HammerSmith 2521 Instructions Manual Download Page 7

7

USE AS A LAWN TRIMMER (#7): 

 

A

B

1. 

STAND IN POSITION: Stand in a secure position with  

your weight evenly distributed over both feet. Hold the 

device with both hands during operation.

2. 

TURNING ON THE TRIMMER: Press and hold the 

protective switch (B) FIRST, and then press the ON/

OFF switch (A). 

3. 

TRIMMING: Move smoothly along the cutting line so 

that the grass lies directly in the cutting area. 

4. 

TURNING THE TRIMMER OFF: Release the ON/OFF 

switch (A).

USING AS AN EDGE TRIMMER (#8)

1.  Loosen the safety lock bolt by turning it anti-clockwise.

2.  Pull out the telescopic rod (#8a) 

3.  Turn the trimmer unit over (#8b) 

4.  Now insert the telescopic rod into the trimmer unit. 

5.  Tighten the safety lock bolt firmly.

6.  Put the edge guide down (#8c).

7.  Cut the grass by moving along the edge (#8d)

Important: Make sure that the telescopic rod is FIXED in the safety lock - otherwise the device 

will not start as a safety precaution! (#3)

WHAT SHOULD BE DONE IF GRASS HAS WRAPPED AROUND THE TRIMMER?

•  Stop the trimmer.

•  Always wait until the cable ties come to a halt.

•  Remove the grass.

•  Turn the trimmer back on, and continue trimming.

NOTE: Depending on your task, you may need to replace the cable ties when trimming. Instructions 

for replacing cable ties can be found in this instruction manual.

TIPS- MAINTENANCE - CLEANING & STORAGE

TIPS

•  Cable ties are sensitive to low temperatures and humidity. After use, keep them in a safe, dry place (a 

bag).

•  Avoid operating at low temperatures, as the cable ties can harden and break easily due to the cold.

•  Do not use the device in dense growth. If the cable ties slow down, decrease the speed.

•  Avoid trimming too close to dirt, sand, or gravel, as these can damage the cable ties and reduce trimming 

efficiency.

•  Make sure that the cable tie does not come into contact with paved surfaces, stones or garden walls, as 

these can quickly wear down the cable tie.

MAINTENANCE

The rotating head/cable ties can cause injuries. Make sure that

the switch is in the OFF position during maintenance.

Note: To ensure a long and reliable service life, check the device regularly for obvious defects, such as 

damaged/loose cable ties or parts.

CLEANING & STORAGE

Make sure the device is switched off before cleaning.

•  Thoroughly clean the outside of the trimmer with a soft brush and cloth.

•  Do not use water, solvents or polishes.

•  Remove any dirt from the ventilation slots.

•  Charge the battery for 4 hours before storage.

•  Charge the battery at least once every three months during storage to protect it from damage.

•  Keep the device in a dry and safe place out of the reach of children.

•  Do not place any other objects on top of the device.

•  The device must not be stored at temperatures above 35°C or in direct sunlight.

•  Do not store the device in a place where there is a static electricity load.

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Le non respect des 

instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un 

incendie et/ou des blessures graves.

•  Dans le cas où cet appareil devait être cédé à un tiers, cette notice doit également lui 

être remise.

•  Cet appareil est conçu pour un usage privé. Veuillez ne pas utiliser l‘appareil à d‘autres 

fins. L‘utilisateur est seul responsable et a connaissance des risques encourrus.

•  Avant de procéder à un quelconque réglage ou nettoyage du Hammersmith Bionic 

Trimmer, assurez-vous qu‘il soit éteint.

•  Pendant l‘utilisation, tenez l‘appareil éloigné de toute partie du corps. N‘enlevez pas et 

ne retenez pas les résidus de coupe lorsque les serre-câbles tournent.

•  Lorsque le Hammersmith Bionic Trimmer est éteint, les serre-câbles continuent à 

tourner pendant un court instant. Tenez vos mains éloignées des serre-câbles en 

mouvement afin d‘éviter de vous blesser.

•  Inspectez votre zone de travail avant chaque utilisation. Ôtez tout objet étranger 

(pierres, morceaux de fils métalliques, éclats de verre, etc.) de la pelouse, car ces 

objets pourraient être projetés dans les yeux / au visage. Cela pourrait provoquer de 

graves lésions oculaires.

•  Portez toujours des lunettes de protection avec protections latérales ou une 

protection faciale intégrale comme par exemple un masque de protection utilisable 

par dessus les lunettes ou bien des lunettes standard avec protections latérales. Une 

paire de lunettes standard n‘offre pas une protection suffisante, car elle n‘empêche 

pas les lésions oculaires.

•  Portez des pantalons résistants et longs, des bottes et des gants afin d‘éviter les 

blessures. Au besoin, portez aussi un casque, un casque antibruit et un masque 

antipoussière.

•  Lors de l‘utilisation de l‘appareil, ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux car 

ils pourraient se prendre dans les pièces en mouvement. Si vous avez les cheveux 

longs, attachez-les au-dessus des épaules.

•  N‘utilisez pas le Hammersmith Bionic Trimmer si vous êtes pieds nus, si vous portez 

des sandales ou tout autre type de chaussures légères.

•  Pour garder le contrôle total du Hammersmith Bionic Trimmer, vous devez maintenir 

une position stable en permanence et répartir votre poids uniformément sur chaque 

pied. 

•  Soyez vigilant et n‘utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué, malade ou sous 

l‘influence de l‘alcool, de drogues ou de médicaments.

•  N‘utilisez l‘appareil qu‘à la lumière du jour ou sous une bonne lumière artificielle.

•  Assurez-vous que l‘interrupteur d‘alimentation est éteint lorsque vous ôtez des 

résidus coincés dans l‘appareil. 

•  Tenez toujours le Hammersmith Bionic Trimmer par la poignée avec la tête rotative en 

position verticale.

•  N‘allumez le moteur que lorsque vos mains et vos pieds sont éloignés de la zone de 

coupe.

•  Assurez-vous en permanence que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.

•  Avant d‘utiliser l‘appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont montées 

correctement.

•  N‘utilisez l‘appareil que pour sa fonction prévue.

•  N‘autorisez pas les enfants ou les personnes inexpérimentées à utiliser l‘appareil.

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des 

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou 

manquant d‘expérience ou de connaissances s‘ils sont sous surveillance ou formés à 

une utilisation sûre de l‘appareil et ont compris les dangers qui en découlent. 

•  Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez l‘appareil à proximité d‘enfants ou 

que vous le laissez sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec 

l‘appareil.

•  Maintenez toujours la poignée sèche, propre et dépourvue d‘huile ou de graisse.

•  Tenez toute personne, enfant ou animal éloigné d‘au moins 15 mètres.

•  N‘utilisez que le bloc d‘alimentation fourni.

•  N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de liquides inflammables, gaz, poussière ou zones 

à risque d‘explosion. 

•  Afin d‘éviter tout risque de choc électrique, évitez tout contact avec des surfaces 

mises à la terre telles que des tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs.

•  N‘utilisez jamais le cordon d‘alimentation pour transporter ou tirer l‘appareil.

•  N‘exposez jamais l‘appareil à la pluie ou à l‘humidité pour éviter tout risque de choc 

électrique.

•  Ce produit est destiné à la tonte légère des pelouses. Veuillez veiller à ce que cet 

appareil ne soit pas utilisé pour des besoins professionnels ou industriels.

•  N‘utilisez pas l‘appareil si l‘interrupteur d‘alimentation est défectueux. 

•  Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l‘appareil est débranché du 

courant électrique avant d‘effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de 

le ranger. 

•  L‘appareil présente un danger dans les mains de personnes inexpérimentées. En cas 

d‘inutilisation, conservez l‘appareil hors de portée des enfants et ne laissez pas des 

personnes non familiarisées avec l‘appareil (ou avec ces présentes instructions) 

l‘utiliser.

•  Pour éviter tout accident, vérifiez régulièrement l‘orientation de l‘appareil, les 

pièces en rotation, les bris de pièces et toute autre problème pouvant affecter le 

fonctionnement de l‘appareil.

•  Maintenez l‘appareil propre. Utilisez l‘appareil et ses accessoires conformément 

aux présentes instructions. L‘utilisation de l‘appareil dans le cadre de travaux pour 

lesquels il n‘est pas destiné peut entrainer des blessures.

Summary of Contents for 2521

Page 1: ...ballage Informez vous des points de collecte mis disposition par votre commer ant ou l autorit locale La r utilisation et le recyclage des appareils usag s sont une contribution importante la protecti...

Page 2: ...2 4 5 5d 5c 5b 5a A M D J C I H G K E F B L 1 N 2 N 3 Immervonuntenf deln Alwaysthreadfrombelow Toujoursins rerparen dessous Infilaresempredalbasso Altijdlangsonderinrijgen...

Page 3: ...rimmer 24 x Stringicavi 1 x Istruzioni per l uso DENOMINAZIONE DEI PEZZI 1 2 A Interruttore ON OFF B Interruttore differenziale C Fascette fermacavi D Blocco di sicurezza E resa di ricarica EDC F Spia...

Page 4: ...endenSiedasGer tnicht wennderNetzschalterdefektist UmeinversehentlichesStartendesGer tszuvermeiden stellenSiesicher dassdas Ger tvomStromnetzgetrenntist bevorSieEinstellungenvornehmen Zubeh rteile wec...

Page 5: ...Schutz Schalter B gedr ckt und dr cken Sie dann erst den EIN AUS Schalter A 3 TRIMMEN Bewegen Sie sich gleichm ig entlang der Schnittlinie sodass das Gras direkt in den Schnittbereich gelangt 4 TRIMME...

Page 6: ...operate this product until such parts have been replaced Failure to follow this warning could result in serious injury ASSEMBLY FITTING THE HANDLE WITH TELESCOPIC ROD L The telescopic rod L is only d...

Page 7: ...ailavantchaqueutilisation teztoutobjet tranger pierres morceauxdefilsm talliques clatsdeverre etc delapelouse carces objetspourraient treprojet sdanslesyeux auvisage Celapourraitprovoquerde gravesl si...

Page 8: ...urit 5b 3 Lorsque vous remplacez un serre c ble C coupez les serre c bles us s ou endommag s et remplacez les par des neufs 5c ASTUCE POUR ENROULER PLUS FACILEMENT LE SERRE C BLE pour enrouler plus fa...

Page 9: ...oltantoconlalucedelgiornooconunabuonaluce artificiale Primadirimuovereilmaterialeammucchiato assicurarsichel interrutorediretesia spento Trasportarel HammersmithBionicTrimmercontestinafermatenendolope...

Page 10: ...mpeggia ROSSO quando la batteria scarica L apparecchio pu quindi essere vuoto in 3 8 minuti Si prega di caricare completamente la batteria per ottenere prestazioni ottimali Durante la carica il corpo...

Page 11: ...trimmen Houerrekeningmeedatdit apparaatnietisbedoeldvoorindustrieelgebruik Gebruikhetapparaatnietwanneerdenetschakelaardefektis Omtevoorkomendathetapparaatongewildstart moetuervoorzorgendatde stekkerv...

Page 12: ...de gewenste lengte uitschuiven Aanwijzingen hiervoor zijn terug te vinden in deze handleiding Houd het apparaat altijd weg van het lichaam en houd altijd een veilige afstand tussen het lichaam en het...

Reviews: