background image

EN

11

•  Never drive with the flatbed in raised 

position.

•  Do not overfill the trailer. Material that 

falls out over the dropsides can cause the 
trailer or towing vehicle wheels to lose 
traction and skid.

•  Do not overfill the flatbed if the load is to 

be tipped. Large and heavy loads can be 
difficult to handle and tip.

•  Check that there is free space over the 

flatbed when tipping.

•  Close the dropsides when transporting the 

trailer.

•  The flatbed must be empty when 

disconnecting the trailer from the vehicle.

•  Do not use the trailer for any other 

purpose than the one it is intended to be 
used for.

•  Make sure that the weight of the towing 

vehicle and the driver is always greater 
than the weight of the trailer and load, for 
good driving characteristics.

•  Do not use the trailer on public roads.
•  Be careful on sharp corners – the tyres on 

the towing vehicle can rub against the 
trailer.

•  Always reduce speed before cornering 

with the trailer.

•  Be careful and pay attention when 

reversing. As far as possible reverse 
straight back – if you need to turn when 
reversing there is a risk of the trailer 
knocking into the towing vehicle.

•  Use wheel chocks to stop the trailer rolling 

away when it is not connected to a 
vehicle.

•  If any of the nuts need replacing, replace 

them with the same type of nyloc-nuts.

SAFETY INSTRUCTIONS

     WARNING!    
Warnings and instructions in these operating 
instructions do not cover all of the possible 
situations that may arise. Users must employ 
common sense and due caution.

•  Do not use the product to transport 

persons, either sitting or standing.

•  Children must not play, stand or climb on 

the product.

•  Check the product for wear and damage 

before use.

•  Check the tyre pressure before use.
•  Do not climb up on the product when it is 

moving.

•  Do not go under a raised flatbed. Risk of 

personal injury through crushing.

•  Immediately repair or replace damaged 

parts.

•  Check, and if necessary re-tighten or 

secure assembled parts before use.

•  Do not exceed the maximum permitted 

load.

•  Avoid driving over ditches and over large 

holes in the road or terrain when 
transporting loads.

•  Be careful when driving and manoeuvring 

on steep slopes - risk of tipping over.

•  Always maintain a low speed when 

driving on steep slopes, in terrain, or on 
other rough surfaces.

•  Do not drive or manoeuvre near public 

roads, ditches, or streams, etc.

•  Never exceed 30 km/h – risk of personal 

injury and/or material damage

•  Be careful when loading and unloading.
•  Only use recommended towing vehicles 

(garden tractors and ATVs).

•  Always check before use that the trailer is 

coupled correctly to, and locked in the 
towing vehicle.

Summary of Contents for 008041

Page 1: ...gt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ATV VAGN SE EN ATV TRAILER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO ATV VOGN Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bru...

Page 2: ...skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 14...

Page 3: ...ten Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta ATV TRAILER 500KG ATV KÄRRA 500KG 500KG Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu 008041 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z nastę...

Page 4: ...2 1 1 7 4 4 2 3 5 6 3 ...

Page 5: ...ETSANVISNINGAR VARNING Varningar och anvisningar i denna bruksanvisning täcker inte alla situationer som kan uppstå Användaren måste använda sunt förnuft och försiktighet Produkten får inte användas för transport av personer varken sittande eller stående Barn får inte leka stå eller klättra på produkten Kontrollera produkten med avseende på skador före varje användning Kontrollera däcktrycket inna...

Page 6: ...Kontrollera hjulaxel och hjullager regelbundet och smörj vid behov Kontrollera regelbundet alla skruvförband och efterdra vid behov Rengör och smörj sparsamt alla rörliga delar årligen FÖRVARING Låt inte last eller massor ligga kvar långvarigt i flaket Se till att vagnen är ren och torr innan den ställs i förvar det ökar dess livslängd och driftsäkerhet Förvara vagnen inomhus eller på annat sätt v...

Page 7: ...vis muttere må byttes ut skal de erstattes med tilsvarende låsemuttere SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Advarsler og anvisninger i denne bruksanvisningen dekker ikke alle mulige situasjoner som kan oppstå Brukeren må bruke sunn fornuft og opptre med forsiktighet Produktet skal ikke brukes for transport av personer verken sittende eller stående Barn skal ikke leke stå eller klatre på produktet Inspis...

Page 8: ...er hjulaksel og hjullager regelmessig og smør ved behov Kontroller alle skrueforbindelser regelmessig og stram dem ytterligere om nødvendig Rengjør og smør alle bevegelige deler hvert år Ikke bruk for mye smurning OPPBEVARING Ikke la last eller masse ligge på lasteplanet over lengre tid Se til at vognen er ren og tørr før den settes vekk det øker levetiden og driftssikkerheten Vognen skal oppbevar...

Page 9: ...uj blokady kół aby nie dopuścić do swobodnego toczenia się przyczepki niepodłączonej do pojazdu Jeśli nakrętki trzeba wymienić należy zastosować pasujące odpowiedniki ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i wskazówki w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych sytuacji wynikających z użytkowania produktu Użytkownik powinien kierować się zdrowym rozsądkiem i zachować ostrożnoś...

Page 10: ...otrzeby Regularnie sprawdzaj wszystkie połączenia śrubowe i dokręcaj je w razie potrzeby Raz do roku oczyść i delikatnie nasmaruj wszystkie ruchome części PRZECHOWYWANIE Nie pozostawiaj ładunku ani obciążenia zbyt długo w skrzyni Przed odstawieniem do przechowywania upewnij się że przyczepka jest czysta i sucha wydłuży to okres użytkowania i zwiększy bezpieczeństwo Zimą i w złych warunkach atmosfe...

Page 11: ...ted to a vehicle If any of the nuts need replacing replace them with the same type of nyloc nuts SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Warnings and instructions in these operating instructions do not cover all of the possible situations that may arise Users must employ common sense and due caution Do not use the product to transport persons either sitting or standing Children must not play stand or climb on...

Page 12: ... the wheel axle and wheel bearings at regular intervals and lubricate if necessary Check all bolted joints regularly and retighten if necessary Clean and lightly lubricate all moving parts once a year STORAGE Do not leave any loads in the flatbed for long periods Make sure that the trailer is clean and dry before putting into storage this increases its lifespan and reliability Store the trailer in...

Reviews: