Hamron 008041 Operating Instructions Manual Download Page 9

PL

9

•  Używaj wyłącznie zalecanych pojazdów 

(traktorów ogrodowych i quadów).

•  Przed każdym użyciem sprawdź, czy 

przyczepka jest prawidłowo podłączona do 
pojazdu ciągnącego i zablokowana.

•  Jazda ze skrzynią w pozycji uniesionej jest 

zabroniona.

•  Nie przepełniaj przyczepki. Materiał 

wypadający przez krawędzie skrzyni może 
pogorszyć przyczepność kół przyczepki lub 
pojazdu i spowodować poślizg.

•  Jeżeli ładunek ma być przechylany do 

wyładunku, napełnij skrzynię 
w umiarkowanym stopniu. Duży i ciężki 
ładunek może sprawiać problemy 
w obsłudze i przechylaniu.

•  Przed wyładowaniem przyczepki poprzez 

uniesienie skrzyni sprawdź, czy przed 
skrzynią jest wystarczająco dużo miejsca.

•  Podczas transportu przyczepki klapy muszą 

być zamknięte.

•  W momencie odłączania przyczepki od 

pojazdu skrzynia musi być pusta.

•  Nie używaj przyczepki do celów innych niż 

zgodne z przeznaczeniem.

•  W celu zapewnienia dobrych warunków 

jezdnych zawsze sprawdzaj, czy łączna 
masa pojazdu i kierowcy jest większa niż 
łączna masa przyczepki i ładunku.

•  Nie można używać przyczepki na drogach 

publicznych.

•  Zachowuj ostrożność na ostrych zakrętach 

– opony pojazdu mogą zetknąć się 
z przyczepką.

•  Zawsze zmniejszaj prędkość przed 

wejściem w zakręt z przyczepką.

•  Podczas cofania zachowuj ostrożność 

i czujność. Cofaj możliwie prosto – jeżeli 
cofanie wymaga skrętu, istnieje ryzyko, że 
przyczepka zaczepi się o pojazd.

•  Stosuj blokady kół, aby nie dopuścić do 

swobodnego toczenia się przyczepki 
niepodłączonej do pojazdu.

•  Jeśli nakrętki trzeba wymienić, należy 

zastosować pasujące odpowiedniki.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

     OSTRZEŻENIE!    
Ostrzeżenia i wskazówki w niniejszej 
instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych 
sytuacji wynikających z użytkowania 
produktu. Użytkownik powinien kierować się 
zdrowym rozsądkiem i zachować ostrożność.

•  Produktu nie wolno wykorzystywać do 

transportu ludzi ani w pozycji siedzącej, 
ani stojącej.

•  Dzieci nie powinny bawić się produktem, 

stawać na nim ani się na niego wspinać.

•  Przed każdym użyciem sprawdzaj produkt 

pod kątem ewentualnych uszkodzeń.

•  Przed użyciem sprawdź ciśnienie w oponach.
•  Nie wolno wspinać się na produkt, gdy ten 

znajduje się w ruchu.

•  Nie wolno przebywać pod uniesioną 

skrzynią. Ryzyko obrażeń ciała w wyniku 
zakleszczenia.

•  Natychmiast napraw lub wymień 

uszkodzone części.

•  Przed każdym użyciem skontroluj i w razie 

potrzeby dokręć lub przymocuj 
zamontowane części.

•  Nie przekraczaj maksymalnego 

dopuszczalnego udźwigu.

•  Podczas transportu ładunku unikaj 

przejeżdżania przez rowy lub większe 
dziury w drodze i ziemi.

•  Zachowuj ostrożność podczas jazdy 

i manewrowania na stromych zboczach – 
stwarza to ryzyko przewrócenia!

•  Podczas jazdy po silnie nachylonym 

podłożu, w terenie czy na innym trudnym 
podłożu zawsze utrzymuj niską prędkość.

•  Unikaj jazdy i manewrowania w pobliżu 

dróg publicznych, rowów, potoków itp.

•  Nie przekraczaj prędkości 30 km/h – 

stwarza to ryzyko obrażeń ciała i/lub szkód 
materialnych.

•  Zachowuj ostrożność podczas załadunku 

i rozładunku.

Summary of Contents for 008041

Page 1: ...gt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ATV VAGN SE EN ATV TRAILER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO ATV VOGN Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bru...

Page 2: ...skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 14...

Page 3: ...ten Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta ATV TRAILER 500KG ATV KÄRRA 500KG 500KG Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu 008041 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z nastę...

Page 4: ...2 1 1 7 4 4 2 3 5 6 3 ...

Page 5: ...ETSANVISNINGAR VARNING Varningar och anvisningar i denna bruksanvisning täcker inte alla situationer som kan uppstå Användaren måste använda sunt förnuft och försiktighet Produkten får inte användas för transport av personer varken sittande eller stående Barn får inte leka stå eller klättra på produkten Kontrollera produkten med avseende på skador före varje användning Kontrollera däcktrycket inna...

Page 6: ...Kontrollera hjulaxel och hjullager regelbundet och smörj vid behov Kontrollera regelbundet alla skruvförband och efterdra vid behov Rengör och smörj sparsamt alla rörliga delar årligen FÖRVARING Låt inte last eller massor ligga kvar långvarigt i flaket Se till att vagnen är ren och torr innan den ställs i förvar det ökar dess livslängd och driftsäkerhet Förvara vagnen inomhus eller på annat sätt v...

Page 7: ...vis muttere må byttes ut skal de erstattes med tilsvarende låsemuttere SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Advarsler og anvisninger i denne bruksanvisningen dekker ikke alle mulige situasjoner som kan oppstå Brukeren må bruke sunn fornuft og opptre med forsiktighet Produktet skal ikke brukes for transport av personer verken sittende eller stående Barn skal ikke leke stå eller klatre på produktet Inspis...

Page 8: ...er hjulaksel og hjullager regelmessig og smør ved behov Kontroller alle skrueforbindelser regelmessig og stram dem ytterligere om nødvendig Rengjør og smør alle bevegelige deler hvert år Ikke bruk for mye smurning OPPBEVARING Ikke la last eller masse ligge på lasteplanet over lengre tid Se til at vognen er ren og tørr før den settes vekk det øker levetiden og driftssikkerheten Vognen skal oppbevar...

Page 9: ...uj blokady kół aby nie dopuścić do swobodnego toczenia się przyczepki niepodłączonej do pojazdu Jeśli nakrętki trzeba wymienić należy zastosować pasujące odpowiedniki ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i wskazówki w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych sytuacji wynikających z użytkowania produktu Użytkownik powinien kierować się zdrowym rozsądkiem i zachować ostrożnoś...

Page 10: ...otrzeby Regularnie sprawdzaj wszystkie połączenia śrubowe i dokręcaj je w razie potrzeby Raz do roku oczyść i delikatnie nasmaruj wszystkie ruchome części PRZECHOWYWANIE Nie pozostawiaj ładunku ani obciążenia zbyt długo w skrzyni Przed odstawieniem do przechowywania upewnij się że przyczepka jest czysta i sucha wydłuży to okres użytkowania i zwiększy bezpieczeństwo Zimą i w złych warunkach atmosfe...

Page 11: ...ted to a vehicle If any of the nuts need replacing replace them with the same type of nyloc nuts SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Warnings and instructions in these operating instructions do not cover all of the possible situations that may arise Users must employ common sense and due caution Do not use the product to transport persons either sitting or standing Children must not play stand or climb on...

Page 12: ... the wheel axle and wheel bearings at regular intervals and lubricate if necessary Check all bolted joints regularly and retighten if necessary Clean and lightly lubricate all moving parts once a year STORAGE Do not leave any loads in the flatbed for long periods Make sure that the trailer is clean and dry before putting into storage this increases its lifespan and reliability Store the trailer in...

Reviews: