p. 11
p. 12
pour exposer le siège de la remorque.
[4] Installation de l’insert de bébé
• Placez l’insert de bébé sur le siège de la remorque. Assurez-vous que la sangle d’entre-jambe de la remorque passe sous le tube
transversal de l’insert de bébé [a]. Si la sangle d’entre-jambe ne dépasse pas le tube transversal, rallongez d’abord la sangle
d’entre-jambe.
• Placez les coussinets des épaules sur la sangle transversale de l’insert de bébé [b]. Connectez les boucles des bretelles et
insérez-les dans la boucle centrale sur la sangle d’entre-jambe [c]. Rattachez les bretelles [d].
• Serrez les bretelles au maximum, pour fermement fixer l’insert de bébé sur le siège de la remarque [e].
• Attachez le dossier du siège de bébé sur le cadre du dossier à l’aide des boutons poussoirs sur les deux côtés et au sommet [f].
UTILISATION
[5] Utilisation de l’insert incliné
• Utilisez toujours l’insert incliné pour des enfants de moins de 6 mois d’âge ou que ne peuvent s’assoir debout sans assistance.
Assurez-vous d’assoir l’enfant dans l’assise, devant l’insert incliné [a], pas sur celui-ci.
• Retirez l’insert incliné pour des enfants plus âgés afin de créer plus d’espace pour les jambes et obtenir une position plus
redressée. Assurez-vous d’utiliser la surface d’appui complète de l’insert de bébé [b].
[6] Utilisation du harnais de sécurité à 5 points
• Passez les bras dans l’espace entre les bretelles et la ceinture. Vérifiez que les bretelles soient correctement alignées aux
épaules de votre enfant.
• Connectez les boucles des bretelles et insérez-les dans la boucle centrale sur la sangle d’entre-jambe.
• Réduisez la longueur de la sangle de l’entrejambe et des bretelles, pour que votre enfant soit fermement attaché. Vérifiez que
le harnais de sécurité est bien verrouillé en tirant sur les deux bretelles.
[7] Réglage de la hauteur des bretelles
• Passez les boucles des bretelles dans les rainures du siège de base gris foncé et la couche supérieure gris-claire [2b].
• Repoussez les boucles des bretelles au travers de rainures à la hauteur d’épaules désirée. Assurez-vous qu’elles passent dans
la couche supérieure et le siège de base. Vérifiez que les bretelles sont solidement fixées en tirant dessus.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
La couche supérieure, les coussinets des épaules et le support de la tête peuvent être retirés du siège pour les nettoyer. Lavez-les
à la main ou en machine en cycle à froid et essorage de courte durée.
GARANTIE
L’insert de bébé pour Hamax Outback est couvert par une garantie dès son achat. La période de garantie dépend de la législation
du pays en question. La garantie s’applique aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvre pas les dommages dus à
une mauvaise utilisation, un manque d’entretien, non observation des instructions du manuel de l’utilisateur, l’application de
forces exagérées ou l’usure normale. Cette garantie ne s’applique qu’au premier propriétaire. Veuillez lire attentivement les
recommandations d’utilisation et d’entretien. Des conditions pouvant causer une usure prématurée de ce produit, pourraient ne
pas être couvertes par la garantie. Si des réparations sont nécessaires sur ce produit ou si souhaitez présenter une demande de
garantie, veuillez contacter votre fournisseur local, chez lequel vous avez acheté le produit.
PL
Instrukcja obsługi wkładki pomniejszającej
Niniejszy dokument stanowi dodatek do instrukcji obsługi wielofunkcyjnej przyczepki rowerowej dla dzieci Hamax Outback.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do montażu lub użytkowania wkładki
pomniejszającej. Życzymy Państwu i Państwa dziecku wielu udanych wycieczek!
WSKAZÓWKA:
Szczegółowe informacje można znaleźć w głównej instrukcji obsługi Hamax Outback. W razie potrzeby można
ją pobrać ze strony www.hamax.com
Proszę zarejestrować swój produkt tutaj: www.hamax.com/product-registration
SPECYFIKACJA PRODUKTU
• Maks. waga dziecka: 10kg / 22lb
• Maks. wzrost dziecka: 75cm / 2.46ft
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
!
OSTRZEŻENIA
• Ważne –
niniejszą instrukcję należy zachować na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
• Niniejszy produkt spełnia wymagania europejskiego standardu dotyczącego wózków
spacerowych (EN 1888).
• Unikać sytuacji, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń będących wynikiem upadku lub
ześlizgnięcia się. Należy zawsze korzystać z systemu mocującego.
• Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić, czy siedzisko jest prawidłowo zamontowane.
• W przypadku dzieci poniżej 6. miesiąca życia zawsze korzystać z wkładki podpierającej.
• W przypadku dzieci niepotrafiących siedzieć samodzielnie lub niemających wystarczająco silnego
karku zawsze korzystać z wkładki podpierającej. W razie wątpliwości należy skontaktować się z
lekarzem pediatrą.
• Niniejszy produkt pasuje do Hamax Outback i Hamax Outback One wyprodukowanych po
październiku 2016*.
• Niniejszy produkt nadaje się do stosowania w Hamax Outback tylko w trybie spacerowym. Nie
poruszać się rowerem z zamontowaną wkładką pomniejszającą.
Proszę zapoznać się z ostrzeżeniami ogólnymi na temat bezpiecznego użytkowania przedstawionymi w głównej instrukcji obsługi.
* W celu sprawdzenia, czy dotyczy to Państwa przyczepki, należy odnieść się do naklejki z datą produkcji znajdującej się na
spodzie przyczepki. Kod DOM oznacza rok i miesiąc produkcji.
POCZĄTEK – MONTAŻ
[1] Zawartość opakowania i niezbędne narzędzia
• Siedzisko pomniejszające (1x) [a]
• Rama oparcia (1x) [b]
• Wkładka podpierająca (1x) [c]
• Instrukcja obsługi wkładki pomniejszającej Hamax Outback (1x)
[2] Przygotowanie wkładki pomniejszającej
• Tylko przy pierwszym użyciu: wcisnąć przyciski znajdujące się na ramie oparcia i wsunąć ją w siedzisko pomniejszające [a].
Przyciski trzymać wciśnięte aż do zatrzaśnięcia.
• W celu zastosowania dla dzieci poniżej 6. miesiąca życia lub niepotrafiących siedzieć samodzielnie:
− Przepchnąć zatrzaski paska przez podłużne otwory w ciemnoszarym siedzisku podstawowym [b]. Odchylić jasnoszarą
warstwę wierzchnią z paskami barkowymi od siedziska. W razie potrzeby paski barkowe wydłużyć.
− Umieścić wkładkę podpierającą między górną warstwą a siedziskiem podstawowym, a następnie warstwę wierzchnią
odchylić z powrotem [c]. Upewnić się, że rzep na wkładce podpierającej łączy się z rzepem na siedzisku podstawowym i
warstwie wierzchniej [d].
− Przełożyć zatrzaski paska z powrotem przez podłużne otwory w siedzisku podstawowym.
[3] Przygotowanie przyczepki
• Zwolnić 5-punktową uprząż.
• Ściągnąć paski barkowe do najniższej pozycji.
• Odczepić oba paski barkowe [a]. Uważać, żeby podczas odczepiania pasków nie poluzować sprzączki pasków barkowych [b].
• Przeciągnąć pasek kroczny przez otwór w wyściółce siedziska [c]. Wyściółkę siedziska odchylić z powrotem, tak by odsłonić
siedzisko przyczepki.
[4] Montaż wkładki pomniejszającej
• Umieścić wkładkę pomniejszającą nad siedziskiem przyczepki. Upewnić się, że pasek kroczny przyczepki przechodzi pod rurkę
poprzeczną wkładki pomniejszającej [a]. Jeżeli pasek kroczny nie sięga poza rurkę poprzeczną, najpierw go wydłużyć.
• Umieścić nakładki barkowe nad paskiem poprzecznym wkładki pomniejszającej [b]. Połączyć sprzączki pasków barkowych, a
następnie wsunąć do sprzączki środkowej znajdującej się na pasku krocznym [c]. Ponownie przymocować paski barkowe [d].
• Dociągnąć maksymalnie paski barkowe w celu unieruchomieni wkładki pomniejszającej w stosunku do siedziska przyczepki [e].
• Za pomocą przycisków znajdujących się po obu stronach i na górze przymocować oparcie siedziska pomniejszającego do ramy
11061, Rev. 002, User Manual Outback Baby Insert_EN, 2016.11.03.indd 11-12
03/11/2016 16:33:49