background image

  

Ελληνικά 

 

Υποδείξεις  ασφαλείας

 

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε

 

γάντια.

 

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και 

καθαρισμού του σώματος.

 

 

Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο για να κρατά το ντούς 

κεφαλιού, δεν επιτρέπεται να φορτίζεται με άλλα αντικείμενα!

 

 

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές και/ή αισθητήριες ανεπάρ- 

κειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. Άτομα υπό 
την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε 
καμία περίπτωση το προϊόν.

 

 

Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος (π.χ. 

μάτια) πρέπει να αποφεύγεται. Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους 
και το σώμα.

 

 

Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν λαβή στήριξης. Για τον σκοπό 

αυτό πρέπει να τοποθετηθεί ξεχωριστή λαβή στήριξης.

 

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει 

να αντισταθμίζονται.

 

Οδηγίες  συναρμολόγησης

 

 

Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. 
Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια- 
κές ζημιές.

 

 

Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα 
πρότυπα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν.

 

 

Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.

 

 

Οι διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες συναρμολόγησης είναι ιδανικές 
για άτομα με ύψος περ. 1800 mm και πρέπει, εάν χρειαστεί, να προσαρμο- 
στούν. Στη φάση αυτή προσέξτε ότι με την αλλαγή του ύψους συναρμολόγησης 
τροποποιείται και το απαιτούμενο ελάχιστο ύψος, οπότε θα προκύψει αλλαγή 
και στις διαστάσεις σύνδεσης.

 

 

Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδικό προσωπικό θα πρέπει να 
ελέγχεται με ιδιαίτερη προσοχή η επιφάνεια στερέωσης, αν είναι επίπεδη σε όλη 
της την επιφάνεια (δεν πρέπει να εξέχουν αρμοί ή πλακάκια), αν η υποδομή του 
τοίχου είναι κατάλληλη για τη στερέωση του προϊόντος και αν παρουσιάζει 
ασθενή σημεία.

 

 

Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου που συνοδεύει τον καταιονιστή- 
ρα κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το 
δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν 
αρνητικά και/ ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα του καταιονι- 
στήρα (ντους). Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση 
Hansgrohe.

 

 

Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε ατμόλουτρο!

 

 

Αν χρειαστεί μπορεί να κοπεί και να κοντύνει ο σωλήνας ανάμεσα στη μπαταρία 
και την κεφαλή ντους, στο κάτω μέρος, με ένα λεπτό πριόνι.

 

 

Εάν παρουσιαστούν προβλήματα στον ταχυθερμοσίφωνα ή μεγάλες διαφορές 
πίεσης, θα πρέπει να τοποθετηθεί ένα προαιρετικό στραγγαλιστικό πηνίο (αρ. 
είδους 97510000) στην κυκλοφορία του κρύου νερού.

 

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

 

έως 60°C 

150±12 mm

 

κρύο δεξιά – ζεστό αριστερά

 

70°C / 4 min

 

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 
Διαστάσεις σύνδεσης: 
Συνδέσεις G 1/2:

 

Θερμική απολύμανση:

 

 

Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.

 

 

Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

 

Περιγραφή συμβόλων

 

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ!

 

Safety Function (βλ. Σελίδα 34)

 

Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety Function, είναι δυνατή η προρρύθμιση της 
επιθυμητής μέγιστης θερμοκρασίας (π.χ. 42º C).

 

Ρύθμιση (βλ. Σελίδα 33)

 

Αφότου πραγματοποιηθεί η συναρμολόγηση, θα πρέπει να ελεγχθεί η θερμοκρασία 
του στομίου εκροής του θερμοστάτη. Μία διόρθωση είναι απαραίτητη όταν η 
μετρούμενη στο σημείο λήψης θερμοκρασία αποκλίνει από τη ρυθμισμένη στο 
θερμοστάτη θερμοκρασία.

 

Συντήρηση (βλ. Σελίδα 40)

 

 

Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται τακτικά ως προς τη λειτουργία 
τους, σύμφωνα με το πρότυπο EN 806-5, σε σχέση με τους ισχύοντες εθνικούς 
ή τοπικούς κανόνες (το ελάχιστο μια φορά το χρόνο ) .

 

 

Για να διασφαλίσετε την καλή λειτουργία της μονάδας ρύθμισης, θα πρέπει να 
ρυθμίζετε το θερμοστάτη από καιρού εις καιρόν σε εντελώς ζεστό ή εντελώς 
κρύο.

 

Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 37)

 

Διάγραμμα ροής (βλ. Σελίδα 37)

 

 

Καταιονιστήρας κεφαλής

 

 

Καταιονιστήρας χειρός

 

Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 39)

 

Ειδικά αξεσουάρ (δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο 

εξοπλισμό)

 

Δίσκος αντιστάθμισης πλακιδίων Επιχρωμιωμένο 
#95239000 (βλ. Σελίδα )

 

Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 34)

 

Χειρισμός (βλ. Σελίδα 38)

 

Για να αδειάσει το ντους κεφαλιού τοποθετήστε το μετά τη χρήση λίγο λοξά.

 

Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 40)

 

Λειτουργία πίεσης: 
Συνιστώμενη  λειτουργία  πίεσης: 
Πίεση ελέγχου:

 

Βλάβη

 

έως 1 MPa

 

0,12 - 0,5 MPa

 

1,6 MPa

 

Αιτία

 

Διόρθωση

 

Ανεπαρκές νερό

 

- Η πίεση παροχής δεν είναι επαρκής

 

-  Ελέγξτε την πίεση των αγωγών αποχέτευσης/ 

ύδρευσης

 

- Βρώμικο φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών της μονάδας 

ρύθμισης

 

- Καθαρίστε το φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών προ του 

θερμοστάτη και επάνω στη μονάδα ρύθμισης

 

-  Βρώμικη  στεγανοποιητική  σήτα  του  καταιονιστήρα 

#96922000

 

-  Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη στεγανοποι- 

ητική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ

 

- στοιχείο φίλτρου ντους βρώμικος

 

- καθάρισμα στοιχείο φίλτρου μεταξύ ντους και 

σωλήνα

 

Η σταυροειδής ροή και το ζεστό νερό ρυθμίζονται με 
κλειστή  βάνα  στον  αγωγό  κρύου  νερού,  πατώντας  τη 
βάνα ή αντίστροφα

 

-  Βρώμικη/ελαττωματική  βαλβίδα  αντεπιστροφής

 

-  Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη βαλβίδα 

αντεπιστροφής

 

Η θερμοκρασία εκροής δεν συμφωνεί με τη ρυθμισμένη 
θερμοκρασία

 

- Ο θερμοστάτης δεν έχει ρυθμιστεί

 

-  Ρυθμίστε το θερμοστάτη

 

- Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού

 

- Αυξήστε τη θερμοκρασία του ζεστού νερού μεταξύ 

των 42ºC και των 60°C

 

Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της θερμοκρασίας

 

-  Άλατα στη μονάδα ρύθμισης

 

-  Αλλάξτε τη μονάδα ρύθμισης

 

Ο ταχυθερμοσίφωνας δεν ενεργοποιείται σε ταυτόχρο- 
νη λειτουργία του θερμοστάτη

 

-  Τα  φίλτρο  συλλογής  ακαθαρσιών  είναι  λερωμένο

 

- Καθαρίστε/αλλάξτε το φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών

 

- Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει πίσω.

 

- Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

 

Συναρμολόγηση (βλ. Σελίδα 32)

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

Summary of Contents for Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart...

Page 1: ...ning Monteringsanvisning Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos Upute za uporabu Uputstva za instalaciju Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu Manual de utilizare Instruc iuni de montare Navodilo za...

Page 2: ...rh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Anschlussma e Anschl sse G 1 2 Thermische Desinfektion Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt i...

Page 3: ...e pression Informations techniques Raccordement G 1 2 D sinfection thermique Avec dispositif anti retour froide droite chaude gauche 70 C 4 min Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable...

Page 4: ...ld supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing ac...

Page 5: ...e bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Temperatura dell acqua calda Distanza di raccordo Racco...

Page 6: ...or continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Racores exc ntricos Racores exc ntricos G...

Page 7: ...veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroo...

Page 8: ...nteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Safety Function se s 34 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksemp...

Page 9: ...tes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Liga es G 1 2 Desinfec o t rmica Fun o anti retorno e anti v cuo fria...

Page 10: ...za G 1 2 Dezynfekcja termiczna Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Zimna z prawej Ciep a z lewej 70 C 4 min Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj...

Page 11: ...aje Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Function viz strana 34 D ky Safety Fun...

Page 12: ...v robn slo 97510000 Technick daje Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Safety Function vi stran...

Page 13: ...1800 mm 97510000 33 40 EN 806 5 37 37 39 95239000 34 38 40 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm 70 C 4 G 1 2 34 42 96922000 42 C 60 C 32 13...

Page 14: ...1800 Hansgrohe 97510000 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 70 C 4 G 1 2 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 X 95239000 34 38 40 1 0 12 0 5 1 6 96922000 42 60 32 14...

Page 15: ...n tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot Safety Function katso sivu 34 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiasettaa esimerkik si maks 42 C S t katso sivu 33 Asennuksen j lkee...

Page 16: ...t Tekniska data Safety Function se sidan 34 Med hj lp av Safety Function kan du st lla in den nskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Justering se sidan...

Page 17: ...r psl 34 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s kaip 42 C Reguliavimas r psl 33 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato tempera...

Page 18: ...zvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 34 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena...

Page 19: ...alt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak labilir Teknik bilgiler G...

Page 20: ...isponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Racorduri G 1 2 Dezinfec ie termic Asigurat contra scurgere napoi rece dreapta cald st nga 70 C 4 min Produsul este destinat e...

Page 21: ...m Hansgrohe 97510000 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm 70 C 4 min G 1 2 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 95239000 34 38 40 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 96922000 42 C 60...

Page 22: ...97510000 Tehni ni podatki Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Varnostna funkcija glejte stran 34 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperat...

Page 23: ...34 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 C Reguleerimine vt lk 33 Paigaldamise j rel tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui...

Page 24: ...t dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur et...

Page 25: ...od je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 34 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maks...

Page 26: ...leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Safety Function se side 34 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Juster...

Page 27: ...1800 Hansgrohe 97510000 G 1 2 150 12 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 X 95239000 34 38 40 1 0 12 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 96922000 42 C 60 C 32 27...

Page 28: ...Termik Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt i ftoht djathtas i ngroht majtas 70 C 4 min Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p...

Page 29: ...34 42 33 40 806 5 EN 37 37 39 95239000 34 38 1800 97510000 40 1 2 G 1 0 12 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 70 C 4 96922000 60 42 32 29...

Page 30: ...b tartoz k a sz ll t si egys g nem tartalmazza Csempekiegyenl t lemez Kr m 95239000 l sd a oldalon Tiszt t s l sd a oldalon 34 Haszn lat l sd a oldalon 38 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogy...

Page 31: ...nction 34 Safety Function 42 C 33 40 0 1 MPa EN 806 5 1 37 1800 mm 37 39 Chrome 95239000 34 38 40 97510000 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 1 96922000 42 C 6...

Page 32: ...3a 2 36 mm X 1 2 X 36 mm 3b max 39 mm max 5 mm 32 9 10 4 3 2 1 11 2 3 1 8 1 SW 4 mm 6 Nm 2 7 m SW 30 m 17 Nm 6 5 4 1 2 SW 24 mm 1 2 Silicone 1...

Page 33: ...17 33 3 2 1 16 15 2 SW 3 mm 6 Nm 1 14 13 12 SW 8 mm...

Page 34: ...arancja Kontakt Doporu en k ist n Z ruka Kontakt Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Puhdistussuositus Takuu Kosketus Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Page 35: ...en Noppen ganz leicht abrubbeln La propret en toute simplicit les d p ts form s sur les buses lastiques en silicone s liminent par un simple passage de la main Just clean simply rub over the spray noz...

Page 36: ...36 6 1 min 5 SW 3 mm 2 Nm 4 3 50 mm 2 SW 3 mm 1 5 1 min 4 SW 17 mm 10 Nm 3 2 50 mm 1 SW 17 mm...

Page 37: ...7400 486 394 12 187 22 347 15 0 12 85 113 304 0 50 0 45 0 40 0 35 0 30 0 25 0 20 0 15 0 10 0 05 0 00 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 0 1 2 Q l min 0 Q l sec 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 0 1...

Page 38: ...it s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle 2 1 kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna...

Page 39: ...8343000 SW 5 mm 97735000 95659000 97651000 98343000 SW 5 mm 26801400 26528400 94140000 SW 24 mm 95659000 94246000 96467000 95836000 95839000 96429000 26811400 96922000 96737000 95659000 94246000 98131...

Page 40: ...49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 40 12 2020 9 02514 03 R01 7 SW 3 mm 6 Nm 5 3 2 1 6 SW 30 mm 17 Nm 5 rot rouge red rosso rojo rood R d...

Reviews: