background image

17

16

Pour repasser à la vapeur

1.

Le fer de voyage débranché, appuyer sur le bouton de
déblocage de la poignée et la faire tourner de 180 degrés
jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée et parallèle ou « en
alignement » avec le corps du fer.

2.

Retirer le bouchon du réservoir d’eau. En utilisant le récipi-
ent à eau, verser doucement 60 mL (2 onces) d’eau du
robinet par l’orifice de remplissage du réservoir. Remettre
le bouchon du réservoir.

3.

S’assurer que le sélecteur de tension est réglé à la bonne
tension et brancher alors le fer dans la prise électrique.

4.

Tourner le cadran de contrôle de température sur 
Steam 

. Tout en posant le fer sur le côté, laisser au 

fer trois minutes pour atteindre la température désirée. 
Ne pas préchauffer le fer face de la semelle vers le bas.

5.

Appuyer sur le bouton de vapeur pour que le fer produise
de la vapeur.

6.

Pour éteindre le fer, tourner le cadran de contrôle de 
température sur 

O

(OFF).

7.

Débrancher le fer. Vider l’eau du fer en suivant les 
directives dans « Entretien du fer à vapeur de voyage ».

8.

Laisser le fer refroidir complètement avant de remettre la
poignée dans sa position de rangement et avant de mettre
le fer à vapeur de voyage dans le sac.

Pour repasser à sec

1.

Le fer débranché, appuyer sur le bouton de déblocage de
la poignée et la faire tourner de 180 degrés jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée et parallèle ou « en alignement »
avec le corps du fer.

2.

S’assurer que le sélecteur de tension

est réglé à la bonne tension et 
brancher alors le fer dans la prise 
électrique.

3.

Tourner le cadran de contrôle de 
température au réglage désiré. Tout 
en posant le fer sur le côté, laisser au
fer trois minutes pour atteindre la 
température désirée. Ne pas 
préchauffer le fer face de la semelle vers le bas.

4.

Pour éteindre le fer, tourner le cadran de température sur

O

(OFF).

5.

Débrancher le fer. Laisser le fer refroidir complètement
avant de remettre la poignée dans sa position de 
rangement et avant de ranger le fer à vapeur de voyage
dans le sac.

840124300 FRv02.qxd  3/16/04  9:29 AM  Page 16

Summary of Contents for 10090 - H.b. Travel Iron

Page 1: ...0 Fran ais 12 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 23 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Plancha de vapor para viaje READ BEFORE USE LIRE...

Page 2: ...soleplate pointed away from body and operating steam button 5 The travel iron steamer should always be turned to OFF O before plugging or unplugging from outlet Never yank cord to disconnect from outl...

Page 3: ...he slot on the dual voltage selector switch and rotate as follows For 120 volts switch should be turned to the right clockwise For 240 volts switch should be turned to the left counterclockwise If usi...

Page 4: ...ees until it locks and is parallel or in line with travel iron steamer body 2 Remove Water Tank Plug Using Water Cup slowly pour 2 ounces 60 ml of tap water into the Water Tank Opening Replace Water T...

Page 5: ...FF O Unplug the travel iron steamer and hold over a sink Turn travel iron steamer nose down until Water Tank Opening is parallel with sink Water will run out of Water Tank Opening 2 To store the trave...

Page 6: ...l rights and you may also have other legal rights which vary from state to state or province to province Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special incidental o...

Page 7: ...toujours observ es y compris ce qui suit LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer vapeur de voyage seulement pour sa fonction d termin e 2 V rifier que la tension du domicil...

Page 8: ...des aiguilles d une montre Pour du 240 volts tourner l interrupteur sur la gauche sens inverse des aiguilles d une montre Lors de l utilisa tion en 240 volts utiliser un adaptateur appropri la prise...

Page 9: ...sur O OFF 7 D brancher le fer Vider l eau du fer en suivant les directives dans Entretien du fer vapeur de voyage 8 Laisser le fer refroidir compl tement avant de remettre la poign e dans sa position...

Page 10: ...servoir Remettre le bouchon du r servoir 3 Faire coulisser le support de brosse sur la semelle Faire pivoter le syst me de verrouillage du support de brosse de 180 degr s 4 S assurer que le s lecteur...

Page 11: ...u fer au milieu de sa longueur totale Laisser la prise et le fer aller librement jusqu ce que le cordon se d roule Ceci augmentera la dur e de vie du cordon de votre fer vapeur de voyage L appareil ne...

Page 12: ...R DOM MAGES SP CIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PR SENTES EXCLUES La garantie ne s applique pas aux accessoires suivants qui pourraient tre vendus avec ce produit pi ces en verre r cipients en verre co...

Page 13: ...manera que no se pueda tirar del mismo ni tropezarse Siempre que use la plancha a vapor para viaje debe seguir precauciones b sicas de seguridad que incluyen las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONE...

Page 14: ...Cojinete para pelusa 4 Seguro del cepillo accesorio 5 Asideros del cepillo accesorio 6 Interruptor de voltaje dual 7 Mango tanque de agua 8 Liberador seguro del mango 9 Bot n de vapor 10 Tap n del tan...

Page 15: ...ha Vac e el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en la secci n de Cuidado de la plancha a vapor para viaje 8 Permita que se enfr e por completo antes de volver a poner el mango en la posici...

Page 16: ...apor cada tres segundos para que salga vapor NOTA se podr usar el cepillo de vapor como removedor de pelusa Si se usa en tela delicada que se pudiera desgarrar quite el cepillo accesorio jalando en l...

Page 17: ...deje que tanto la plancha como el enchufe cuelguen libremente hasta que el cable se desenrolle Esto extender la vida del cable de su plancha a vapor para viaje Cable enroscado Soluci n de problemas 30...

Page 18: ...garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la ate...

Page 19: ...S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart...

Page 20: ...LEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840124300 hamiltonbeach com www proctorsilex com hamiltonbeach com mx www proctorsilex com mx 840124300...

Reviews: