background image

  

Česky 

 

Bezpečnostní  pokyny

 

 

Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit

 

rukavice.

 

 

Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny.

 

 

Držák sprchové hlavice je dimenzován pouze pro držení sprchové hlavice a 

nesmí se zatěžovat dalšími předměty!

 

 

Děti a dospělé osoby s tělesným, duševním a / nebo smyslovým postižením 

nesmí produkt používat bez dozoru. Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog 
nesmí produkt používat.

 

 

Je nutné zabránit kontaktu vodních paprsků sprchy s měkkými částmi těla (např. 

očima). Je nutné dodržovat dostatečný odstup mezi sprchou a tělem.

 

 

Produkt nesmí být používán jako madlo. Je nutné namontovat samostatné 

madlo.

 

 

Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody.

 

Pokyny k montáži

 

 

Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl při transportu poškozen. 
Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo 
poškození povrchu.

 

 

Vedení a armatura musí být namontovány, propláchnuty a otestovány podle 
platných norem.

 

 

Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi.

 

 

Montážní rozměry uvedené v návodu pro montáž jsou ideální pro osoby s 
výškou postavy přibližně 1800 mm a v případě potřeby je nutné je přizpůsobit. 
Při tom je zapotřebí dbát nato, že se při změněné výšce montáže změní 
požadovaná minimální výška a že je třeba brát ohled na připojovací rozměry.

 

 

Při montáži produktu kvalifikovanou osobou je třeba dbát na to, aby byla 
upevňovací plocha v celé oblasti upevnění rovná (žádné vyčnívající spáry nebo 
zapuštění obkladů), aby struktura stěny byla vhodná pro montáž produktu a 
neměla žádná slabá místa.

 

 

Do přívodu musí být zabudováno se sprchou dodávané sítko, aby zachycovalo 
nečistoty vyplavené z vodovodní sítě. Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkci 
sprchy a nebo mohou vést i k jejímu poškození. Na takto vzniké škody se 
nevztahuje záruka firmy Hansgrohe.

 

 

Výrobek není určen k použití ve spojení s parní lázní!

 

 

V případě nutnosti lze trubku mezi armaturou a sprchovou hlavicí ve spodní 
oblasti zkrátit jemnou pilkou.

 

 

Při problémech s průtokovým ohřívačem nebo většími rozdíly tlaku se musí do 
přívodu studené vody zabudovat škrticí ventil (kat.č.97510000), který je k 
dostání jako opce.

 

Technické údaje

 

 

Vlastní jištění proti zpětnému nasátí.

 

 

Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou.

 

Popis symbolů

 

Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové!

 

Safety Function (viz strana 34)

 

Díky Safety Function je možné předem nastavit nejvyšší požadovanou teplotu, 
např. max. 42ºC.

 

Nastavení (viz strana 33)

 

Po ukončení montáže se musí zkontrolovat teplota vody vytékající z termostatu. 
Pokud se teplota změřená v místě odběru liší od teploty nastavené na termostatu, 
je nutné provést korekci.

 

Údržba (viz strana 40)

 

 

U zpětných ventilů se musí podle EN 806-5 v souladu s národními nebo 
regionálními předpisy testovat jejich funkčnost (alespoň jednou ročně).

 

 

Aby byl zajištěn lehký chod regulační jednotky, měl by se termostat čas od času 
nastavit na úplně horkou a úplně studenou vodu.

 

Rozmìry (viz strana 37)

 

Diagram průtoku (viz strana 37)

 

 

Horní sprcha

 

 

Ruční sprcha

 

Servisní díly (viz strana 39)

 

Zvláštní  příslušenství  (není  součástí  dodávky)

 

destička pro vyrovnání obkladů Chrom #95239000 (viz strana )

 

Čištění (viz strana 34)

 

Ovládání (viz strana 38)

 

Pro vyprázdnění sprchové hlavice, hlavici po použití nastavte do lehce šikmé 
polohy.

 

Zkušební značka (viz strana 40)

 

Provozní  tlak:

 

Doporučený provozní tlak: 
Zkušební tlak:

 

max. 1 MPa

 

0,12 - 0,5 MPa

 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

 

max. 60°C 

150±12 mm

 

studená vpravo - teplá vlevo

 

70°C / 4 min

 

Teplota horké vody: 
Rozteč připojení: 
Přípoje G 1/2: 
Tepelná desinfekce:

 

Porucha

 

Příčina

 

Odstranění

 

Málo vody

 

- Nízký tlak v přívodu.

 

-  Zkontrolovat tlak v potrubí

 

- Zanesený lapač nečistot v regulační jednotce

 

-  Vyčistit lapače nečistot před termostatem a na 

regulační jednotce

 

- Sítko v těsnění u sprchy zanesené #96922000

 

-  Vyčistit sítko v těsnění mezi sprchou a hadicí

 

- filtrační vložkou u sprchy zanesené

 

-  Vyčistit sítko v těsnění mezi sprchou a hadicí

 

Křížení toků, teplá voda se při zavřené armatuře tlačí 
do přívodu studené vody nebo naopak

 

- Znečištěný nebo netěsný zpětný ventil

 

-  Zpětný ventil vyčistit, případně vyměnit

 

Teplota u výtoku nesouhlasí s nastavenou teplotou

 

 - Teplota u výtoku nesouhlasí s nastavenou teplotou 

- Nastavit termostat 

 

- Nízká teplota teplé vody

 

- Teplotu horké vody zvýšit na 42ºC až 60°C

 

Nelze regulovat teplotu

 

- regulační jednotka zanesena vodním kamenem

 

-  vyměnit regulační jednotku

 

průtokový ohřívač v provozu s termostatem nezapne

 

- Sítko na zachycování nečistot je zanesené

 

-  Vyčistit případně vyměnit sítko

 

- Zpětný ventil je zablokován

 

-  Vyměnit zpětný ventil

 

Montáž (viz strana 32)

 

11

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

Summary of Contents for Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart...

Page 1: ...ning Monteringsanvisning Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos Upute za uporabu Uputstva za instalaciju Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu Manual de utilizare Instruc iuni de montare Navodilo za...

Page 2: ...rh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Anschlussma e Anschl sse G 1 2 Thermische Desinfektion Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt i...

Page 3: ...e pression Informations techniques Raccordement G 1 2 D sinfection thermique Avec dispositif anti retour froide droite chaude gauche 70 C 4 min Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable...

Page 4: ...ld supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing ac...

Page 5: ...e bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Temperatura dell acqua calda Distanza di raccordo Racco...

Page 6: ...or continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Racores exc ntricos Racores exc ntricos G...

Page 7: ...veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroo...

Page 8: ...nteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Safety Function se s 34 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksemp...

Page 9: ...tes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Liga es G 1 2 Desinfec o t rmica Fun o anti retorno e anti v cuo fria...

Page 10: ...za G 1 2 Dezynfekcja termiczna Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Zimna z prawej Ciep a z lewej 70 C 4 min Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj...

Page 11: ...aje Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Function viz strana 34 D ky Safety Fun...

Page 12: ...v robn slo 97510000 Technick daje Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Safety Function vi stran...

Page 13: ...1800 mm 97510000 33 40 EN 806 5 37 37 39 95239000 34 38 40 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm 70 C 4 G 1 2 34 42 96922000 42 C 60 C 32 13...

Page 14: ...1800 Hansgrohe 97510000 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 70 C 4 G 1 2 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 X 95239000 34 38 40 1 0 12 0 5 1 6 96922000 42 60 32 14...

Page 15: ...n tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot Safety Function katso sivu 34 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiasettaa esimerkik si maks 42 C S t katso sivu 33 Asennuksen j lkee...

