
3
LIEFERUMFANG
1 x Hammersmith Bionic Trimmer
24 x Kabelbinder
1 x Bedienungsanleitung
BESCHREIBUNG DER TEILE (#1 + #2)
A. EIN-/AUS-Schalter
B. Schutz-Schalter
C. Kabelbinder
D. Sicherheits-Verriegelung
E. DC-Ladebuchse
F. LED-Kontrollleuchte
G. Schutz-Abdeckung
H. Kabelbinder-Halter
I. Rasenkanten-Führer
J. Adapter
K. Befestigungs-Schraube
für die Schutz-Abdeckung
L. Stange/Teleskopstange
(höhenverstellbar)
M. Drehverschluss
N. Hauptstange
DELIVERY CONTENTS
1 x Hammersmith Bionic Trimmer
24 x Cable ties
1 x Operating instructions
NAMES OF PARTS (#1 + #2)
A. ON/OFF switch
B. Protection switch
C. Cable tie
D. Safety lock
E. DC charging socket
F. LED indicator light
G. Protective cover
H. Cable tie holder
I. Lawn edging guide
J. Adapter
K. Fixing screw for the protection
shield
L. Rod/telescopic rod (height
adjustable)
M. Twist lock
N. Main rod
CONTENU
1 x Hammersmith Bionic Trimmer
24 x Serre-câbles
1 x notice d‘utilisation
DÉSIGNATION DES PIÈCES (#1 + #2)
A. Interrupteur Marche/Arrêt
B. Disjoncteur
C. Serre-câble
D. Verrouillage de sécurité
E. Prise de recharge CC
F. Voyant de contrôle à LED
G. Couvercle desécurité
H. Support de serre-câbles
I. Guide pour rebord de gazon
J. Adaptateur
K. Vis de fi xation pour le bouclier de
protection
L. Manche/manche télescopique
(à hauteur réglable)
M. Fermeture à visser
N. Manche principal
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x Hammersmith Bionic Trimmer
24 x Stringicavi
1 x Istruzioni per l‘uso
DENOMINAZIONE DEI PEZZI (#1 + #2)
A. Interruttore ON/OFF
B. Interruttore diff erenziale
C. Fascette fermacavi
D. Blocco di sicurezza
E. resa di ricarica EDC
F. Spia luminosa a LED
G. Protezione
H. Supporto per fascette fermacavi
I. Guida bordi del prato
J. Adattatore
K. Vite di fi ssaggio per lo
schermo protettivo
L. Asta/asta telescopica
(regolabile in altezza)
M. Chiusura a vite
N. Asta principale
INHOUD
1 x Hammersmith Bionic Trimmer
24 x Kabelbinders
1 x Gebruiksaanwijzing
BENOEMING VAN DE ONDERDELEN (#1 + #2)
A. Hoofdschakelaar
B. Veiligheidsschakelaar
C. Kabelbinder
D. Veiligheidsvergrendeling
E. DC-laadbus
F. Ledcontrolelampje
G. Veiligheidsafdekking
H. Kabelbinderhouder
I. Graskantgeleider
J. Adapter
K. Bevestigingsschroef voor het
beschermende schild
L. Stang/telescopische stang (in de
hoogte verstelbaar)
M. Draaisluiting
N. Hoofdstang
#6
#8
A
B
#7
DE: ERSTE VERWENDUNG: SIE MÜSSEN DAS GERÄT AUFLADEN, BIS DIE LADEANZEIGE
GRÜN LEUCHTET. ALLE NACHFOLGENDEN LADUNGEN ERFORDERN VOLLE 4 STUNDEN.
EN: FOR FIRST USE: YOU MUST CHARGE THE DEVICE UNTIL THE CHARGE INDICATOR
LIGHTS UP GREEN. ALL SUBSEQUENT CHARGES REQUIRE A FULL 4 HOURS.
FR: PREMIÈRE UTILISATION : VOUS DEVEZ RECHARGER L‘APPAREIL JUSQU‘À CE QUE
LE VOYANT DE RECHARGE VERT S‘ALLUME. TOUTES LES RECHARGES SUIVANTES
DURERONT4 HEURES COMPLÈTES.
IT: PRIMO UTILIZZO: È NECESSARIO CARICARE L‘APPARECCHIO FINO A QUANDO
L‘INDICATORE DI CARICA SI ILLUMINA DI VERDE. TUTTI I CARICHI SUCCESSIVI
RICHIEDONO 4 ORE COMPLETE.
NL: EERSTE GEBRUIK: U MOET HET APPARAAT OPLADEN TOT DE LAADINDICATIE
GROEN BRANDT. ALLE VOLGENDE OPLADINGEN VEREISEN DE VOLLE 4 UUR.
#8a
#8b
#8c
#8d