 

Szerelés (lásd a oldalon 32)

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

Summary of Contents for Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart...

Page 1: ...ning Monteringsanvisning Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos Upute za uporabu Uputstva za instalaciju Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu Manual de utilizare Instruc iuni de montare Navodilo za...

Page 2: ...rh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Anschlussma e Anschl sse G 1 2 Thermische Desinfektion Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt i...

Page 3: ...e pression Informations techniques Raccordement G 1 2 D sinfection thermique Avec dispositif anti retour froide droite chaude gauche 70 C 4 min Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable...

Page 4: ...ld supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing ac...

Page 5: ...e bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Temperatura dell acqua calda Distanza di raccordo Racco...

Page 6: ...or continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Racores exc ntricos Racores exc ntricos G...

Page 7: ...veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroo...

Page 8: ...nteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Safety Function se s 34 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksemp...

Page 9: ...tes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Liga es G 1 2 Desinfec o t rmica Fun o anti retorno e anti v cuo fria...

Page 10: ...za G 1 2 Dezynfekcja termiczna Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Zimna z prawej Ciep a z lewej 70 C 4 min Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj...

Page 11: ...aje Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Function viz strana 34 D ky Safety Fun...

Page 12: ...v robn slo 97510000 Technick daje Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Safety Function vi stran...

Page 13: ...1800 mm 97510000 33 40 EN 806 5 37 37 39 95239000 34 38 40 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm 70 C 4 G 1 2 34 42 96922000 42 C 60 C 32 13...

Page 14: ...1800 Hansgrohe 97510000 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 70 C 4 G 1 2 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 X 95239000 34 38 40 1 0 12 0 5 1 6 96922000 42 60 32 14...

Page 15: ...n tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot Safety Function katso sivu 34 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiasettaa esimerkik si maks 42 C S t katso sivu 33 Asennuksen j lkee...

Page 16: ...t Tekniska data Safety Function se sidan 34 Med hj lp av Safety Function kan du st lla in den nskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Justering se sidan...

Page 17: ...r psl 34 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s kaip 42 C Reguliavimas r psl 33 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato tempera...

Page 18: ...zvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 34 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena...

Page 19: ...alt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak labilir Teknik bilgiler G...

Page 20: ...isponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Racorduri G 1 2 Dezinfec ie termic Asigurat contra scurgere napoi rece dreapta cald st nga 70 C 4 min Produsul este destinat e...

Page 21: ...m Hansgrohe 97510000 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm 70 C 4 min G 1 2 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 95239000 34 38 40 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 96922000 42 C 60...

Page 22: ...97510000 Tehni ni podatki Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Varnostna funkcija glejte stran 34 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperat...

Page 23: ...34 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 C Reguleerimine vt lk 33 Paigaldamise j rel tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui...

Page 24: ...t dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur et...

Page 25: ...od je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 34 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maks...

Page 26: ...leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Safety Function se side 34 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Juster...

Page 27: ...1800 Hansgrohe 97510000 G 1 2 150 12 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 X 95239000 34 38 40 1 0 12 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 96922000 42 C 60 C 32 27...

Page 28: ...Termik Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt i ftoht djathtas i ngroht majtas 70 C 4 min Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p...

Page 29: ...34 42 33 40 806 5 EN 37 37 39 95239000 34 38 1800 97510000 40 1 2 G 1 0 12 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 70 C 4 96922000 60 42 32 29...

Page 30: ...b tartoz k a sz ll t si egys g nem tartalmazza Csempekiegyenl t lemez Kr m 95239000 l sd a oldalon Tiszt t s l sd a oldalon 34 Haszn lat l sd a oldalon 38 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogy...

Page 31: ...nction 34 Safety Function 42 C 33 40 0 1 MPa EN 806 5 1 37 1800 mm 37 39 Chrome 95239000 34 38 40 97510000 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 1 96922000 42 C 6...

Page 32: ...3a 2 36 mm X 1 2 X 36 mm 3b max 39 mm max 5 mm 32 9 10 4 3 2 1 11 2 3 1 8 1 SW 4 mm 6 Nm 2 7 m SW 30 m 17 Nm 6 5 4 1 2 SW 24 mm 1 2 Silicone 1...

Page 33: ...17 33 3 2 1 16 15 2 SW 3 mm 6 Nm 1 14 13 12 SW 8 mm...

Page 34: ...arancja Kontakt Doporu en k ist n Z ruka Kontakt Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Puhdistussuositus Takuu Kosketus Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Page 35: ...en Noppen ganz leicht abrubbeln La propret en toute simplicit les d p ts form s sur les buses lastiques en silicone s liminent par un simple passage de la main Just clean simply rub over the spray noz...

Page 36: ...36 6 1 min 5 SW 3 mm 2 Nm 4 3 50 mm 2 SW 3 mm 1 5 1 min 4 SW 17 mm 10 Nm 3 2 50 mm 1 SW 17 mm...

Page 37: ...7400 486 394 12 187 22 347 15 0 12 85 113 304 0 50 0 45 0 40 0 35 0 30 0 25 0 20 0 15 0 10 0 05 0 00 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 0 1 2 Q l min 0 Q l sec 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 0 1...

Page 38: ...it s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle 2 1 kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna...

Page 39: ...8343000 SW 5 mm 97735000 95659000 97651000 98343000 SW 5 mm 26801400 26528400 94140000 SW 24 mm 95659000 94246000 96467000 95836000 95839000 96429000 26811400 96922000 96737000 95659000 94246000 98131...

Page 40: ...49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 40 12 2020 9 02514 03 R01 7 SW 3 mm 6 Nm 5 3 2 1 6 SW 30 mm 17 Nm 5 rot rouge red rosso rojo rood R d...

Reviews: