Hameg HM7044 Manual Download Page 6

Änderungen vorbehalten

6

Allgemeines

Bedienungsanleitung

Allgemeines

Sofort nach dem Auspacken sollte das Gerät auf mechanische
Beschädigungen und lose Teile im Innern überprüft werden.
Falls ein Transportschaden vorliegt, ist sofort der Lieferant zu
informieren. Das Gerät darf dann nicht in Betrieb gesetzt
werden.

Symbole des Gerätes

            Bedienungsanleitung beachten

             Hochspannung

             Erde

Sicherheit

Dieses Gerät ist gemäß 

VDE 0411 Teil 1, Sicherheitsbestim-

mungen für elektrische Meß-, Steuer-, Regel- und Labor-
geräte,

 gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheits-

technisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es entspricht
damit auch den Bestimmungen der europäischen Norm EN
61010-1 bzw. der internationalen Norm IEC 1010-1. Um
diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, muß der Anwender die Hinweise und Warnver-
merke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung, im Test-
plan und in der Service-Anleitung enthalten sind.

Gehäuse und Chassis sind mit dem Netzschutzleiter
verbunden.

 

Das Gerät entspricht den Bestimmungen

der Schutzklasse I

.

Die berührbaren Metallteile sind gegen die Netzpole mit
2,2kV Gleichspannung geprüft.

Durch Verbindung mit anderen Netzanschlußgeräten können
u.U. netzfrequente Brummspannungen im Meßkreis auftre-
ten. Dies ist bei Benutzung eines Schutz-Trenntransformators
der Schutzklasse II leicht zu vermeiden. Das Gerät darf aus
Sicherheitsgründen nur an vorschriftsmäßigen Schutzkontakt-
steckdosen betrieben werden.

Der Netzstecker muß eingeführt sein, bevor  die Aus-
gänge des HM7044 belastet werden. Die Auftrennung
der Schutzkontaktverbindung ist unzulässig.

Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Betrieb nicht
mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und
gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern. Diese Annahme
ist berechtigt,

wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen hat,

wenn das Gerät lose Teile enthält,

wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,

nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
(z.B. im Freien oder in feuchten Räumen),

nach schweren Transportbeanspruchungen
(z.B. mit einer Verpackung, die nicht den Mindestbedin-
gungen von Post, Bahn oder Spedition entsprach).

Durch Kaskadieren von mehreren Ausgängen können
Spannungen von über 42 Volt erreicht werden. Beach-
ten Sie, das diese Spannungen Berührunsgefährlich
sind. Werden mehr als 42 Volt benötigt, so sind dement-
sprechende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.

Betriebsbedingungen

Der zulässige Umgebungstemperaturbereich während des
Betriebs reicht von +10°C... +40°C. Während der Lagerung
oder des Transports darf die Temperatur zwischen -40°C und
+70°C betragen.

Hat sich während des Transports oder der Lagerung Kondens-
wasser gebildet, muß das Gerät ca. 2 Stunden akklimatisiert
werden, bevor es in Betrieb genommen wird.

Das Meßgerät ist zum Gebrauch in sauberen, trockenen
Räumen bestimmt. Es darf nicht bei besonders großem
Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Explosionsge-
fahr sowie bei aggressiver chemischer Einwirkung betrieben
werden.

Bei vollständiger Nutzung der Ausgangsleistung sollte darauf
geachtet werden, daß das Netzgerät so aufgestellt ist, daß in
die Öffnungen für die Lüfter ungehindert kühlende Luft ein-
und ausströmen kann. Die Öffnungen befinden sich mit Blick
auf die Gerätefrontseite seitlich rechts und links des HM7044.

Garantie

Jedes Gerät durchläuft vor dem Verlassen der Produktion
einen Qualitätstest mit 10-stündigem ,,burn-in”. Im intermit-
tierenden Betrieb wird dabei fast jeder Frühausfall erkannt.
Dem folgt ein 100% Test jedes Gerätes, bei dem alle Be-
triebsarten und die Einhaltung der technischen Daten geprüft
werden.

Dennoch ist es möglich, daß ein Bauteil erst nach längerer
Betriebsdauer ausfällt. Daher wird auf alle Geräte eine

Funktionsgarantie von 2 Jahren

 gewährt. Voraussetzung

ist, daß im Gerät keine Veränderungen vorgenommen wur-
den. Für Versendungen per Post, Bahn oder Spedition wird
empfohlen, die Originalverpackung zu verwenden. Trans-
port- oder sonstige Schäden, verursacht durch grobe Fahrläs-
sigkeit, werden von der Garantie nicht erfaßt.

Bei einer Beanstandung sollte man am Gehäuse des Gerätes
eine stichwortartige Fehlerbeschreibung anbringen. Wenn
dabei gleich der Name und die Telefon-Nr. (Vorwahl und Ruf-
bzw. Durchwahl-Nr. oder Abteilungsbezeichnung) für evtl.
Rückfragen angegeben wird, dient dies einer beschleunigten
Abwicklung.

Wartung

Verschiedene wichtige Eigenschaften des Labornetzgerätes
HM7044 sollten in gewissen Zeitabständen sorgfältig  über-
prüft werden. Dazu dienen die im Funktionstest und Ab-
gleichplan des Service Manuals gegebenen Hinweise. Nur so
kann die Einhaltung der technischen Daten gewährleistet
werden.

Die Außenseite des HM7044 sollte regelmäßig mit einem
Staubpinsel gereinigt werden. Hartnäckiger Schmutz an

Summary of Contents for HM7044

Page 1: ...MANUAL HANDBUCH MANUEL Instruments Programmable Power Supply HM7044 DEUTSCH ENGLISH...

Page 2: ...weise zur CE Kennzeichnung 3 Technische Daten 5 Allgemeines 6 Symbole des Ger tes 6 Sicherheit 6 Betriebsbedingungen 6 Garantie 6 Wartung 6 Netzspannungsumschaltung 7 Sicherungswechsel 7 Bedienungsanl...

Page 3: ...schter Signalteile in das Me ger t kommen Dies f hrt bei HAMEG Me ger ten nicht zu einer Zerst rungoderAu erbetriebsetzungdesMe ger tes Geringf gigeAbweichungendesMe wertes berdievorgegebenenSpezifika...

Page 4: ...amended by 93 68 EEC Directive des equipements basse tension 73 23 CEE amend e par 93 68 CEE Angewendete harmonisierte Normen Harmonized standards applied Normes harmonis es utilis es Sicherheit Safe...

Page 5: ...ien Betrieb Serien Betrieb Serien Betrieb Serien Betrieb Serien Betrieb Ausgangsspannung 128V max bei 4 Ausg ngen Ausgangsstrom 3A max Ausgangsleistung 384W max Tracking Modus Spannungs Tracking mit b...

Page 6: ...diese Spannungen Ber hrunsgef hrlich sind Werdenmehrals42Voltben tigt sosinddement sprechende Vorsichtsma nahmen zu treffen Betriebsbedingungen Der zul ssige Umgebungstemperaturbereich w hrend des Be...

Page 7: ...alb der Netzsteckerbuchse auf der Ger ter ckwand und zeigt die eingestellte Netzspan nung an Die Netzspannungsumschaltung darf nur erfolgen wenn zuvor das Netzkabel aus der Netzsteckerbuchse entfernt...

Page 8: ...pannungsabfall ber der Positiven Zulei tung zur Last aus Vertauschen Sie die Senseleitungen z B Sense 22 minus an Output 20 plus Rote Buchse so geht der Ausgang in die positive S ttigung d h es liegen...

Page 9: ...rehgeber oder Taste A 14 dr cken wenn nicht alle Drehgeber auf A stehen Dr cken Sie die Taste 11 SELECT Dr cken Sie die Tasten 5 III und IV Dr cken Sie die Taste 12 V Drehen Sie an den Drehgebern Wert...

Page 10: ...ahlmodus k nnen Sicherun gen beliebiger Kan le zu und abgeschaltet werden Ist die Sicherung eines Kanals zugeschaltet so wird dieser Kanal ausgeschaltet sobald der eingestellte Grenzstrom erreicht wir...

Page 11: ...F3 OFF F4 OFF Der Kanal ist abgeschaltet CV Der Kanal ist in der Spannungsregelung constant voltage CC Der Kanal ist in der Stromregelung constant current F F Sicherung ist aktiv Sicherung ist inaktiv...

Page 12: ...tion regarding the CE marking 3 Specification 13 General Information 14 Safety 14 Operating conditions 14 Warranty 14 Maintenance 14 Line Voltage 15 Changing fuses 15 Commands 16 Subject to change wit...

Page 13: ...esistance Internal Resistance Static 7m typical Dynamic 200m typical LoadRegulation 10ms stepchangeinloadcurrentfrom 5mAto1 5ATorecoverwithin100mVofitspreviouslevel Stability 0 1mV at line voltage var...

Page 14: ...rt or storage The operational position is optional however the ventilation holes on the right and left side has to be kept free Warranty Before being shipped each instrument must pass a 24 hour qualit...

Page 15: ...orrect mains line voltage All instruments shipped to West European countries are preset to 230V For switching over to 115V use the mains lineselectorswitchontherearsideoftheinstrument Changing fuses P...

Page 16: ...utput voltage goes up to 35V saturation while 0V is displayed OUTPUT Key 2 This key sets all outputs active previously selected with the Channel keys I II III and IV The OUTPUT LED 2 is off if all cha...

Page 17: ...bs Set Parameter with Keypad 16 Select the desired channel s with SELECT 11 key s Enter the desired value Select current setting key A or voltage setting key V Dependent on selected unit the value is...

Page 18: ...gulation No feedback is seen on the other channels Short circuit channel I All three merged channels 1 3 are switched off No feedback is seen on channel IV Serial Interface RS 232 25 All instrument se...

Page 19: ...II Channel III Channel IV OFF Channel is switched off CV Channel is set into voltage regulation mode constant voltage CC Channel is set into current regulation mode constant current F F Fuse is activ...

Page 20: ...uk Spain HAMEG S L Villarroel 172 174 08036 BARCELONA Tel f 93 4301597 Telefax 93 321220 E mail email hameg es France HAMEG S a r l 5 9 av de la R publique 94800 VILLEJUIF T l 1 4677 8151 Telefax 1 4...

Reviews: