background image

5

Parts and Features

MAX

Steam 
OFF
Position

Steam
ON
Position

4

Blast of 

Steam Button

This iron is equipped with a position/motion sensor. This means
that if the iron is left motionless it will turn off automatically and
cool to room temperature.
To restart iron, simply move the iron and allow it to reheat on
heel position.
The iron will reheat to the previously selected setting.

Iron Position

Resting on soleplate

Resting on either 
side

Resting on heel

Sensor Control 

(available on some models)

Position Sensing

The iron will turn off automatically when left in the following
positions. 
The auto off time varies based on the iron’s position.

Auto Shutoff Reset Light

After 30 seconds of no movement in the horizontal position,
the iron will automatically shut off and the red light will blink.
Move iron upright to vertical position to turn back on.

Water Fill
Opening

Adjustable
Steam
Control

Blast of
Steam Button

Self-Clean

Swivel
Power
Cord

Heel Rest

Temperature 
Control Dial

Soleplate

Spray
Trigger

Power On
Light

Motionless Time

30 seconds

30 seconds or 

15 minutes 

depending on 

exact orientation

15 minutes

840182702 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd  7/26/12  12:41 PM  Page 4

Summary of Contents for 14017

Page 1: ...délicieuses recettes nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne Español 26 En México 01 800 71 16 100 Visite www hamiltonbeach com mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado además de deliciosas recetas consejos y para registrar su producto en línea Irons Fer à repasser Planchas 840182702 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes d...

Page 2: ...in the reservoir SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate an iron on the same circuit with another high wattage appliance IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use only WARNING Shock Hazard This appliance has a polarized plug one wide blade that reduces the risk of electric shock The plug fits only one way into a polarized outlet Do not def...

Page 3: ...e models Position Sensing The iron will turn off automatically when left in the following positions The auto off time varies based on the iron s position Auto Shutoff Reset Light After 30 seconds of no movement in the horizontal position the iron will automatically shut off and the red light will blink Move iron upright to vertical position to turn back on Water Fill Opening Adjustable Steam Contr...

Page 4: ... steam setting 7 To turn iron off set Set Adjustable Steam Control to 0 Dry Iron Turn the Temperature Control Dial to OFF Unplug iron 8 Empty water from the iron following directions in Care and Cleaning Water Please use ordinary tap water If you have extremely hard water alternate between tap water and distilled water for use in the iron Iron High Temp Setting Med Temp Setting Low Temp Setting Fa...

Page 5: ...a location that is not susceptible to damage from heat or moisture Do not hang in front of wallpaper window or mirror 3 Hold iron about 6 inches 15 cm away from garment and press and release the Blast of Steam Button to steam out wrinkles Do not press Blast of Steam Button more than once every 5 seconds 4 To turn iron off turn Temperature Control Dial to OFF Unplug iron 5 Empty water from the iron...

Page 6: ...ed in and the outlet working Check the outlet by plugging in a lamp Is the Temperature Control Dial turned to a High Medium or Low setting If automatic shutoff model is the Auto Shutoff Light flashing Move the iron to reset Care and Cleaning Iron Storage 1 The water tank of your iron should be emptied after each use Turn Temperature Control Dial to OFF Unplug the iron and hold over a sink Slowly t...

Page 7: ...team Control in Steam position Has the iron had enough time to preheat Anti drip feature will not allow steam when temperature setting is in the dry range ALWAYS empty the water tank of the iron after using Water left in the tank may discolor clothing and soleplate If the iron cord should become twisted unplug iron and let cool Hold iron cord in the middle of entire length Let plug and iron dangle...

Page 8: ...a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied w...

Page 9: ...on endommagé si le fer est tombé ou endommagé s il y a des signes visibles de dommage ou s il fuit Pour éviter le risque de choc électrique ne pas démonter le fer Le faire examiner et réparer par un dépanneur qualifié Un assemblage incorrect risque d entraîner un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé après réassemblage 7 Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable 8 En...

Page 10: ...en direction des gens ou des animaux Lire toutes les instructions avant la première utilisation Pendant la première utilisation le fer peut sembler fumer Ceci ne se reproduira plus et n est pas un indice de défectuosité ou d un danger Quelques fers crachent ou pulvérisent de l eau au début de leurs utilisations avec l eau du robinet Ceci survient lorsque la chambre à vapeur se condi tionne Ceci ne...

Page 11: ...tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recom mandés Ces symboles sont illustrés ci dessous avec leur explication Ne pas repasser Ne pas utiliser la vapeur Symboles de l étiquette d entretien des tissus 18 Ce fer est doté d un capteur de positionnement et de mouvement Ce capteur met automatiquement le fer hors tension...

Page 12: ... suivant les instructions au chapitre Entretien et nettoyage Eau Veuillez n utiliser que de l eau du robinet Si l eau possède une teneur élevée en calcaire utiliser de l eau du robinet et de l eau distillée en alternance dans le réservoir du fer Repassage vertical à la vapeur 1 Suivre les étapes 1 à 5 du chapitre Repassage à la vapeur 2 Suspendre le vêtement et éloigner le de tout ce qui pourrait ...

Page 13: ...anché et est ce que la prise fonctionne Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe Est ce que le cadran de commandes de température est réglé à la température élevée moyenne ou basse Pour le modèle avec mise hors tension automatique est ce que le témoin de mise hors tension automatique clignote Bouger le fer pour le réinitialiser 22 Entretien et nettoyage Rangement du fer 1 To...

Page 14: ...peur est positionnée pour obtenir de la vapeur Est ce que le temps de chauffage du fer a été suffisant La caractéristique antigouttes ne permet pas la formation de la vapeur lorsque le réglage de température est positionné sur DRY sec TOUJOURS vider l eau du réservoir dès la fin de l utilisation L eau laissée dans le réservoir peut décolorer les vêtements et la semelle Si le cordon d alimentation ...

Page 15: ... le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est...

Page 16: ...ancha ha sufrido una caída o se ha dañado o si existen señales visibles de daños o si sufre pérdidas Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica no desarme la plancha Llévela a un técnico en reparaciones para su inspección y reparación Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica cuando la plancha se utilice después de su rearmado 8 La plancha se debe usar y apoyar sobr...

Page 17: ...r verticalmente en dirección a la gente o mascotas Por Favor Lea Antes de su Primer Uso Durante el primer uso de la plancha puede parecer que echa humo Esto parará y no indica que haya un defecto o peligro Muchas planchas escupen o derraman durante los primeros usos con agua de la llave Esto pasa mientras que las cámaras de vapor se acondicionan Esto dejará de ocurrir a los pocos usos Para limpiar...

Page 18: ...ran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados Estos símbolos se muestra a continuación junto con su significado No planche No use vapor Símbolos de las Etiquetas de Cuidado de Tela 30 La plancha está equipada con un sensor de posición movimiento Esto significa que si la plancha permanece sin movimiento se apagará automáticamente y se enfriará a temperatura de habitac...

Page 19: ...ha 8 Vacíe el agua de la plancha siguiendo las indicaciones en Cuidando y Limpieza Agua Por favor use agua de la llave ordinaria Si tiene un agua extremada mente dura alterne entre agua de la llave y agua destilada para usar con la plancha Para Vapor Vertical 1 Siga los Pasos 1 a 5 en Para Planchar con Vapor 2 Cuelgue la prenda en una ubicación que no sea susceptible al daño por calor o humedad No...

Page 20: ...tá conectada la plancha y funciona la toma Revise la toma conectando una lámpara Se giro el Marcador de Control de Temperatura al ajuste Alto Medio o Bajo Si es un modelo con apagado automático está parpade ando la Luz de Encendido Mueva la plancha para reestablecer 34 Cuidado y Limpieza Almacenaje de la Plancha 1 Se debe de vaciar el tanque de agua de su plancha después de cada uso Gire el Marcad...

Page 21: ...libremente hasta que el cable se desenrede Esto extenderá la vida del cable de la plancha Revise que el Marcador de Control de Temperatura esté en la tela correcta Revise el Marcador de Control de Temperatura y ajuste al nivel de ajuste deseado Deje que la plancha se enfríe por 5 minutos antes de continuar 37 La plancha está muy caliente no está lo suficiente caliente Tabla de Ajuste según Tela NO...

Page 22: ...ntinuará con relación al resto En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por favor dirigirse a GERENCIA INTE...

Page 23: ...o Elias Cailes No 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289...

Reviews: