background image

12

O

Manual de instruções

Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!

Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações.

Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se

transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções

de utilização.

1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas

Aviso

É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção

para perigos e riscos especiais.

Nota

É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.

2. Conteúdo da embalagem

• Bolsa suporte univ. bicicleta p/ Smartphone

• Estas instruções de utilização

3. Indicações de segurança

• Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.

• Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o

somente em ambientes secos.

• Ao utilizar o produto, observe os regulamentos e a legislação nacionais em

vigor para a circulação rodoviária.

• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.

• Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia.

• Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as

normas locais aplicáveis.

• Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.

4. Montagem

Aviso – Perigo de ferimentos

• Não se distraia pelo produto durante a condução de veículos ou ao utilizar

aparelhos desportivos e tenha sempre atenção ao trânsito e ao meio

circundante.

• O produto não se destina para a montagem em componentes de

carbono (por exemplo, guiador). Os componentes de carbono podem ser

danificados pela fixação, quebrar e causar acidentes e ferimentos graves!

Nota

• Ao utilizar o produto ou montá-lo, nunca aplique uma força excessiva.

• Tenha em consideração que a fixação de um smartphone é por conta e

risco do utilizador.

4.1 Montagem

• Remova a braçadeira da fita de aperto como ilustrado (

A

).

• Passe a fita de aperto à volta do guiador e também pela cabeça de aperto.

• Para proteger o guiador, coloque o apoio de borracha fornecido entre o guiador

e a fita de aperto e aperte a fita de aperto de modo solto (

B

).

• Para a fixação final, utilize a alavanca pequena (

C

). Cada movimento de tração

que realizar aperta a fita de aperto em uma posição.

4.2 Fixação da bolsa para smartphone

• Insira a bolsa para smartphone como ilustrado (

D

). A bolsa para smartphone

encontra-se fixada com segurança quando encaixar percetivelmente no

dispositivo de aperto.

Nota

Verifique sempre a fixação segura do suporte do smartphone.

• Para a desmontagem, pressione os botões de desbloqueio e remova o suporte

do smartphone.

5. Exclusão de garantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por

danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do

produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações

de segurança.

6. Contactos e apoio técnico

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto

da Hama.

Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)

Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:

www.hama.com

Summary of Contents for 00178253

Page 1: ...iones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare I NL PL H CZ SK P RO Universal Smartphone Bike Holder Bag Universal Smartphone Fahrradhaltertasche 00 178253 ...

Page 2: ...1 2 A B D C E Click Click ...

Page 3: ...ounding traffic and your environment The product is not intended for mounting on carbon parts for example handlebars Carbon parts can be damaged by the clamp break and cause serious accidents and injuries Note Never apply force when using the product or during installation The attachment of a smartphone is at the user s own risk 4 1 Mounting Thread the clamp onto the ratchet strap as illustrated A...

Page 4: ...en und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Das Produkt ist nicht für die Montage an Karbonteilen z B Lenker vorgesehen Karbonteile können durch die Klemmung beschädigt werden brechen und so schwere Unfälle und Verletzungen verursachen Hinweis Wenden Sie im Umgang mit dem Produkt und bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an Beachten Sie dass die Befestigung eines Smartphones...

Page 5: ...t Ce produit n est pas conçu pour être installé sur des pièces en carbone guidon etc Le serrage est susceptible d endommager voire briser les pièces en carbone et donc provoquer des accidents ou des blessures graves Remarque N appliquez en aucun cas une force excessive lors de l utilisation ou de l installation du produit Veuillez noter que la fixation d un smartphone se fait aux propres risques d...

Page 6: ...no se ha concebido para su montaje junto a piezas fabricadas con fibra de carbono p ej volantes Las piezas fabricadas con fibra de carbono pueden deteriorase y quebrarse por la fijación ocasionando accidentes graves y lesiones Nota No fuerce nunca el producto durante su manejo o montaje Tenga en cuenta que la fijación de un smartphone se efectúa bajo la responsabilidad propia del usuario 4 1 Monta...

Page 7: ...e alla situazione del traffico e all ambiente Il prodotto non è indicato per il montaggio su componenti in carbonio per es volante Il bloccaggio potrebbe danneggiare o rompere i componenti in carbonio che così causerebbero incidenti ed infortuni Avvertenza Non usare troppa forza né violenza quando si utilizza il prodotto e durante il suo montaggio Facciamo presente che il fissaggio di uno smartpho...

Page 8: ...ssituatie en uw omgeving Het product is niet bestemd voor de montage op carbon onderdelen bijv een stuur Carbon onderdelen kunnen door de klemkracht beschadigd raken breken en bijgevolg ernstige ongelukken en zwaar letsel veroorzaken Aanwijzing Tijdens de omgang met en bij de montage van het product nimmer geweld of grote krachten aanwenden Houd er rekening mee dat de bevestiging van een smartphon...

Page 9: ...ym Produkt nie jest przeznaczony do montowania do elementów wykonanych z włókna węglowego np kierownic Mocowanie może uszkodzić elementy wykonane z włókna węglowego złamać je i doprowadzić w ten sposób do poważnych wypadków i obrażeń Wskazówki Przy montażu i obsłudze produktu nigdy nie wywierać nadmiernej siły Przy montażu i obsłudze produktu nigdy nie wywierać nadmiernej siły 4 1 Montaż Nałożyć z...

Page 10: ...teszközt használ ne hagyja hogy a termék elterelje a figyelmét Ügyeljen a forgalmi helyzetre valamint környezetére A termék nem a karbonelemek pl kormányok összeszerelésére való A karbonelemek a szorítópofa miatt megsérülhetnek eltörhetnek és ezáltal súlyos balesetet és sérülést okozhatnak Hivatkozás A termék használata közben és a szerelésnél ne fejtsen ki túl nagy erőt Ne feledje hogy az okostel...

Page 11: ...vní situaci a svému okolí Výrobek není určen k montáži na karbonové díly např řídítka Karbonové díly mohou být poškozeny sevřením mohou se zlomit a způsobit tak těžké úrazy a zranění Poznámka Při manipulaci s výrobkem nebo při montáži nikdy nepoužívejte násilí ani velkou sílu Upozorňujeme že upevnění smartphonu je na vlastní nebezpečí uživatele 4 1 Montáž Navlečte svorku na stahovací pásek jak je ...

Page 12: ...ozornosť dopravnej situácii a svojmu okoliu Výrobok nie je určený na montáž na karbónové časti napr riadidlá Svorky môžu karbónové časti poškodiť zlomiť a vzniká tak riziko ťažkých úrazov a poranení Poznámka Pri manipulácii s výrobkom a montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo hrubú silu Berte do úvahy že upevnenie smartfónu je na vlastné riziko používateľa 4 1 Montáž Navlečte svorku na račňový pá...

Page 13: ...e O produto não se destina para a montagem em componentes de carbono por exemplo guiador Os componentes de carbono podem ser danificados pela fixação quebrar e causar acidentes e ferimentos graves Nota Ao utilizar o produto ou montá lo nunca aplique uma força excessiva Tenha em consideração que a fixação de um smartphone é por conta e risco do utilizador 4 1 Montagem Remova a braçadeira da fita de...

Page 14: ...ericol de accidentare În timpul călătoriei cu un autovehicul sau utilaj de agrement nu vă lăsați distras de produs și fiți atent la situația traficului și a împrejurimilor Produsul nu este prevăzut pentru montare la componente din carbon de ex ghidon Componentele din carbon pot fi deteriorate prin strângere se pot sparge și produce accidente și răniri grave Instrucțiune Nu folosiți niciodată forța...

Page 15: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: