background image

GR

Προσοχή! 

Η κεντρική βάνα πρέπει να τοποθετηθεί, να 

πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες 

υδραυλικής τέχνης!

Προσοχή!

  Μην  χρησιμοποιείτε  σιλικόνη  που  περιέχει 

οξικό οξύ!

Ρύθμιση (βλέπε τελευταία σελίδα)

Είναι απαραίτητη μία διόρθωση, όταν, στο σημείο λήψης, 

η μετρούμενη θερμοκρασία αποκλίνει από τη ρυθμισμένη 

στο  θερμοστάτη  θερμοκρασία.  Θα  πρέπει  να  δοθεί 

προσοχή στα εξής: Περιστρέψτε τη λαβή με την κλίμακα, 

μέχρις ότου να εξέρχεται νερό στο σημείο λήψης

Διάταξη περιορισμού θερμοκρασίας

Το  πεδίο  της  θερμοκρασίας  περιορίζεται  από  τη 

διάταξη  φραγής  ασφαλείας  στους  38    (προστασία 

από  εγκαύματα).  Εάν  είναι  επιθυμητή  μία  μεγαλύτερη 

θερμοκρασία, τότε μπορεί να υπερβληθεί η φραγή των 38  

με το πάτημα του πλήκτρου ασφαλείας.

Για  να  διασφαλίσετε  την  καλή  λειτουργία  της  μονάδας 

ρύθμισης,  θα  πρέπει  να  ρυθμίζετε  το  θερμοστάτη  από 

καιρού εις καιρόν σε εντελώς ζεστό ή εντελώς κρύο.

Safety Function (Λειτουργία ασφαλείας) (βλέπε 

τελευταία σελίδα)

Χάρη  στη  λειτουργία  ασφαλείας  Safety  Function, 

είναι  δυνατή  η  προρρύθμιση  της  επιθυμητής  μέγιστης 

θερμοκρασίας (π.χ. 42  C).

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

max. 1 MPa

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,15 - 0,6 MPa

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

max. 80° C

Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού:  65° C

Κατανάλωση νερού στα 0,3 MPa 

1 Kατανάλωση: 

ca. 44 l/min

2 Kατανάλωση: 

ca. 55 l/min

Συντήρηση

Ο  θερμοστάτης  είναι  εξοπλισμένος  με  μία  βαλβίδα 

αντεπιστροφής.  Οι  βαλβίδες  αντεπιστροφής  πρέπει  να 

ελέγχονται τακτικά ως προς τη λειτουργία τους, σύμφωνα 

με τις οδηγίες DIN EN 1717, σε σχέση με τους ισχύοντες 

εθνικούς ή τοπικούς κανόνες (το ελάχιστο μια φορά το 

χρόνο, σύμφωνα με το πρότυπο DIN 1988)

Βλάβη

Αιτία

Διόρθωση

Ανεπαρκές νερό

- Η πίεση παροχής δεν είναι επαρκής

- Βρώμικο φίλτρο συλλογής 

ακαθαρσιών της μονάδας ρύθμισης

- Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα του 

καταιονιστήρα

- Το φίλτρο ακαθαρσιών πριν από τη 

διάταξη αντεπιστροφής νερού θέλει 

καθάρισμα

- Ελέγξτε την πίεση των αγωγών 

αποχέτευσης/ύδρευσης

- Καθαρίστε τα φίλτρα συλλογής 

ακαθαρσιών

- Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, 

αλλάξτε τη στεγανοποιητική σήτα 

μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ

- Καθαρίστε τα φίλτρα συλλογής 

ακαθαρσιών

Η σταυροειδής ροή και το ζεστό νερό 

ρυθμίζονται με κλειστή βάνα στον 

αγωγό κρύου νερού, πατώντας τη 

βάνα ή αντίστροφα

- Η διάταξη αντεπιστροφής είναι 

ακάθαρτη ή δεν  στεγανή

- limpiar / cambiar válvula

Η θερμοκρασία εκροής δεν συμφωνεί  

με τη ρυθμισμένη θερμοκρασία

- Ο θερμοστάτης δεν έχει ρυθμιστεί

- Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού

- Ρυθμίστε το θερμοστάτη

- Αυξήστε τη θερμοκρασία του ζεστού 

νερού μεταξύ των 42 C και των 65 C

Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της 

θερμοκρασίας

- Η μονάδα ρύθμισης θερμοκρασίας 

είναι βρώμικη ή φέρει άλατα

- Σε νέα εγκατάσταση: Λάθος 

σύνδεση βασικού κορμού 

(θα πρέπει: κρύο δεξιά, ζεστό 

αριστερά) ή ο βασικός κορμός έχει 

εγκατασταθεί περιστρεφόμενος κατά 

180

- Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, 

αλλάξτε τη μονάδα ρύθμισης 

θερμοκρασίας

- Αλλάξτε τις συνδέσεις

Πιεστικό κουμπί ή διάταξη φραγής 

ασφαλείας χωρίς λειτουργία

- Ελαττωματικό ελατήριο

- Το κουμπί πίεσης έχει άλατα/είναι 

ακάθαρτο

- Καθαρίστε και λιπάνετε ελαφρά, και, 

εάν χρειαστεί, αλλάξτε το ελατήριο 

ή/και το πιεστικό κουμπί

Summary of Contents for Axor Starck 10755000

Page 1: ...Montageanleitung Starck 10755000...

Page 2: ......

Page 3: ...97350000 95316000 95331000 98701000 97334000 97973000 48x4 100x2 5 96454000 96633000 28x2 5 10790000 95450000 90046080 95467000...

Page 4: ...Durchflussleistungbei0 3MPa 1Verbraucher ca 44l min 2Verbraucher ca 55l min Wartung Der Thermostat ist mit R ckflussverhinderern ausgestat tet R ckflussverhinderer m ssen gem DIN EN 1717 regelm ig in...

Page 5: ...apets anti re tour Les clapets anti retour doivent tre examin s r gu li rement conform ment la norme EN 1717 ou confor m ment aux dispositions nationales ou r gionales quant leur fonction au moins une...

Page 6: ...lves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations at least once a year Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d eau Pression d alimentat...

Page 7: ...atico dotato di una valvola anti ritorno La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da DIN EN 1717 secondo le norma tive nazionali e regionali almeno una volta all anno Dysfon...

Page 8: ...lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones naciona les o regionales una vez al a o por lo menos Dysfonctionnement Origine So...

Page 9: ...kleppen Keer kleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Dysfonctionnement Origine Solution...

Page 10: ...1717 skal gennmestr mningsbegr nsere i overen stemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d eau Pression d alimentation insu...

Page 11: ...torno As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regular mente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os re gulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Dysfonctionnement Origine Solu...

Page 12: ...przed przep ywem zwrotnym Dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym zgodnie z norm DIN EN 1717 i miejscowymi przepisami musi by kontrolowane DIN 1988 raz w roku Dysfonctionnement Origine Solutio...

Page 13: ...en omezova em zp tn ho toku U zp tn ch ventil se mus podle DIN EN 1717 v souladu s n rodn mi nebo region ln mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Porucha P ina Odstran n M lo vody N...

Page 14: ...baven sp tn m uz verom Pri sp tn ch ventiloch sa mus pod a DIN EN 1717 v s lade s n rod n mi alebo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo raz ro ne Porucha Pr ina Pomoc M lo vody N zky tlak...

Page 15: ...15 PRC 38 C 38 C 22 38 C 42 max 1 MPa 0 15 0 6 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 22 0 3 Mpa 1 ca 44 l min 2 ca 55 l min DIN EN 1717 42 C 65 C 180...

Page 16: ...16 RUS c 38 100 F Safety Function c Safety Function 42 C max 1MPa 0 15 0 6MPa 1 6MPa 1MPa 10bar 147PSI max 80 C 65 C 0 3 1 ca 44l min 2 ca 55l min DIN EN 1717 42 65 180...

Page 17: ...ly s g tl val van felszerelve A vis szafoly sg tl k m k d se a DIN EN 1717 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizend Hiba Ok Megold s Kev s...

Page 18: ...tti on varustettu vastaventtiileill Vastaventti ilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti paikallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti DIN 1988 kerran vuodessa H iri Syy Toimenpide V h n vett...

Page 19: ...brukare ca 44l min 2F rbrukare ca 55l min Sk tsel Termostaten r utrustad med backventiler Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser DIN 1988...

Page 20: ...umas esant0 3MPasl giui 1Vartotojas ca 44l min 2Vartotojas ca 55l min Techninis aptarnavimas Termostatas yra su gr tamosios srov s sustabdymo vo tuvais Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikri nam...

Page 21: ...im ventilom Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu DIN EN 1717 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje Gre ka Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode P...

Page 22: ...ca 44l min 2T ketici ca 55l min Bak m Termostat ek valflarla donat lm t r DIN EN 1717 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli ola rak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez ar za sebe...

Page 23: ...re trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 i standardele na ionale sau regionale anual conform DIN 1988 Deranjament Cauza M suri de remediere Prea pu in ap Presiune de alimentare insuficient Mu...

Page 24: ...4 GR 38 38 Safety Function Safety Function 42 C max 1MPa 0 15 0 6MPa 1 6MPa 1MPa 10bar 147PSI max 80 C 65 C 0 3MPa 1K ca 44l min 2K ca 55l min DIN EN 1717 DIN 1988 limpiar cambiar v lvula 42 C 65 C 18...

Page 25: ...25 UAE 38 38 22 38 C 100 F 42 max 1 MPa 0 15 0 6 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 3 1 ca 44 l min 2 ca 55 l min DIN EN 1717 DIN 1988 42 65 180...

Page 26: ...je Termostat je opremljen s protipovratnim ventilom De lovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z DIN EN 1717 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili DIN 1988 enkrat letno redno te...

Page 27: ...Termostaat on varustatud tagasil giklappidega Taga sil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regio naalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 DIN 1988 kor...

Page 28: ...l min 2Pat r t js ca 55l min Apkope Termostats ir apr kots ar pretv rstu Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar DIN EN 1717 saist b ar nacion lajiem vai viet jiem noteikumiem DIN 1988 vi enr...

Page 29: ...povratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu DIN EN 1717 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima DIN 1988 jednom godi nje Smetnja Uzrok Pomo Nedovoljno vode Preniza...

Page 30: ...r utstyrt med returl pssperre Funksjonen til returl pssperren skal iht DIN EN 1717 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig DIN 1988 en gang i ret Feil rsak Feilrettelse...

Page 31: ...31 BG 38 C 38 C 38 C Safety Function Safety Function 42 C max 1MPa 0 15 0 6MPa 1 6MPa 1MPa 10bar 147PSI max 80 C 65 C 0 3 1 ca 44l min 2 ca 55l min DIN EN 1717 DIN 1988 42 C 65 C 180...

Page 32: ...enguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave DIN EN 1717 konform normave nacionale dhe regjionale DIN 1988 nj her n vit Demtim Shkaku Ndihme Pak uj Presioni u...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 27 mm 1 2 3 4 Silicon 17 mm 6 5 24 mm 15 2 Nm...

Page 35: ...35 11 8 2 mm 7 3 mm 4 1 Nm 2 1 10 9...

Page 36: ...6 2 mm 2 mm Safety Function D Einjustieren F R glage GB Adjustment I Taratura E Puesta a punto NL Correctie DK Justering P Afina o PL Regulacja RUS CZ Nastaven SK Nastavenie HU Beszerel s FIN S t S In...

Reviews: