background image

Hamilton Beach Commercial comprend que votre équipement de cuisine est un élément essentiel à la profitabilité de
votre entreprise. Si l’équipement tombe en panne, vous souhaitez une réparation rapide, pratique et fiable. C’est la
raison pour laquelle nous offrons le programme de service d’entretien express pour ce produit pendant qu’il est sous
garantie. Vous en comprendrez vite les avantages pour vos résultats financiers 

et

votre tranquillité d’esprit. 

Suivez ces trois étapes faciles pour des réparations rapides, pratiques et fiables ECSP :

Première étape : 

Composez le numéro sans frais 1-866-285-1087 pour parler à un membre de notre équipe de

service technique très qualifiée (du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HNE). Nous effectuerons un diagnostic initial
par téléphone. 

Deuxième étape : 

S’il est déterminé que l’entretien minimal sur le site ne peut pas être effectué, Hamilton Beach

Commercial expédiera un produit de remplacement à votre site. 

Troisième étape : 

Une fois l’appareil de remplacement reçu, vous envoyez l’appareil défectueux à Hamilton Beach

Commercial (nous fournirons la caisse et les matériaux d’expédition pour renvoyer l’appareil). Hamilton Beach
Commercial paiera les frais de port pour l’appareil retourné.

REMARQUE : La garantie de l’appareil de remplacement sera calculée en fonction de la durée restant 
sur l’appareil remplacé.

Two-Year Express Care Service Program * 

(Programme de service d’entretien express de deux ans)

* Disponible uniquement pour les utilisateurs finaux dans les États-Unis continentaux, l’Alaska et Hawaï

Garantie limitée

Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période de deux (2) ans ou 20.000
cycles, si cela arrive avant, pour les pièces et pour la main-d’œuvre à partir de la date d’achat original, sauf ce qui est noté
ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix. 

LA PRÉSENTE GARANTIE EST AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRIMÉE OU IMPLIQUÉE,
ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS SANS LIMITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN OBJET PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGES SPÉCIAUX, INCIDENTS ET CONSÉQUENTS SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. Il n’y a aucune garantie
sur les pièces qui sont susceptibles de s’user, y compris, sans s’y limiter : (brosses de moteur, contenant et ensemble de
coupe, embrayages, écouvillons, entonnoirs, coupe en acier inoxydable, agitateurs, carafes, etc.). Cette garantie ne s’étend
qu’à l’acheteur original et ne couvre pas tout état résultant occasionnée par un mauvais traitement, un mauvais usage, de la 
négligence, une réparation non autorisée ou un usage non conforme aux directions imprimées. Utilisez toujours ce produit
conformément aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi
avoir d’autres droits juridiques qui varient selon l’État ou la province. Certains États ne permettent pas de limites sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux, incidents ou conséquents, si bien que les limites du présent document
peuvent ne pas s’appliquer à vous.

Si vous avez une réclamation sous cette garantie, veuillez contacter notre 

DÉPARTEMENT DU SERVICE TECHNIQUE au

1-866-285-1087 ou au 910-693-4277

. (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour

le téléphoniste qui vous aidera). Vous devez présenter une preuve raisonnable d’achat, autrement la date d’entrée en vigueur
de la garantie sera basée sur la date de fabrication plus quatre-vingt-dix (90) jours. Vous êtes responsable de payer les frais
d’envoi et de manutention quand vous nous renvoyez l’appareil.

Ce texte de garantie annule et remplace toute autre garantie concernant le produit

Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. 
Commercial Technical Service
261 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387

25

Garantie du produit

Summary of Contents for Tempest BBT0650

Page 1: ...Mod le HBH650 M langeur de bar Manuel d utilisation Page 14 Model HBH650 Bar blender Operation Manual Page 2 STOP HIGH LOW JUMP PULSE POWER 5 1 0 1 5 2 0 25 30 3 5 4 0 Modelo HBH650 Licuadora para bar...

Page 2: ...e blender with container lid in place 17 Avoid contacting moving parts 18 Blades are sharp Handle carefully 19 If cutter assembly blades are loose discontinue use immediately and replace cutter assemb...

Page 3: ...speed for 2 minutes Empty container 2 Wipe exterior with soft cloth dampened with sanitizing solution 3 Immerse lid and filler cap in sanitizing solution for 2 minutes 4 Place empty container on base...

Page 4: ...ore using your blender Your Tempest blender is designed for blending and mixing beverages Lid 64 oz Polycarbonate Container Removable Filler Cap Control Panel Blender Base Cutter Assembly Jar Pad Rese...

Page 5: ...ace 3 Make sure the power switch is OFF O Plug the blender into a grounded 3 prong electrical outlet 4 Place the container on the base with ingredients and container lid in place 5 Press the Power ON...

Page 6: ...1 2 3 4 6 6 Press Power ON I Set operating time Select speed 3 Min Max 5 OR...

Page 7: ...7 8 7...

Page 8: ...1 2 3 4 5 8 6...

Page 9: ...8 9 10 11 9 7...

Page 10: ...10 4 00 02 00 00 00 03 Remove jar within Blender will automatically turn off after 2 minutes of low speed cool down cycle Thermal Overload Protection 1 2 3 5 6...

Page 11: ...11 1 2 3 4 5 6 Replacing the Cutter Assembly...

Page 12: ...shorter cycle times Allow motor to cool between batches See Thermal Overload Protection for additional details Troubleshooting Guide Blender fails to start or stops while it is running and no lights...

Page 13: ...tions may not apply to you If you have a claim under this warranty please contact our TECHNICAL SERVICE DEPARTMENT at 1 866 285 1087 or 910 693 4277 For faster service please have model series and typ...

Page 14: ...ins dans le r cipient du m langeur quand vous faites fonctionner le m langeur Faites toujours marcher le m langeur avec le couvercle du r cipient en place CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 17 vitez de touche...

Page 15: ...archer vitesse LOW lente pendant 2 minutes Videz le r cipient 2 Essuyez l ext rieur avec un linge humide de solution de d sinfection 3 Immergez le couvercle et le capuchon de remplissage dans la solut...

Page 16: ...est con u pour m langer des breuvages Couvercle R cipient en polycarbonate de 64 oz 1 9 l Capuchon de remplissage amovible Panneau de contr le Base du m langeur M canisme de coupe Coussinet de r cipie...

Page 17: ...position OFF arr t O Branchez le m langeur dans une prise lectrique trois trous mise la terre 4 Mettez le r cipient sur la base avec les ingr dients et le couvercle en place 5 Appuyez sur le bouton d...

Page 18: ...1 2 3 4 6 18 Appuyez sur le bouton de mise en marche I R glez la dur e de fonctionnement Choisissez la vitesse 3 Min Max 5 OU...

Page 19: ...7 8 19...

Page 20: ...1 2 3 4 5 20 6...

Page 21: ...8 9 10 11 21 7...

Page 22: ...22 4 00 02 00 00 00 03 Enlevez le r cipient avant Le m langeur s arr te automatiquement apr s 2 minutes de cycle de refroidissement vitesse basse Protection contre la surchauffe 1 2 3 5 6...

Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 Remplacement du m canisme de coupe...

Page 24: ...petites ou de faire fonctionner pendant des cycles plus courts Laissez le moteur refroidir entre charges En cas de panne Le m langeur ne se met pas en marche ou s arr te en fonctionnement et aucun vo...

Page 25: ...LA PR SENTE GARANTIE EST AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRIM E OU IMPLIQU E CRITE OU ORALE Y COMPRIS SANS LIMITES Y COMPRIS TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALIT MARCHANDE O...

Page 26: ...a tapa del recipiente en su lugar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 17 Evite el contacto con las piezas en movimiento 18 Las cuchillas son filosas Man jela con cuidado 19 Si las cuchillas del montaje est n s...

Page 27: ...mpie la parte exterior con un pa o suave humedecido con soluci n desinfectante 3 Sumerja la tapa y la tapa de llenado en la soluci n desinfectante durante 2 minutos 4 Coloque el recipiente vac o en la...

Page 28: ...a licuar y mezclar bebidas Tapa Recipiente de policarbonato de 64 oz 1 9 l Tap n de llenado desmontable Panel de control Base de la licuadora Montaje de cuchillas Almohadilla del recipiente Interrupto...

Page 29: ...ruptor de energ a est apagado OFF O Enchufe la licuadora en un tomacorriente de 3 espigas con conexi n a tierra 4 Coloque el recipiente en la base con los ingredientes y la tapa del recipiente en su l...

Page 30: ...1 2 3 4 6 30 Presione Encendido ON I Configure el tiempo de funcionamiento Seleccione la velocidad 3 Min Max 5 O...

Page 31: ...7 8 31...

Page 32: ...1 2 3 4 5 32 6...

Page 33: ...8 9 10 11 33 7...

Page 34: ...4 4 00 02 00 00 00 03 Quite el recipiente dentro de los La licuadora se apagar autom ticamente despu s de 2 minutos de ciclo de enfriamiento de baja velocidad Protecci n de sobrecarga t rmica 1 2 3 5...

Page 35: ...35 1 2 3 4 5 6 Reemplazo del montaje de cuchillas...

Page 36: ...rmita que el motor se enfr e entre tandas Ver Protecci n de sobrecarga t rmica para detalles adicionales Gu a de detecci n de problemas La licuadora no se enciende o se detiene mientras est funcionand...

Page 37: ...esta garant a por favor p ngase en contacto con nuestro CENTRO DE SERVICIO T CNICO al 1 866 285 1087 o 910 693 4277 Para un servicio m s r pido por favor tenga el n mero de modelo y de serie y escriba...

Page 38: ...Notes Notas 38...

Page 39: ...Notes Notas 39...

Page 40: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840160300 3 07...

Reviews: