background image

Pour obtenir de l’aide ou des pièces de rechange, appelez notre Service technique au :

866-285-1087 

ou 

910-693-4277

De 08h00 à 17h00 HNE, du lundi au vendredi

www.commercial.hamiltonbeach.com

Service technique

Danger de coupure

Mettez toujours le couvercle du
récipient quand vous mélangez des
ingrédients chauds. 
Ne mettez jamais vos mains, des
cuillers ou tout autre ustensile dans le
recipient quand vous mélangez. 
Tout non-respect de ces instructions
peut entraîner des cassures d’os, des
coupures ou d’autres blessures.

Danger de brûlure

Faites toujours attention quand vous
mélangez des ingrédients chauds.

Tout non-respect de ces instructions
peut entraîner des brûlures. 

Désinfectez votre appareil à l’aide d’une cuiller à
soupe (15 ml) d’eau de Javel domestique par 3,8
litres (1 gallon) d’eau pure, froide (16 oC/60 oF)
mélangés conformément aux instructions de
l’emballage de l’eau de Javel.

1.

Emplissez le récipient de la solution de
désinfection, remettez le couvercle et le capuchon
de remplissage et faites marcher à vitesse LOW
(lente) pendant 2 minutes. Videz le récipient.

2.

Essuyez l’extérieur avec un linge humide de
solution de désinfection.

3.

Immergez le couvercle et le capuchon de
remplissage dans la solution de désinfection
pendant 2 minutes.

4.

Mettez le récipient vide sur la base et faites
fonctionner à la vitesse HIGH (élevée) pendant 2
secondes pour enlever toute humidité du
mécanisme de coupe.

5. Quand vous êtes prêt à utiliser votre appareil,

rincez-le à l’eau propre.

Désinfection

Danger d’électrocution

Débranchez le courant pour
nettoyer la base du
mélangeur. 
Tout non-respect de ces
instructions peut entraîner la
mort ou une électrocution.

Danger d’électrocution

Branchez dans une prise mise à la terre. 
N’enlevez jamais la mise à la terre. 
N’utilisez jamais un adaptateur. 
N’utilisez jamais une rallonge. Tout 
non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, un incendie ou une
électrocution.

15

Pièces de rechange

Récipient en polycarbonate de 64 oz.

6126-650

Mécanisme de coupe

98650

Description de la pièce

Numéro de la pièce

Les pièces suivantes s’usent normalement et doivent être remplacer au moins une fois par an.
Nous vous recommandons d’avoir en réserve un récipient et un mécanisme de coupe de rechange.

Summary of Contents for Tempest BBT0650

Page 1: ...Mod le HBH650 M langeur de bar Manuel d utilisation Page 14 Model HBH650 Bar blender Operation Manual Page 2 STOP HIGH LOW JUMP PULSE POWER 5 1 0 1 5 2 0 25 30 3 5 4 0 Modelo HBH650 Licuadora para bar...

Page 2: ...e blender with container lid in place 17 Avoid contacting moving parts 18 Blades are sharp Handle carefully 19 If cutter assembly blades are loose discontinue use immediately and replace cutter assemb...

Page 3: ...speed for 2 minutes Empty container 2 Wipe exterior with soft cloth dampened with sanitizing solution 3 Immerse lid and filler cap in sanitizing solution for 2 minutes 4 Place empty container on base...

Page 4: ...ore using your blender Your Tempest blender is designed for blending and mixing beverages Lid 64 oz Polycarbonate Container Removable Filler Cap Control Panel Blender Base Cutter Assembly Jar Pad Rese...

Page 5: ...ace 3 Make sure the power switch is OFF O Plug the blender into a grounded 3 prong electrical outlet 4 Place the container on the base with ingredients and container lid in place 5 Press the Power ON...

Page 6: ...1 2 3 4 6 6 Press Power ON I Set operating time Select speed 3 Min Max 5 OR...

Page 7: ...7 8 7...

Page 8: ...1 2 3 4 5 8 6...

Page 9: ...8 9 10 11 9 7...

Page 10: ...10 4 00 02 00 00 00 03 Remove jar within Blender will automatically turn off after 2 minutes of low speed cool down cycle Thermal Overload Protection 1 2 3 5 6...

Page 11: ...11 1 2 3 4 5 6 Replacing the Cutter Assembly...

Page 12: ...shorter cycle times Allow motor to cool between batches See Thermal Overload Protection for additional details Troubleshooting Guide Blender fails to start or stops while it is running and no lights...

Page 13: ...tions may not apply to you If you have a claim under this warranty please contact our TECHNICAL SERVICE DEPARTMENT at 1 866 285 1087 or 910 693 4277 For faster service please have model series and typ...

Page 14: ...ins dans le r cipient du m langeur quand vous faites fonctionner le m langeur Faites toujours marcher le m langeur avec le couvercle du r cipient en place CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 17 vitez de touche...

Page 15: ...archer vitesse LOW lente pendant 2 minutes Videz le r cipient 2 Essuyez l ext rieur avec un linge humide de solution de d sinfection 3 Immergez le couvercle et le capuchon de remplissage dans la solut...

Page 16: ...est con u pour m langer des breuvages Couvercle R cipient en polycarbonate de 64 oz 1 9 l Capuchon de remplissage amovible Panneau de contr le Base du m langeur M canisme de coupe Coussinet de r cipie...

Page 17: ...position OFF arr t O Branchez le m langeur dans une prise lectrique trois trous mise la terre 4 Mettez le r cipient sur la base avec les ingr dients et le couvercle en place 5 Appuyez sur le bouton d...

Page 18: ...1 2 3 4 6 18 Appuyez sur le bouton de mise en marche I R glez la dur e de fonctionnement Choisissez la vitesse 3 Min Max 5 OU...

Page 19: ...7 8 19...

Page 20: ...1 2 3 4 5 20 6...

Page 21: ...8 9 10 11 21 7...

Page 22: ...22 4 00 02 00 00 00 03 Enlevez le r cipient avant Le m langeur s arr te automatiquement apr s 2 minutes de cycle de refroidissement vitesse basse Protection contre la surchauffe 1 2 3 5 6...

Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 Remplacement du m canisme de coupe...

Page 24: ...petites ou de faire fonctionner pendant des cycles plus courts Laissez le moteur refroidir entre charges En cas de panne Le m langeur ne se met pas en marche ou s arr te en fonctionnement et aucun vo...

Page 25: ...LA PR SENTE GARANTIE EST AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRIM E OU IMPLIQU E CRITE OU ORALE Y COMPRIS SANS LIMITES Y COMPRIS TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALIT MARCHANDE O...

Page 26: ...a tapa del recipiente en su lugar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 17 Evite el contacto con las piezas en movimiento 18 Las cuchillas son filosas Man jela con cuidado 19 Si las cuchillas del montaje est n s...

Page 27: ...mpie la parte exterior con un pa o suave humedecido con soluci n desinfectante 3 Sumerja la tapa y la tapa de llenado en la soluci n desinfectante durante 2 minutos 4 Coloque el recipiente vac o en la...

Page 28: ...a licuar y mezclar bebidas Tapa Recipiente de policarbonato de 64 oz 1 9 l Tap n de llenado desmontable Panel de control Base de la licuadora Montaje de cuchillas Almohadilla del recipiente Interrupto...

Page 29: ...ruptor de energ a est apagado OFF O Enchufe la licuadora en un tomacorriente de 3 espigas con conexi n a tierra 4 Coloque el recipiente en la base con los ingredientes y la tapa del recipiente en su l...

Page 30: ...1 2 3 4 6 30 Presione Encendido ON I Configure el tiempo de funcionamiento Seleccione la velocidad 3 Min Max 5 O...

Page 31: ...7 8 31...

Page 32: ...1 2 3 4 5 32 6...

Page 33: ...8 9 10 11 33 7...

Page 34: ...4 4 00 02 00 00 00 03 Quite el recipiente dentro de los La licuadora se apagar autom ticamente despu s de 2 minutos de ciclo de enfriamiento de baja velocidad Protecci n de sobrecarga t rmica 1 2 3 5...

Page 35: ...35 1 2 3 4 5 6 Reemplazo del montaje de cuchillas...

Page 36: ...rmita que el motor se enfr e entre tandas Ver Protecci n de sobrecarga t rmica para detalles adicionales Gu a de detecci n de problemas La licuadora no se enciende o se detiene mientras est funcionand...

Page 37: ...esta garant a por favor p ngase en contacto con nuestro CENTRO DE SERVICIO T CNICO al 1 866 285 1087 o 910 693 4277 Para un servicio m s r pido por favor tenga el n mero de modelo y de serie y escriba...

Page 38: ...Notes Notas 38...

Page 39: ...Notes Notas 39...

Page 40: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840160300 3 07...

Reviews: