![background image](http://html1.mh-extra.com/html/handh/se-series/se-series_user-manual_3068541011.webp)
1 Einführung und Sicherheit
1 Introduction and Safety
19” Stromverteilung Serie SE – 19” Power Distribution Unit SE Series
11 / 33
Stromverteilungen können beim Betrieb mit hohen Stromstärken ar-
beiten. Hohe Ströme erzeugen starke magnetische Felder, die elektro-
medizinische Geräte wie z. B. Herzschrittmacher beeinflussen können.
Power distribution units can work at high currents. High currents gen-
erate strong magnetic fields, which can have effects on electro-medical
devices like pacemakers.
Menschen mit elektro-medizinischen Geräten dürfen sich
nicht in der Nähe von eingeschalteten Stromverteilungen auf-
halten!
Persons with electro-medical devices must not be near operat-
ing power distribution units.
1.10
Betriebsbedingungen und Aufstellen des Gerätes
1.10
Operating Conditions and Installation of the Device
1.10.1
Betriebsbedingungen
1.10.1
Operating Conditions
Die Betriebsbedingungen sind in den Technischen Daten Tech-
Dat_PLI_
gn
.PDF (
gn
= Gerätenummer, s. 1.5.2 Identifikation des Pro-
dukts) auf einem mitgelieferten USB-Stick aufgeführt.
The operating conditions are listed in the Technical Data
TechDat_PLI_
gn
.PDF (
gn
= device number, see 1.5.2 Product Identifica-
tion) on the supplied USB flash drive.
Während der Lagerung dürfen keine Kondensation und kein Gefrieren
aufgrund von plötzlichen Temperaturwechseln auftreten. Betauung ist
unzulässig.
During the storage condensation and freeze because of sudden temper-
ature changes are not permitted. Dewfall is inadmissible.
Die Geräte sind zum Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen be-
stimmt. Sie dürfen nicht bei besonders großem Staubgehalt der Luft,
bei Explosionsgefahr sowie bei aggressiver chemischer Einwirkung
betrieben werden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzschalter
und der Not-Aus-Schalter leicht zu erreichen sind.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt!
The operating of all devices has to take place in clean, dry rooms. They
shall not be brought into operation in rooms that are contaminated with
dust or humidity, under the danger of explosion or aggressive chemical
influence. Ensure that the mains switch and the emergency stop switch
are easily reachable when positioning the device.
Do not operate the device unattended!
Wenn das Gerät in einer vom Hersteller nicht festgelegten Weise be-
nutzt wird, kann der vom Gerät unterstützte Schutz beeinträchtigt sein.
If the device is used in a manner not specified by the manufacturer, the
protection supported by the device may be weakened.
1.10.2
Am Gerät verwendete Symbole
1.10.2
Symbols on the Device
Schutzkleinspannung
Extra-low voltage protection
Schutzleiteranschluss
Protective Earth terminal