Page 16: ...t Tekniska data Safety Function se sidan 34 Med hj lp av Safety Function kan du st lla in den nskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Justering se sidan...

Page 17: ...r psl 34 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s kaip 42 C Reguliavimas r psl 33 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato tempera...

Page 18: ...zvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 34 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena...

Page 19: ...alt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak labilir Teknik bilgiler G...

Page 20: ...isponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Racorduri G 1 2 Dezinfec ie termic Asigurat contra scurgere napoi rece dreapta cald st nga 70 C 4 min Produsul este destinat e...

Page 21: ...m Hansgrohe 97510000 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm 70 C 4 min G 1 2 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 95239000 34 38 40 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 96922000 42 C 60...

Page 22: ...97510000 Tehni ni podatki Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Varnostna funkcija glejte stran 34 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperat...

Page 23: ...34 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 C Reguleerimine vt lk 33 Paigaldamise j rel tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui...

Page 24: ...t dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur et...

Page 25: ...od je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 34 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maks...

Page 26: ...leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Safety Function se side 34 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Juster...

Page 27: ...1800 Hansgrohe 97510000 G 1 2 150 12 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 X 95239000 34 38 40 1 0 12 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 96922000 42 C 60 C 32 27...

Page 28: ...Termik Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt i ftoht djathtas i ngroht majtas 70 C 4 min Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p...

Page 29: ...34 42 33 40 806 5 EN 37 37 39 95239000 34 38 1800 97510000 40 1 2 G 1 0 12 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 70 C 4 96922000 60 42 32 29...

Page 30: ...b tartoz k a sz ll t si egys g nem tartalmazza Csempekiegyenl t lemez Kr m 95239000 l sd a oldalon Tiszt t s l sd a oldalon 34 Haszn lat l sd a oldalon 38 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogy...

Page 31: ...nction 34 Safety Function 42 C 33 40 0 1 MPa EN 806 5 1 37 1800 mm 37 39 Chrome 95239000 34 38 40 97510000 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 1 96922000 42 C 6...

Page 32: ...3a 2 36 mm X 1 2 X 36 mm 3b max 39 mm max 5 mm 32 9 10 4 3 2 1 11 2 3 1 8 1 SW 4 mm 6 Nm 2 7 m SW 30 m 17 Nm 6 5 4 1 2 SW 24 mm 1 2 Silicone 1...

Page 33: ...17 33 3 2 1 16 15 2 SW 3 mm 6 Nm 1 14 13 12 SW 8 mm...

Page 34: ...arancja Kontakt Doporu en k ist n Z ruka Kontakt Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Puhdistussuositus Takuu Kosketus Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Page 35: ...en Noppen ganz leicht abrubbeln La propret en toute simplicit les d p ts form s sur les buses lastiques en silicone s liminent par un simple passage de la main Just clean simply rub over the spray noz...

Page 36: ...36 6 1 min 5 SW 3 mm 2 Nm 4 3 50 mm 2 SW 3 mm 1 5 1 min 4 SW 17 mm 10 Nm 3 2 50 mm 1 SW 17 mm...

Page 37: ...7400 486 394 12 187 22 347 15 0 12 85 113 304 0 50 0 45 0 40 0 35 0 30 0 25 0 20 0 15 0 10 0 05 0 00 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 0 1 2 Q l min 0 Q l sec 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 0 1...

Page 38: ...it s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle 2 1 kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna...

Page 39: ...8343000 SW 5 mm 97735000 95659000 97651000 98343000 SW 5 mm 26801400 26528400 94140000 SW 24 mm 95659000 94246000 96467000 95836000 95839000 96429000 26811400 96922000 96737000 95659000 94246000 98131...

Page 40: ...49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 40 12 2020 9 02514 03 R01 7 SW 3 mm 6 Nm 5 3 2 1 6 SW 30 mm 17 Nm 5 rot rouge red rosso rojo rood R d...

Reviews: