background image

NO

7

•  Kontroller før hver gangs bruk at vognen 

er riktig koblet til og låst fast til kjøretøyet.

•  Kjør aldri med lasteplanet i opptippet 

posisjon.

•  Ikke overfyll vognen. Materiale som faller 

ut over lemkantene kan få vognens eller 
kjøretøyets hjul til å miste veigrepet og 
skli.

•  Hvis lasten skal tippes, skal ikke 

lasteplanet overfylles. Stor og tung last 
kan være vanskelig å tippe og håndtere.

•  Kontroller at det er klaring over 

lasteplanet ved tipping.

•  Lemmene må være lukket når vognen 

transporteres.

•  Lasteplanet må være tomt når vognen 

kobles fra kjøretøyet.

•  Ikke bruk vognen til noe annet enn det det 

er beregnet for.

•  Pass på at kjøretøyets og førerens 

sammenlagte vekt alltid er større enn 
vognens og lastens sammenlagte vekt.  
Da blir kjøreegenskapene bedre.

•  Må ikke brukes på allmenn vei.
•  Kjør forsiktig i skarpe svinger – kjøretøyets 

dekk kan komme borti vognen.

•  Sett alltid ned hastigheten før du svinger 

med vognen.

•  Vær forsiktig og oppmerksom når du 

rygger. Rygg så rett som mulig – hvis du 
må svinge mens du rygger, er det fare for 
at vognen vrir seg inn mot kjøretøyet.

•  Bruk hjulstoppere for å forhindre at 

vognen triller avgårde når den ikke er 
koblet til et kjøretøy.

•  Hvis muttere må byttes ut, skal de 

erstattes med tilsvarende låsemuttere.

SIKKERHETSANVISNINGER

     ADVARSEL!    
Advarsler og anvisninger i denne 
bruksanvisningen dekker ikke alle mulige 
situasjoner som kan oppstå. Brukeren 
må bruke sunn fornuft og opptre med 
forsiktighet.

•  Produktet skal ikke brukes for transport av 

personer, verken sittende eller stående.

•  Barn skal ikke leke, stå eller klatre på 

produktet.

•  Inspiser produktet for å se etter skader før 

hver gangs bruk.

•  Kontroller dekktrykket før bruk.
•  Det er ikke tillatt å klatre opp på produktet 

når det er i bevegelse.

•  Det er ikke tillatt å oppholde seg under et 

opptippet lasteplan. Fare for personskade 
ved klemming.

•  Reparer eller bytt ut skadde deler 

umiddelbart.

•  Kontroller skruene på alle monterte deler 

før hver gangs bruk, og stram ved behov.

•  Maks. tillatt last må ikke overskrides.
•  Ikke kjør over grøfter og større hull i 

veibanen eller terrenget ved transport av 
last.

•  Vær forsiktig når du kjører og manøvrerer 

i helninger – fare for velting!

•  Hold alltid lav hastighet når du kjører i 

helninger, i terreng eller på annet 
utfordrende underlag.

•  Ikke kjør eller manøvrer i nærheten av 

vanlige veier, grøfter, bekker og lignende.

•  Kjør aldri i høyere hastigheter enn 

30 km/t – fare for personskade og/eller 
eiendomsskade

•  Vær forsiktig når du laster av og på 

tilhengeren.

•  Bruk kun anbefalte kjøretøy til å trekke 

vognen (hagetraktor og ATV).

Summary of Contents for 008041

Page 1: ...gt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ATV VAGN SE EN ATV TRAILER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO ATV VOGN Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bru...

Page 2: ...skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 14...

Page 3: ...ten Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta ATV TRAILER 500KG ATV KÄRRA 500KG 500KG Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu 008041 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z nastę...

Page 4: ...2 1 1 7 4 4 2 3 5 6 3 ...

Page 5: ...ETSANVISNINGAR VARNING Varningar och anvisningar i denna bruksanvisning täcker inte alla situationer som kan uppstå Användaren måste använda sunt förnuft och försiktighet Produkten får inte användas för transport av personer varken sittande eller stående Barn får inte leka stå eller klättra på produkten Kontrollera produkten med avseende på skador före varje användning Kontrollera däcktrycket inna...

Page 6: ...Kontrollera hjulaxel och hjullager regelbundet och smörj vid behov Kontrollera regelbundet alla skruvförband och efterdra vid behov Rengör och smörj sparsamt alla rörliga delar årligen FÖRVARING Låt inte last eller massor ligga kvar långvarigt i flaket Se till att vagnen är ren och torr innan den ställs i förvar det ökar dess livslängd och driftsäkerhet Förvara vagnen inomhus eller på annat sätt v...

Page 7: ...vis muttere må byttes ut skal de erstattes med tilsvarende låsemuttere SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Advarsler og anvisninger i denne bruksanvisningen dekker ikke alle mulige situasjoner som kan oppstå Brukeren må bruke sunn fornuft og opptre med forsiktighet Produktet skal ikke brukes for transport av personer verken sittende eller stående Barn skal ikke leke stå eller klatre på produktet Inspis...

Page 8: ...er hjulaksel og hjullager regelmessig og smør ved behov Kontroller alle skrueforbindelser regelmessig og stram dem ytterligere om nødvendig Rengjør og smør alle bevegelige deler hvert år Ikke bruk for mye smurning OPPBEVARING Ikke la last eller masse ligge på lasteplanet over lengre tid Se til at vognen er ren og tørr før den settes vekk det øker levetiden og driftssikkerheten Vognen skal oppbevar...

Page 9: ...uj blokady kół aby nie dopuścić do swobodnego toczenia się przyczepki niepodłączonej do pojazdu Jeśli nakrętki trzeba wymienić należy zastosować pasujące odpowiedniki ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i wskazówki w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych sytuacji wynikających z użytkowania produktu Użytkownik powinien kierować się zdrowym rozsądkiem i zachować ostrożnoś...

Page 10: ...otrzeby Regularnie sprawdzaj wszystkie połączenia śrubowe i dokręcaj je w razie potrzeby Raz do roku oczyść i delikatnie nasmaruj wszystkie ruchome części PRZECHOWYWANIE Nie pozostawiaj ładunku ani obciążenia zbyt długo w skrzyni Przed odstawieniem do przechowywania upewnij się że przyczepka jest czysta i sucha wydłuży to okres użytkowania i zwiększy bezpieczeństwo Zimą i w złych warunkach atmosfe...

Page 11: ...ted to a vehicle If any of the nuts need replacing replace them with the same type of nyloc nuts SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Warnings and instructions in these operating instructions do not cover all of the possible situations that may arise Users must employ common sense and due caution Do not use the product to transport persons either sitting or standing Children must not play stand or climb on...

Page 12: ... the wheel axle and wheel bearings at regular intervals and lubricate if necessary Check all bolted joints regularly and retighten if necessary Clean and lightly lubricate all moving parts once a year STORAGE Do not leave any loads in the flatbed for long periods Make sure that the trailer is clean and dry before putting into storage this increases its lifespan and reliability Store the trailer in...

Reviews: