1
PL
Uwaga!
Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypró-
bowana według obowiązujących norm!
Uwaga!
Nie stosować silikonów zawierających kwas
octowy!
Regulacja (patrz ostatnia strona)
Jeżeli po ustawieniu termostatu, temperatura na wylo-
cie jest inna niż ustawiona, to wymagana jest korekta.
Należy przy tym zwrócić uwagę na następujące kwe-
stie:
Przekręcić pokrętło z podziałką, aż na wylocie pojawi
się woda o temperaturze 38 C. Poluzowa
Ogranicznik temperatury
Zakres temperatury ogranicza się za pomocą blokady
zabezpieczającej do 38 C (ochrona przed poparze-
niem).
Jeżeli pożądana jest wyższa temperatura, wówczas
można przekroczyć blokadę 38 C przez naciśnięcie
przycisku zabezpieczającego.
Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od czasu
do czasu należy go przekręcić na całkiem zimną i na
całkiem ciepłą wodę.
Safety Function (patrz ostatnia strona)
Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić
żądaną maksymalną temperaturę np. na maks. 42 C.
Dane techniczne
Ciśnienie robocze:
max. 1 MPa
Zalecane ciśnienie robocze:
0,15 - 0,6 MPa
Ciśnienie próbne:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej:
max. 80° C
Zalecana temperatura wody gorącej:
65° C
Wydajność przepływu przy 0,3 MPa
1 Odbiornik:
ca. 44 l/min
2 Odbiornik:
ca. 55 l/min
Konserwacja
Termostat wyposażony został w zabezpieczenia przed
przepływem zwrotnym. Działanie zabezpieczeń przed
przepływem zwrotnym, zgodnie z normą DIN EN 1717
i miejscowymi przepisami, musi być kontrolowane (DIN
1988, raz w roku).
Dysfonctionnement
Origine
Solution
Pas assez d´eau
- Pression d´alimentation insuffisante
- Filtre de l´élément thermostatique
encrassé
- Joint-filtre de douchette encrassé
- Filtre d‘impuretés encrassé en amont
du clapet antiretour
- Contrôler la pression
- Nettoyer les filtres
- Nettoyer le joint-filtre entre la
douchette et le flexible
- Nettoyer les filtres
Circulation opposée, l´eau chaude
est comprimée dans l´arrivée
d´eau froide et vice versa avec
robinet fermé
- Clapet antiretour encrassé ou non
étanche
- Nettoyer le clapet anti-retour ou le
changer éventuellement
La température à la sortie ne
correspond pas à la température de
réglage
- Le thermostat n´a pas été réglé
- Température d‘eau chaude trop
basse, pas d´eau froide
- Régler le thermostat
- Augmenter la température d´eau
chaude entre 42 C et 65 C
Le réglage de la température n´est
pas possible
- L´élément thermostatique est
encrassé ou entartré
- La pièce de base a une alimentation
inversée (l´eau froide doit être à
droite et l´eau chaude à gauche)
ou elle est montée à l´envers
- Nettoyer l´élément thermostatique
ou le changez éventuellement
- Modifier les raccords
Bouton à pression du verrouillage de
sécurité défectueux
- Ressort défectueux
- Bouton-poussoir entartré / encrassé
- Nettoyer le ressort ou bien le
bouton à pression, le changer
éventuellement
Summary of Contents for Axor Starck 10755000
Page 1: ...Montageanleitung Starck 10755000...
Page 2: ......
Page 33: ...33...
Page 34: ...34 27 mm 1 2 3 4 Silicon 17 mm 6 5 24 mm 15 2 Nm...