background image

SE

5

•  Kör aldrig med flaket i uppfällt läge.
•  Överfyll inte vagnen. Material som faller 

ut över lämkanterna kan få vagnens eller 
dragfordonets hjul att tappa väggreppet 
och sladda.

•  Fyll flaket måttligt om lasten ska tippas. 

Stor och tung last kan vara besvärlig att 
hantera och tippa.

•  Kontrollera att flaket har fritt utrymme 

ovanför vid tippning.

•  Lämmarna måste vara stängda när 

vagnen transporteras.

•  Flaket måste vara tomt när vagnen 

kopplas loss från fordonet.

•  Använd inte vagnen för något annat 

ändamål än det avsedda.

•  Se till att dragfordonets och förarens 

sammanlagda vikt alltid är större än 
vagnens och lastens sammanlagda vikt, 
för goda köregenskaper.

•  Vagnen får inte användas på allmän väg.
•  Var försiktig vid skarpa svängar – 

dragfordonets däck kan gå emot vagnen.

•  Minska alltid hastigheten innan du 

svänger med vagnen.

•  Var försiktig och uppmärksam vid 

backning. Backa i möjligaste mån rakt – 
om du måste svänga vid backning, finns 
risk att vagnen "knyter sig" mot 
dragfordonet.

•  Använd hjulstopp för att förhindra att 

vagnen rullar iväg när den inte är kopplad 
till ett fordon.

•  Om muttrar måste bytas ut ska de 

ersättas med motsvarande låsmuttrar.

SÄKERHETSANVISNINGAR

     VARNING!    
Varningar och anvisningar i denna 
bruksanvisning täcker inte alla situationer 
som kan uppstå. Användaren måste använda 
sunt förnuft och försiktighet.

•  Produkten får inte användas för transport 

av personer, varken sittande eller stående.

•  Barn får inte leka, stå eller klättra på 

produkten.

•  Kontrollera produkten med avseende på 

skador före varje användning.

•  Kontrollera däcktrycket innan användning.
•  Det är inte tillåtet att klättra upp på 

produkten när den är i rörelse.

•  Det är inte tillåtet att vistas under rest 

flak. Risk för personskada genom 
klämning.

•  Reparera eller byt ut skadade delar 

omedelbart.

•  Kontrollera och vid behov efterdra eller 

sätt fast monterade delar före varje 
användning.

•  Överskrid inte max. tillåten last.
•  Undvik att köra över diken och över större 

hål i vägbanan eller terrängen vid 
transport av last.

•  Var försiktig vid körning och manövrering i 

branta lutningar – vältningsrisk!

•  Håll alltid låg hastighet vid körning i stark 

lutning, i terräng eller på annat besvärligt 
underlag.

•  Kör eller manövrera inte nära allmän väg, 

diken, bäckfåror etc.

•  Överskrid aldrig 30 km/h – risk för 

personskada och/eller egendomsskada

•  Var försiktig vid lastning och avlastning.
•  Använd endast rekommenderade 

dragfordon (trädgårdstraktorer och ATV).

•  Kontrollera före varje användning att 

vagnen är korrekt kopplad till, och låst i, 
dragfordonet.

Summary of Contents for 008041

Page 1: ...gt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ATV VAGN SE EN ATV TRAILER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO ATV VOGN Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bru...

Page 2: ...skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 14...

Page 3: ...ten Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta ATV TRAILER 500KG ATV KÄRRA 500KG 500KG Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu 008041 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z nastę...

Page 4: ...2 1 1 7 4 4 2 3 5 6 3 ...

Page 5: ...ETSANVISNINGAR VARNING Varningar och anvisningar i denna bruksanvisning täcker inte alla situationer som kan uppstå Användaren måste använda sunt förnuft och försiktighet Produkten får inte användas för transport av personer varken sittande eller stående Barn får inte leka stå eller klättra på produkten Kontrollera produkten med avseende på skador före varje användning Kontrollera däcktrycket inna...

Page 6: ...Kontrollera hjulaxel och hjullager regelbundet och smörj vid behov Kontrollera regelbundet alla skruvförband och efterdra vid behov Rengör och smörj sparsamt alla rörliga delar årligen FÖRVARING Låt inte last eller massor ligga kvar långvarigt i flaket Se till att vagnen är ren och torr innan den ställs i förvar det ökar dess livslängd och driftsäkerhet Förvara vagnen inomhus eller på annat sätt v...

Page 7: ...vis muttere må byttes ut skal de erstattes med tilsvarende låsemuttere SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Advarsler og anvisninger i denne bruksanvisningen dekker ikke alle mulige situasjoner som kan oppstå Brukeren må bruke sunn fornuft og opptre med forsiktighet Produktet skal ikke brukes for transport av personer verken sittende eller stående Barn skal ikke leke stå eller klatre på produktet Inspis...

Page 8: ...er hjulaksel og hjullager regelmessig og smør ved behov Kontroller alle skrueforbindelser regelmessig og stram dem ytterligere om nødvendig Rengjør og smør alle bevegelige deler hvert år Ikke bruk for mye smurning OPPBEVARING Ikke la last eller masse ligge på lasteplanet over lengre tid Se til at vognen er ren og tørr før den settes vekk det øker levetiden og driftssikkerheten Vognen skal oppbevar...

Page 9: ...uj blokady kół aby nie dopuścić do swobodnego toczenia się przyczepki niepodłączonej do pojazdu Jeśli nakrętki trzeba wymienić należy zastosować pasujące odpowiedniki ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i wskazówki w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych sytuacji wynikających z użytkowania produktu Użytkownik powinien kierować się zdrowym rozsądkiem i zachować ostrożnoś...

Page 10: ...otrzeby Regularnie sprawdzaj wszystkie połączenia śrubowe i dokręcaj je w razie potrzeby Raz do roku oczyść i delikatnie nasmaruj wszystkie ruchome części PRZECHOWYWANIE Nie pozostawiaj ładunku ani obciążenia zbyt długo w skrzyni Przed odstawieniem do przechowywania upewnij się że przyczepka jest czysta i sucha wydłuży to okres użytkowania i zwiększy bezpieczeństwo Zimą i w złych warunkach atmosfe...

Page 11: ...ted to a vehicle If any of the nuts need replacing replace them with the same type of nyloc nuts SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Warnings and instructions in these operating instructions do not cover all of the possible situations that may arise Users must employ common sense and due caution Do not use the product to transport persons either sitting or standing Children must not play stand or climb on...

Page 12: ... the wheel axle and wheel bearings at regular intervals and lubricate if necessary Check all bolted joints regularly and retighten if necessary Clean and lightly lubricate all moving parts once a year STORAGE Do not leave any loads in the flatbed for long periods Make sure that the trailer is clean and dry before putting into storage this increases its lifespan and reliability Store the trailer in...

Reviews: