background image

- 7 -

2

9

4

0

D

1

0

.

2

0

.

6

1

K

S

1

0

.

2

0

.

6

1

G

J

e

m

a

N

-

D

t

ll

e

t

s

r

e

e

m

a

N

.

r

p

e

g

e

m

a

N

.

f

t

z

t

e

s

r

e

.

d

t

z

t

e

s

r

e

 3. Garantiebedingungen

3.1 Allgemeines

Der Hersteller gewährt dem Erwerber dieses Gerätes
über einwandfreie Beschaffenheit und Leistung für den
Zeitraum von 12 Monaten ab Lieferdatum nach Maßgabe
der folgenden Bestimmungen eine Garantie.

Die Garantie erstreckt sich auf das gelieferte Gerät, so-
fern es seinen Bestimmungen entsprechend sach- und
fachgerecht eingesetzt wird. Im Rahmen dieser Garantie
gewährleistet der Hersteller, daß das Gerät frei von
Fabrikations- und Materialfehlern ist, die die Funktionsfä-
higkeit des Gerätes nach Maßgabe der Angaben in die-
ser Betriebsanleitung beeinträchtigen.

Im Falle einer Störung oder eines Ausfalles des Gerätes
wird Garantie in der Form geleistet, daß nach Entschei-
dung des Herstellers das Gerät oder Einzelteile hiervon
ausgetauscht oder repariert werden. Ausgetauschte Teile
des Gerätes verbleiben beim Hersteller und zwar ohne
gesonderte Vergütung.

Die Kosten für Material und Arbeitszeit (Regelarbeitszeit,
keine Überstunden) werden vom Hersteller getragen, so-
fern die Arbeiten vom Hersteller durchgeführt und das
benötigte Material vom Hersteller geliefert wurde. Die
Kosten für die Versendung zum Hersteller trägt der Be-
treiber, die Kosten für die Rücksendung übernimmt der
Hersteller.

3.2 Garantiezeit

Die Garantie beginnt mit dem Tage der Lieferung. Berücksichtigt
werden alle Garantieansprüche, welche innerhalb der Garantie-
zeit beim Hersteller geltend gemacht werden, wobei der Zugang
beim Hersteller maßgebend ist. Die Garantiezeit endet nach Ab-
lauf von 12 Monaten und zwar auch dann, wenn Garantie-
leistungen erbracht wurden.

3.3 Garantieausschluß

Garantieansprüche bestehen nicht,

wenn das Gerät durch Einfluß höherer Gewalt oder durch
Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Stromschläge, etc.) be-
schädigt oder zerstört wird.

bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, ins-
besondere Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungs-
anleitung aufgetreten sind (Reinigung des Kondensators
und des Abscheidesystems, regelmäßige Kontrolle des
Kondensatableiters etc.).

falls das Gerät nicht seinen Bestimmungen entsprechend
eingesetzt war (siehe Kapitel 10. "Technische Daten").

falls das Gerät durch nicht hierfür autorisierte Werkstät-
ten oder andere Personen unsachgemäß geöffnet oder
repariert wurde und/oder mechanische Beschädigung
irgendwelcher Art aufweist.

3. Guarantee conditions

3.1 General

The manufacturer provides the purchaser of this device
with a guarantee for perfect condition and performance
for a period of 12 months from the date of delivery, subject
to the following conditions.

The guarantee covers the delivered device, on condition
that it is employed in a proper and correct manner in
accordance with its specifications. Within the scope of
this guarantee, the manufacturer guarantee that the device
is free of any manufacturing or material defects which
would impair the performance characteristics of the
device as specified in these operating instructions.

In the event of a malfunction or failure of the device,
guarantee coverage will be provided by replacing or
repairing the device or components of the device,
according to the manufacturer's decision. Replaced
components of the device will be retained by the
manufacturer, without separate compensation.

The costs for materials and labour (normal working hours,
no overtime) will be borne by the manufacturer, provided
that the work is carried out by the manufacturer and the
required material is supplied by the manufacturer. The
costs for dispatch to the manufacturer are to be borne by
the operator, the costs for return dispatch will be born by
the manufacturer.

3.2 Guarantee period

The guarantee period commences on the date of delivery. All
guarantee claims which are submitted to the manufacturer within
the guarantee period will be considered, whereby the date of
receipt by the manufacturer constitutes the effective claim date.
The guarantee period will end after a period of 12 months,
irrespective of whether any guarantee claims have been
submitted and met.

3.3 Exclusion from guarantee coverage

No guarantee claims shall be assertible,

if the device is damaged or destroyed due to force majeurs
or environmental effects (humidity, electric shocks, etc.).

for damage resulting from incorrect handling, in particular
failure to comply with the operating and maintenance
instructions (cleaning of the condenser and the separation
system, regular inspection of the condensate discharger,
etc.).

if the device has not been used in accordance with its
specifications (see Section 10. „Technical Data“).

if the device has been opened or repaired by workshops
or other persons unauthorised for this purpose and/or
reveals any type of mechanical damage.

Summary of Contents for HPRD 0.25-500

Page 1: ... s r e d t z t e s r e Bedienungsanleitung Instruction Manual Hochdruck Kälte Drucklufttrockner High pressure refrigerated compressed air dryer Modell Model HPRD 0 25 500 HPRD 0 50 500 HPRD 0 50 900 HPRD 0 75 500 HPRD 0 75 900 HANKISON GmbH Gutenbergstraße 40 D 47443 Moers Tel 02841 819 0 Fax 02841 87112 ...

Page 2: ...können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden so daß wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr über nehmen Technische Änderungen vorbehalten Contents 1 Introduction 2 Safety rules warnings 3 Guarantee conditions 4 Transportation delivery inspection of incoming goods 5 Installation assembly 6 Start up operation switching off 7 Description of functions 8 Servicing maintenance 9 Malfunc...

Page 3: ...hes Gefahrensymbol Warnung vor heißer Oberfläche Netzstecker ziehen 1 3 Erklärung der Symbole am Gerät 1 Introduction 1 1 General remarks The refrigerated compressed air dryer documented in these operating instructions has all requirements that can be expected from a mo dern device In order to obtain maximum benefit from using this dryer the user should have sufficient information to ensure the un...

Page 4: ...gsanleitung beigelegt Bringen Sie diese bitte an gut sichtbarer Stelle auf dem Gerät an Prüfen Sie daß dies der Fall ist Sollte dieses Schild bei Ihnen nicht mehr verfügbar sein kann es beim Hersteller bestellt werden 1 Introduction 1 4 Operating Instructions Operating instructions are supplied on a self adhesive label with every instruction manual Please stick this to the dryer in a prominent pla...

Page 5: ...rgungsnetz zu trennen Netzstecker ziehen Hauptschalter ausschalten ACHTUNG Alle Arbeiten am elektrischen System dürfen nur von elektrotechnisch geschultem Fachpersonal oder unter Aufsicht von diesem durch Unterwiesene ausgeführt werden 2 Safety rules warnings 2 1 Use of dryer Attention The dryer system must only be used for the purpose as designated in the operating instructions and only in combin...

Page 6: ...n Anlagen verbrannt werden Kältemittel Das Entweichen der Kältemittel in die Atmosphäre während der Montage und Wartung ist durch geeignete Maßnahmen zu verhin dern 2 Safety rules warnings Warning Certain parts of the unit can reach high temperatures avoid burning by touching Ensure adequate air flow across the unit is maintained as specified in the section on installation See section Dimensional ...

Page 7: ...kstät ten oder andere Personen unsachgemäß geöffnet oder repariert wurde und oder mechanische Beschädigung irgendwelcher Art aufweist 3 Guarantee conditions 3 1 General The manufacturer provides the purchaser of this device with a guarantee for perfect condition and performance for a period of 12 months from the date of delivery subject to the following conditions The guarantee covers the delivere...

Page 8: ...ten Beschädigungen angeliefert so ver ständigen Sie unverzüglich den Spediteur und veranlassen eine Begutachtung des Kälte Drucklufttrockners Für Beschädigungen während des Transportes ist der Hersteller nicht verantwortlich 4 Transport delivery Checking of goods received 4 1 Transport The refrigeration compressed air dryer must by no means be lifted at the compressed air inlet or outlet connectio...

Page 9: ...ließen kann HINWEIS Bei der Entsorgung des Kondensates ist der Schmutzanteil zu berücksichtigen Beachten Sie die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften 5 Installation and mounting 5 1 Location of Installation The refrigeration compressed air dryer should be installed in a dry room indoors Ample free space should be allowed for the maintenance of the device The refrigeration compressed air dry...

Page 10: ...üssen vermieden werden da sie erhöhte Korrosion am Kälte Drucklufttrockner verursachen können Kontaktieren Sie im Zweifelsfall einen authorisiertes Fachbetrieb 5 Installation and mounting 5 5 Electrical connection The dryer is equipped with a cord and a plug The electro technical connection data are to be taken from chapter 10 Technical data The connection conditions are based on the respective na...

Page 11: ...strittsleitung öffnen Druckluft Bypass schließen Der Kälte Drucklufttrockner ist nun in BETRIEB Beachten Sie bitte den Abschnitt 6 3 Betrieb 6 Start up operation switching off 6 1 Preconditions for starting the dryer The refrigerated compressed air dryer is ready for starting when The device has been installed in accordance with section 5 Assembly installation All inlet and outlet lines have been ...

Page 12: ... längerem Betriebsstillstand ist der Kälte Drucklufttrockner entsprechend dem Kapitel 6 2 In betriebnahme wieder in Betrieb zu nehmen 6 Start up operation switching off 6 3 Operation The indicator light HI TEMP high dewpoint temperature remains switched on for approximately 15 minutes after the dryer has been switched on Should the indicator light HI TEMP be switched on at any time after this duri...

Page 13: ...emittel unter Wärmeentzug verflüssigt Über ein Einspritzorgan wird das flüssige Kältemittel im Druck re duziert und in den Kältemittel Luft Wärmeaustauscher eingespritzt Das verdampfende Kältemittel wird wieder vom Kältemittelverdichter angesaugt Der Heißgas Bypassregler regelt automatisch die im Teillastbereich erforderliche Kälteleistung 7 Description of operation HPRD0 25 500 HPRD0 50 500 HPRD0...

Page 14: ...berwurfring Die im Inneren sichtbar werdende Abscheiderpatrone herausdrehen und austauschen Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Gerät einschalten 8 Servicing and maintenance Remark The component specified in parentheses e g A103 refer to the R I schematic diagram Please see also section 13 Dimensional drawing 8 1 Monthly maintenance Clean refrigerant condenser W203 blow the lamellae...

Page 15: ...ut ist Erfolgt nach erneutem Inbetriebsetzen ein wie derholtes Einfrieren Justierung des Heißgasreglers über prüfen durch authorisiertes Fachpersonal und ggf nach justieren 9 Malfunctions troubleshooting Remark The component specified in parentheses e g A103 refer to the R I schematic diagram Please see also section 13 Dimensional drawing 9 1 Malfunctions without fault messages Water in the compre...

Page 16: ...eise Kapitel 8 g j Durch geschultes Fachpersonal überprüfen und ggf instandsetzen lassen k Reinigen des Druckluftsystems mit geeigneten Reinigungsmitteln 9 Malfunctions troubleshooting Remark The component specified in parentheses e g A103 refer to the R I schematic diagram Please see also section 13 Dimensional drawing 9 2 Malfunctions with fault messages Indicator light for High dewpoint tempera...

Page 17: ... r d r e b ü s b e i r t e B 0 A T P O P e r u s s e r p g n i k r o W 0 r a b 5 3 4 6 5 3 4 6 P k c u r d r e b ü s b e i r t e B l u Z S P e r u s s s e r p e l b a w o l l A S r a b 5 3 4 6 5 3 4 6 t t i r t s u A t t i r t n i E k c u r d z n e r e f f i D t e l t u o t e l n i e r u s s e r p l a i t n e r e f f i D r a b 2 1 0 6 0 0 2 0 0 5 0 0 4 0 0 ß u l h c s n a t f u l k c u r D n o i t...

Page 18: ... e m r ö t S e r u t a r e p m e t t n i o p w e d h g i H n o i t a c i d n i e l b u o r T C 2 1 r e t i e l b a t a s n e d n o K t i e z n e s u a P g n u r e u e t s t i e Z e h c s i n o r t k e l E n i a r d e t a s n e d n o c e m i t k a e r B l o r t n o c e m i t c i n o r t c e l E n e t u n i M 5 s e t u n i m 5 r e t i e l b a t a s n e d n o K t i e z s g n u n f f Ö g n u r e u e t...

Page 19: ... 19 2 9 4 0 D 1 0 2 0 6 1 K S 1 0 2 0 6 1 G J e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 R I Schema 12 P I Diagram ...

Page 20: ... 20 2 9 4 0 D 1 0 2 0 6 1 K S 1 0 2 0 6 1 G J e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 R I Schema 12 P I Diagram ...

Page 21: ... s s e r p m o c t n a r e g i r f e R 5 0 2 0 1 5 9 9 z H 0 5 9 0 2 0 1 5 9 9 z H 0 6 8 0 2 0 1 5 9 9 z H 0 5 1 1 2 0 1 5 9 9 z H 0 6 2 1 2 0 1 5 9 9 4 0 2 N r o t o m r o t a l i t n e V r o t o m n a F 2 5 0 2 5 1 9 9 5 0 2 5 1 5 9 9 6 0 2 5 1 5 9 9 4 0 2 N l e g ü l f r o t a l i t n e V e d a l b n a F 3 5 0 2 5 1 9 9 5 6 0 7 1 5 9 9 6 6 0 7 1 5 9 9 2 1 2 P r h o r r a l l i p a K e b u t y r...

Page 22: ... 22 2 9 4 0 D 1 0 2 0 6 1 K S 1 0 2 0 6 1 G J e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Schaltplan 13 Wiring Diagram ...

Page 23: ... 23 2 9 4 0 D 1 0 2 0 6 1 K S 1 0 2 0 6 1 G J e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Schaltplan 13 Wiring Diagram ...

Page 24: ... 24 2 9 4 0 D 1 0 2 0 6 1 K S 1 0 2 0 6 1 G J e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Wiring Diagram 13 Schaltplan ...

Page 25: ...6 F n o x i l K r e s ö l s u a m o r t s r e b Ü n o x i l K e s a e l e r t n e r r u c r e v O 1 5 0 3 5 5 9 9 z H 0 5 3 5 0 3 5 5 9 9 z H 0 6 6 5 0 3 5 5 9 9 z H 0 5 4 5 0 3 5 5 9 9 z H 0 6 7 5 0 3 5 5 9 9 6 6 4 6 H n ü r g t o r r e d l e m t h c u e L n e e r g d e r t h g i l r o t a c i d n I 1 0 0 3 5 1 9 9 2 6 K s i a l e r t r a t S y a l e r t r a t S 5 0 1 9 2 5 9 9 z H 0 5 5 1 1 9 2 ...

Page 26: ... 26 2 9 4 0 D 1 0 2 0 6 1 K S 1 0 2 0 6 1 G J e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 14 Maßzeichnung 14 Dimensional drawing ...

Page 27: ... 27 2 9 4 0 D 1 0 2 0 6 1 K S 1 0 2 0 6 1 G J e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 14 Maßzeichnung 14 Dimensional drawing ...

Page 28: ... 28 2 9 4 0 D 1 0 2 0 6 1 K S 1 0 2 0 6 1 G J e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 14 Maßzeichnung 14 Dimensional drawing ...

Page 29: ... 29 2 9 4 0 D 1 0 2 0 6 1 K S 1 0 2 0 6 1 G J e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 14 Maßzeichnung 14 Dimensional drawing ...

Page 30: ... 30 2 9 4 0 D 1 0 2 0 6 1 K S 1 0 2 0 6 1 G J e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 14 Maßzeichnung 14 Dimensional drawing ...

Reviews: