background image

Please Read and Save this Use and Care Book. 

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 

followed, including the following:

•   Read all instructions.

•   To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or 

appliance in water or other liquid.

•   Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 

children.

•   Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, 

and before cleaning.

•   Avoid contacting moving parts. 

•   Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the 

appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return 

appliance to the nearest authorized service facility or call the appropriate 

toll-free number on the front of this manual for examination, repair or 

electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free 

number on the cover of this manual.

•   The use of attachments, including canning jars, not recommended by the 

manufacturer may cause fire, electric shock or injury.

•   Do not use outdoors.

•   Do not let cord hang over edge of table or counter.

•   Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk 

of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be 

used, but must be used only when the blender is not running.

•   Blades are sharp. Handle carefully.

•   To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base 

without jar properly attached.

•   Always operate blender with cover in place.

•   When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To 

reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 

outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the 

plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to 

modify the plug in any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw 

to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or 

electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no 

user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized 

service personnel.

ELECTRICAL CORD

a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be 

provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping 

over a longer cord.

b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and 

may be used if care is exercised in their use.

c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,

1) The marked electrical rating of the detachable power-supply  cord or 

extension cord should be at least as great as the electrical rating of the 

appliance,

2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a 

grounding-type 3-wire cord, and

3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 

countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped 

over.

Note:

 If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 

personnel; in Latin America, by an authorized service center.

HOW TO USE

This product is for household use only.

GETTING STARTED

•  Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of 

this manual.

•  Wipe outside of appliance with a damp cloth; dry thoroughly.  

BLENDER JAR ASSEMBLY

1.  Turn blending jar upside down and place 

flat on countertop or work surface.

2.  Put gasket on top of blade assembly. Place 

blade assembly with gasket into bottom 

opening of the jar with blades facing down.

3.  Place jar base onto jar and rotate clockwise 

until it is tight (B).

4.  Turn assembled jar right side up.

5.  Place lid with lid cap onto blending jar.

6.  Uncoil power cord from storage area under 

the base.

Note: 

Do not plug in the cord.

7.  Place jar assembly on base, making sure it is pressed firmly into place. 

(Jar base should not extend more than ¹⁄

8

-inch above the rim at the top 

of the base.) 

8.  Blender is now ready for use.

USING YOUR BLENDER

1.  Make sure appliance is OFF.

2.  Place foods to be blended into jar.

3.  Place lid on jar; make sure lid cap is in place.

4.  Plug power cord into outlet.

Note: 

When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods, 

such as ice, cheese, nuts and coffee beans, keep one hand on the lid to keep 

blender in place.

5. 

Press the High or Low button; then select the speed that best suits 

your desired task. To switch speeds, press the High or Low button 

and the new speed desired. 

6.  When blending thick mixtures, such as smoothies, power drinks and 

milkshakes press the Pulse button several times to begin the blending 

process. Press the Pulse button for no more than 5 seconds at a time. 

This helps break up the ice and distribute the ingredients.

7.  Open the lid cap to add ingredients while the blender is running and drop 

ingredients through the opening.

Important: Do not remove the lid while the blender is running.

8.  When finished, press the Pulse/Off button. Make sure blades have 

completely stopped before attempting to remove the blending jar from 

the base.

9.  To remove the jar, grasp the handle and lift straight up. Do not twist the jar.

10.  Remove lid to pour.

11.  Always unplug the appliance when not in use.

BLENDING TIPS AND TECHNIQUES

•  Cut food into pieces no larger than ¾-inch for use in the blender.

•  When preparing foods that have several different kinds of ingredients, 

always add liquid ingredients first.

•  When ingredients splatter onto the sides of the jar or the mixture is very 

thick, press the OFF button to turn appliance off.  Remove the lid and use 

a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute 

the food pushing food toward the blades.  Replace the lid and continue 

blending.

Important: Blender should always have lid in place when in use.

Caution: Do not place blending jar on base when motor is running.

•  The lid cap holds up to 1 oz. liquid and can be used as a measure and when 

adding ingredients such as juices, milk, cream and liquor.

•  When making bread crumbs, chopping nuts or grinding coffee beans make 

sure blending jar is completely dry.

•  When using PULSE function use short bursts.  Allow the blades to stop 

rotating between pulses. Do not use pulse for more than 2 minutes.

•  Use the PULSE button to begin the blending process when preparing 

beverages that include ice cubes; this helps to produce a smoother texture.

•  The PULSE function is helpful when short bursts of power are needed 

such as when preparing thick smoothies or milkshakes, chopping nuts or 

grinding coffee beans.

•  It is helpful to begin the blending process on the lowest speed and then 

increase to a higher speed, if necessary.

•  To stop blending, press the OFF button at any time.

•  When blending hot liquids always let them cool at least 5 minutes before 

blending. Before beginning to blend, remove the lid cap and put it back 

with the opened side tilted away from you.  Cover lid with a cloth to avoid 

splattering and only use lowest speed. Do not blend more than 2½ to 3 

cups at a time.

•  DO NOT place any of the following in the blender:

-  Large pieces of frozen foods

-  Tough foods such as raw turnips, sweet potatoes and potatoes

- Bones

-  Hard salami, pepperoni and hard sausages

-  Boiling liquids (cool for 5 minutes before placing in blending jar)

•  Several other don’ts:

-  Do not operate blender without the lid on the blending jar

-  Do not store foods in the blending jar

-  Do not overfill the blender. (The blender is more efficient with less rather 

than more.)

-  Do not use pulse for more than 10 seconds at a time.  Release the 

PULSE button; allow the blender to rest briefly, then continue.

-  Do not run blender for longer than 30 seconds when using dry foods and 

2 minutes when blending liquids. Scrape down sides on blending jar, if 

necessary and continue blending.  

-  Do not use if blender jar is chipped or cracked

•  Tasks not recommended for the blender:

-  Whipping cream

-  Beating egg whites

-  Mixing dough

-  Mashing potatoes

-  Grinding meats

-  Extracting juice from fruits and vegetables

CARE AND CLEANING

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 

service personnel.

CLEANING

1.  Before cleaning, turn off and unplug appliance.

2.  Lift blending jar by handle off power base.

3.  Remove jar base by turning counterclockwise until loose.

4.  Remove gasket and blade assembly.

Caution: Blades are sharp, handle carefully.

5.  Remove lid and lid cap.

6.  Wash removable parts by hand or in your dishwasher. Place jar on 

bottom rack and rest of parts on top-rack only.

Important:

•  Do not place jar parts in boiling liquids.

•  Do not immerse base in liquid. Wipe base with damp cloth and dry 

thoroughly.

•  Remove stubborn spots by rubbing with damp cloth and 

nonabrasive cleaner.

Note: 

If liquids spill onto base, wipe with damp cloth and dry thoroughly. Do 

not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish.

QUICK CLEANING

For quick cleanup, combine 1 cup hot water and a drop of liquid dish soap in 

the blending jar. Cover and blend for about 30 seconds. Discard liquid and 

rinse jar thoroughly.

STORAGE

For convenient storage, wrap the cord around the feet on the bottom of the 

blender base.

SPEED CHART

Pulse/Off

Use for thick mixtures

Stir

Liquefy frozen juices, drink mixes and con-

densed soups

Prepare salad dressings

Blend puddings

Puree hot liquids

Mix

Aerate soups and beverages

Blend

Blend salsas

Prepare sauces

Remove lumps from gravies

Crumb

Make cookie, cereal and bread crumbs

Chop

Chop fruits and vegetables

Chop cooked meats

Clean

Blend drop of dishwashing liquid and hot water

to clean blender

Grate

Grate hard cheeses and vegetables

Make superfine sugar

Beat

Chop nuts, coarse-to-fine

Grind coffee beans, spices and chocolate

Grind hard cheese, cooked meats and coconut

Puree

Puree baby foods – fruits and vegetables

Liquefy

Blend protein drinks

Liquefy frozen drinks; smoothies

Whip

Blend pancake and waffle batter or mixes

Beat eggs for omelets and custards

Smoothie

Blend milk shakes and malts

Prepare smoothies

HI/LO

Select to change speed between Hi and Lo

Hi – the button is out

Lo – the button is in

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the 

appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the 

product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to 

manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult 

the website listed on the cover of this manual.

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY

(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

•  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability 

will not exceed the purchase price of product.

For how long?

•  Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.

What will we do to help you?

•  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either 

new or factory refurbished.

How do you get service?

•  Save your receipt as proof of date of sale.

•  Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or  

call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.

•  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

•  Damage from commercial use

•  Damage from misuse, abuse or neglect

•  Products that have been modified in any way

•  Products used or serviced outside the country of purchase

•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

•  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some 

states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental 

damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

•  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights 

that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 

llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted 

compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el 

producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

(Aplica solamente en  Estados Unidos y Canada)

¿Qué cubre la garantía?

•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que 

no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•  Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga 

una prueba de la compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

•  Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, 

comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su 

garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. 

¿Cómo se puede obtener servicio?

•  Conserve el recibo original de compra. 

•  Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

•  Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las 

normales. 

•  Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. 

•  Los productos que han sido alterados de alguna manera. 

•  Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. 

•  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. 

•  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. 

•  Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del 

producto. 

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 

adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 

approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a 

été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre 

de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page 

couverture.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS 

(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)

Quelle est la couverture?

•  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité 

de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?

•  Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve 

d’achat.

Quelle aide offrons nous?

•  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou 

réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

•  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.

•  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans 

frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs 

à la garantie. 

•  On peut également communiquer avec le service des pièces et des 

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

•  Des dommages dus à une utilisation commerciale.

•  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.

•  Des produits qui ont été modifiés.

•  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.

•  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.

•  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.

•  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états 

ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

•  Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux 

spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon 

l’état ou la province qu’il habite.

B

MÉLANGEUR 

D’UNE PUISSANCE  

DE POINTE DE 700 W

700 PEAK WATT 

BLENDER

LICUADORA 

DE 700 VATIOS

† 1.  Measuring cup lid insert 

(Part # Y-950-01)

† 2.  Lid (Part# Y-951-07)

† 3.  Perfect Pour™ glass 

blending jar (6-cup / 48 oz.)  

(Part# Y-951-13)

 4. Handle

† 5.  Gasket (Part # Y-951-33)

† 6.  Blade assembly  

(Part # Y-951-09)

† 7.  Jar base  

(Part# Y-951-05)  

  8.  Stability interlock system 

  9.  Blender base 

  10. Control panel

Note: † 

indicates consumer replaceable/removable parts

† 1.  Tapa con taza medidora 

(Pieza No Y-950-01)

† 2.  Tapa (Pieza No Y-951-07)

† 3.  Jarra de vidrio Perfect 

Pour™ (48-oz. / 1.4 l)  

(Pieza No Y-951-13)

 4. Asa

† 5.  Junta  

(Pieza No Y-951-33)

† 6.  Cuchillas  

(Pieza No Y-951-09)

† 7.  Base de la jarra  

(Pieza No Y-951-05) 

  8.   Sistema de estabilidad  

con cierre 

  9.  Base de la licuadora 

  10. Panel de control

Nota: † 

indica las piezas extraíbles o reemplazables por parte del consumidor

† 1.  Tasse à mesurer  

intégrée au couvercle  

(pièce n° Y-950-01)

† 2.  Couvercle  

(pièce n° Y-951-07)

† 3.  Récipient en verre gradué 

Perfect Pour

MC

 (6 tasses / 

48 oz) (pièce n° Y-951-13)

 4. Poignée

† 5.  Joint d’étanchéité  

(pièce n° Y-951-33)

† 6.  Lames (pièce n° Y-951-09)

† 7.  7. Base du récipient  

(pièce n° Y-951-05) 

  8.     Système de verrouillage    

pour la stabilité

  9.   Base du mélangeur

10.  Panneau de commande

Remarque : 

Le symbole « † » indique une pièce amovible/

remplaçable par l’utilisateur.

Model/Modelo/Modèle 

❍ 

BL2500S 

❍ 

BL2500SC

Argentina 

Servicio Técnico 

Monroe 3351 

CABA Argentina 

Tel: 0800 – 444 - 7296 

[email protected]
Chile 

SERVICIO DE MAQUINAS Y 

HERRAMIENTAS LTDA. 

Portugal Nº 644 

Santiago – Chile 

Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 

Email: [email protected] 

Call center: 800-171-051
Colombia 

PLINARES 

Avenida Quito # 88A-09 

Bogotá, Colombia 

Tel. sin costo 01 800 

7001870
Costa Rica 

Aplicaciones Electromecanicas, 

S.A. 

Calle 26 Bis y Ave. 3 

San Jose, Costa Rica 

Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador 

Servicio Master de Ecuador 

Av. 6 de Diciembre 9276 y los 

Alamos 

Tel. (593) 2281-3882
El Salvador 

Calle San Antonio Abad 2936 

San Salvador, El Salvador 

Tel. (503) 2284-8374
Guatemala 

MacPartes SA 

3ª Calle 414 Zona 9 

Frente a Tecun 

Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras 

ServiTotal 

Contigua a Telecentro 

Tegucigalpa, Honduras, 

Tel. (504) 235-6271

México 

Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 

Col. Centro, Cuauhtemoc, 

México, D.F. 

Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua 

ServiTotal 

De semáforo de portezuelo 

500 metros al sur. 

Managua, Nicaragua, 

Tel. (505) 248-7001
Perú 

Servicio Central Fast Service 

Av. Angamos Este 2431 

San Borja, Lima Perú 

Tel. (511) 2251 388
Panamá 

Servicios Técnicos CAPRI 

Tumbamuerto Boulevard 

El Dorado Panamá 

500 metros al sur. 

Tel. 3020-480-800 sin costo 

(507) 2360-236 / 159
Puerto Rico 

Buckeye Service 

Jesús P. Piñero #1013 

Puerto Nuevo, SJ PR 00920 

Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana 

Plaza Lama, S.A. 

Av, Duarte #94 

Santo Domingo, 

República Dominicana 

Tel.: (809) 687-9171
Venezuela 

Inversiones BDR CA 

Av. Casanova C.C. 

City Market Nivel Plaza Local 153 

Diagonal Hotel Melia, 

Caracas. 

Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com 

[email protected]

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a 

continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde 

Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde 

el producto fué comprado.

Código de fecha / Date Code

Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:

USA/Canada 

1-800-231-9786

Accessories/Parts

 

1-800-738-0245

Register your product at 

www.prodprotect.com/applica

EE.UU/Canadá 

1-800-231-9786

Mexíco

 01-800-714-2503

Accessorios/Partes 

1-800-738-0245

Registre su producto a 

www.prodprotect.com/applica

USA/Canada 

1-800-231-9786

Accessoires/Pièces

1-800-738-0245

Inscrire votre à l’adresse 

www.prodprotect.com/applica

Importado por / Imported by:

RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. 

 

Humboldt 2495 Piso# 3  

(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. 

C.U.I.T No. 

 30-70706168-1

Importado por / Imported by:

Rayovac de México SA de C.V 

KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas. 

Col. Lechería, Tultitlán. 

Estado de México. 

C.P. 54940  

México 

Tel: (55) 5831-7070

Del interior marque sin costo 

01 (800) 714 2503

Comercializado por:

Rayovac de México SA de C.V 

KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas. 

Col. Lechería, Tultitlán. 

Estado de México. 

C.P. 54940  

México 

Tel: (55) 5831-7070

Servicio y Reparación

Art. 123 No. 95  

Col. Centro, C.P. 06050 

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

475 W  120 V~ 60 Hz 

Reviews: