Fastening bracket
KISS, SLEEPY, SMILEY, SIESTA
G
If there is a gear wire in the area
where the metal strips (7b) will be
located, the metal strips (7b) may
be placed between the wire and
the frame tube.
7a
7c
7b
7b
7b
EN
Place the fastening bracket
(7a) over the frame tube of the
bike. Attach the bracket with the
metal strips/ fastening screws
(7b+c). Do not tighten fully, so
that the height can be adjusted
at a later stage.
FR
Placez l’étrier de fixation (7a) par
dessus du tuyau du cadre de la
bicyclette. Attachez l’étrier à l’aide des
sangles métalliques/vis de fixation
(7b+c). Ne serrez pas complètement,
pour permettre le réglage de la hauteur
ultérieurement. S’il y a un câble du
rapport de vitesses dans la zone ou
doivent être attachées les sangles
métalliques (7b), les sangles
métalliques (7b) peuvent être passées
entre le câble et le tuyau du cadre.
DE
Die Befestigungsklammer (7a)
über das Rahmenrohr setzen. Die
Klammer mit den Metallstreifen/
Befestigungsschrauben (7b+c)
befestigen. Noch nicht ganz festziehen,
damit die Höhe später eingestellt
werden kann. Wenn im Bereich, in dem
die Metallstreifen (7b) angebracht
werden, ein Seilzug verläuft, die
Metallstreifen (7b) zwischen Seilzug
und Rahmenrohr anbringen.
NO
Plasser braketten (7a) over
rammerøreret til sykkelen. Fest
braketten med stålbandene/ skruene
(7b+c). Ikke stram helt, slik at høyden
kan justeres ved ett senere tidspunkt.
Hvis det er en girvaier i nærheten av
der metallbåndene (7b) skal sitte, så
kan metallbåndene (7b) plasseres
mellom vairen og rammerøret.
CZ
Nasaďte upevňovací třmen (7a) na
rámovou trubku jízdního kola.
Připevněte třmen pomocí kovových
pásů/upevňovacích šroubů (7b+c).
Neutahujte úplně, aby bylo možné
upravit výšku později.
Pokud v úseku s namontovanými
kovovými pásy (7b) probíhá bovden
řazení, kovové pásy (7b) umístěte mezi
rámovou trubku a bovden.
DA
Placer monteringsbeslaget (7A)
forfra over rammerøret på cyklen. Skru
beslaget fast med metalbåndene /
fastgørelsesskruerne (7b+c). Undgå at
skrue beslaget helt fast, så det senere
kan højdejusteres. Hvis cyklen har en
gearledning i det område, hvor
metalbåndene (7b) skal ligge, kan
metalbåndene (7b) placeres mellem
ledningen og rammerøret.
ES
Coloque el soporte de sujeción
(7a) por encima del tubo del cuadro de
la bicicleta. Sujete el soporte con las
tiras de metal/ tornillos de sujeción
(7b+c). No apriete del todo, para poder
ajustar la altura más tarde. Si hay un
cable de marcha en la zona donde
deben ir las tiras metálicas (7b), estas
pueden colocarse entre el cable y el
tubo del cuadro.
FI
Aseta kiinnityspidike (7a) pyörän
runkoputken päälle. Ruuvaa pidike
paikalleen metalliliuskoilla ja
kiinnitysruuveilla (7b+c). Älä kiristä
kokonaan niin, että voit säätää
korkeuden myöhemmin. Jos