background image

18

B

Работна инструкция

1. Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις

Προειδοποίηση

Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να

επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους.

2. Съдържание на опаковката

• 1 будилник „Wave“

• 1 батерия AA (Mignon)

• настоящата инструкция за употреба

3. Инструкции за безопасност

• Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го

използвайте само в сухи помещения.

• Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени

електронни продукти.

• Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на

силни вибрации.

• Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на

всякакви гаранционни претенции.

• Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния

материал, има опасност от задушаване.

• Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно

действащите на място разпоредби за изхвърляне на

отпадъци.

Προειδοποίηση – батерии

• Махнете от продукта и незабавно изхвърлете изхабените

батерии.

• Използвайте само акумулатори (или батерии), които

съответстват на посочения тип.

• Задължително внимавайте за правилното разположение

на полюсите (надписи + и -) на батериите и ги поставете

по съответния начин. При неспазване има опасност от

изтичане или експлозия на батериите.

• Не зареждайте батериите.

• Съхранявайте батериите, недостъпни за деца.

• Не свързвайте акумулаторните батерии/батериите накъсо

и ги пазете от гладки метални предмети.

4. Пускане в експлоатация
4.1 Поставяне на батерия

• Извадете вече поставената батерия, при нужда отстранете

и предпазното фолио, както и прекъсващата лента,

и поставете батерията, като спазите ориентацията на

полюсите. Часовникът е готов за експлоатация.

5. Монтаж

Може да закачите будилника на стена с помощта на отвора

на гърба му.

Warning – Указания за монтаж

• Преди монтажа задължително проверете пригодността на

предвидената стена за теглото, което ще бъде монтирано,

и се уверете, че на мястото на монтажа в стената няма

електрически кабели, водо-, газопроводи или други

тръбопроводи.

• Осигурете подходящ материал за закрепване от

търговската мрежа!

6. Експлоатация
6.1 Настройка на часа

• С помощта на регулиращия бутон на гърба настройте по посока

на часовниковата стрелка актуалния час (часове/ минути).

• За да настроите секундите, спрете хода им, като извадите

батерията.

• Поставете отново батерията, за да стартирате отново от точната

секунда показването на секундите.

4.2 Будилник

• С помощта на

регулиращия бутон

на задната страна на

часовника настройте по посока на часовниковата стрелка

желаното време за събуждане. Стрелката за времето за

събуждане се движи в посока, обратна на часовниковата стрелка.

• Поставете плъзгащия се превключвател ON/OFF на задната

страна на позиция ON, за да активирате алармата. Когато

настъпи времето за събуждане, се чува сигнал за събуждане.

• Преместете плъзгащия се превключвател в позиция OFF, за

да деактивирате алармата, съответно сигнала за събуждане.

7. Техническо обслужване и поддръжка

• Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа,

която не пуска власинки, и не използвайте агресивни

почистващи препарати.

• Внимавайте да не попада вода в продукта.

8. Изключване на отговорност

Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или

гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация,

монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на

упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност.

9. Сервиз и поддръжка

За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела

за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна

линия: +49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна

информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com

10. Технически данни

будилник

Електрозахранване

1,5 V, 1 х батерия AA (Mignon)

Summary of Contents for Wave

Page 1: ...dienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utiliza...

Page 2: ...mount the alarm clock on a wall using the opening on the back Warning Mounting Note Before mounting the clock ensure that the chosen wall is suitable for the weight to be mounted and make sure that th...

Page 3: ...er Aussparung auf der R ckseite an einer Wand montieren Warning Montagehinweis Pr fen Sie vor der Montage die Eignung der vorgesehenen Wand f r das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich dass...

Page 4: ...te situ e sur sa face arri re Avertissement concernant l installation Avant de fixer l horloge au mur v rifiez que le mur est en mesure de supporter l horloge et qu aucune conduite d eau de gaz ou d l...

Page 5: ...abertura situada en la parte posterior Aviso Indicaciones para el montaje Antes de empezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el pu...

Page 6: ...6 R 1 2 1 Wave 1 Mignon 3 4 4 1 5 6 6 1 4 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 Hama 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 1 Mignon...

Page 7: ...presente sul retro Avvertenza indicazione di montaggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare...

Page 8: ...leer v r de montage of de wand waaraan het product wordt bevestigd het aan te brengen gewicht kan dragen en vergewis u ervan dat er zich bij de montageplaats in de wand geen elektrische bedrading wate...

Page 9: ...9 J 1 2 1 Wave 1 AA Mignon 3 4 4 1 5 6 6 1 4 2 ON OFF ON OFF 7 8 Hama GmbH Co KG 9 Hama 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 V 1 x AA Mignon...

Page 10: ...tworu z ty u Ostrze enie wskaz wka monta owa Przed monta em sprawdzi czy przewidziana ciana jest odporna na przyj cie ci aru mocowanego produktu i upewni si e w miejscu monta u na cianie nie s zainsta...

Page 11: ...ny l s seg ts g vel falra szerelheti Warning Szerel si utas t s Szerel s el tt ellen rizze hogy a kiszemelt fal alkalmas e a r szerelend s ly megtart s ra s bizonyosodjon meg arr l hogy a szerel s hel...

Page 12: ...n na zadn stran Upozorn n mont P edt m ne hodiny zav s te zkontrolujte zda je zvolen st na vhodn pro zav en dan hmotnosti Ujist te se e m stem instalace nevedou dn elektrick dr ty vodovodn ani plynov...

Page 13: ...arning mont Predt m ako hodiny zaves te skontrolujte i je zvolen stena vhodn na zavesenie danej hmotnosti a ubezpe te sa e miestom in tal cie neved iadne elektrick dr ty vodovodn i plynov potrubie ani...

Page 14: ...ntagem verifique a adequa o da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique se de que no local de montagem na parede n o existem cabos el tricos tubos de gua ou g s ou outras tubagens Adquira m...

Page 15: ...de pe partea din spate pute i monta de tept torul pe perete Avertizare Instruc iune de montaj nainte de montaj verifica i dac peretele prev zut este potrivit pentru greutatea respectiv i asigura i v...

Page 16: ...v ggen med hj lp av ursparningen p baksidan Varning Monteringsanvisning Kontrollera f re monteringen att den valda v ggen r l mplig f r vikten som ska h ngas upp och s kerst ll ocks att det inte finns...

Page 17: ...olella olevaa aukkoa k ytt en Varoitus Asennusohje Tarkasta ennen asennusta ett sein kest siihen kohdistuvan painon ja varmista ettei sein ss ole asennuskohdassa s hk johtoja tai vesi kaasu tai muita...

Page 18: ...18 B 1 2 1 Wave 1 AA Mignon 3 4 4 1 5 Warning 6 6 1 4 2 ON OFF ON OFF 7 8 9 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 V 1 AA Mignon...

Page 19: ...rands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim G...

Reviews: