background image

5

6. Эксплуатация

Если батарея загружена правильно, часы начинают работать автоматически.

С помощью регулятора на задней панели установите текущее время.

7. Уход и техническое обслуживание

Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой.

Запрещается применять агрессивные чистящие средства. Следите за тем,

чтобы в устройство не попала вода.

8. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший

вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия

не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по

эксплуатации и техники безопасности.

9. Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к

продавцу или в сервисную службу компании Hama.

Горячая линия отдела техобслуживания:

+49 9091 502-115 (немецкий, английский)

Подробнее смотрите здесь: www.hama.com

10. Технические характеристики

Настенные часы

Питание

1,5 В, 1 батарея АА

11. Инструкции по утилизации

Охрана окружающей среды:

С момента перехода национального законодательства на

европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно

следующее: Электрические и электронные приборы, а также

батареи запрещается утилизировать с обычным мусором.

Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать

электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы

после их использования в специально предназначенных для этого пунктах

сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований

осуществляется соответствующим местным законодательством.

Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым

значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При

переработке, повторном использовании материалов или при другой форме

утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране

окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с

батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для

утилизации батарей и аккумуляторов.

I

Istruzioni per l‘uso

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per

rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni

importanti.

2. Contenuto della confezione

Orologio da muro

1 batteria stilo AA

Queste istruzioni per l’uso

3. Indicazioni di sicurezza:

Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in

ambienti asciutti.

Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature

elettroniche.

Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.

Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!

Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali

vigenti.

Attenzione – Batterie

Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.

Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.

Attenersi sempre alla corretta polarità (s e -) delle batterie e inserirle

di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio

di esplosione delle batterie.

Non scaricare completamente le batterie.

Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini

Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da oggetti metallici.

4. Messa in esercizio
4.1. Inserimento della batteria

Rimuovere la pellicola di sicurezza e l‘interruttore di contatto e inserire la batteria

con la polarità corretta. L‘orologio è pronto per l‘utilizzo.

4.2. Sostituzione della batteria

Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica. Inserire una nuova batteria

(AA stilo).

Prestare attenzione alla polarità corretta in base al disegno nel vano batterie.

5. Montaggio

L‘orologio da muro può essere fissato alla parete mediante il foro presente sul retro.

Avvertenza – indicazione di montaggio

Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da

montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano

cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas o altro.

Reperire il materiale di installazione idoneo in un negozio specializzato!

6. Funzionamento

Dopo avere inserito correttamente la/le batteria/e, l‘orologio inizia a funzionare

automaticamente.

Impostare l’ora attuale mediante la rotella di regolazione sul retro.

7. Cura e manutenzione

Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena

inumidito e non utilizzare detergenti aggressivi. Fare attenzione a non fare

penetrare acqua nel prodotto.

8. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal

montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza

delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

9. Assistenza e supporto

In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.

Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)

Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com

10. Dati tecnici

Orologio da muro

Alimentazione elettrica

1,5 V, 1 batteria AA (stilo)

11. Indicazioni di smaltimento

Informazioni per protezione ambientale:

Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e

2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti

applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie

non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono

obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le

batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo

scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi

nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o

sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando,

ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,

darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.

N

Gebruiksaanwijzing

1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

Waarschuwing

Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op

bijzondere gevaren en risico‘s.

Summary of Contents for 00176905

Page 1: ...g Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisnin...

Page 2: ...Hotline 49 9091 502 115 German English Further support information can be found here www hama com 10 Technical Data Wall clock Power supply 1 5 V 1 x AA battery 11 Recycling Information Note on envir...

Page 3: ...aux prescriptions locales en vigueur Avertissement concernant les piles Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler Utilisez exclusivement des batteries ou des piles du type i...

Page 4: ...a parte posterior Aviso Indicaciones para el montaje Antes de empezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la...

Page 5: ...ggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano cavi elettrici n tubazion...

Page 6: ...ch bij de montageplaats in de wand geen elektrische bedrading water gas of andere leidingen bevinden Schaf geschikt montagemateriaal bij de specialist aan 6 Gebruik en werking Nadat de batterij correc...

Page 7: ...ateria y mocuj ce w specjalistycznym sklepie 6 Obs uga Po prawid owym w o eniu baterii zegar zaczyna automatycznie pracowa Pokr t em z ty u zegara ustawi aktualny czas 7 Czyszczenie Czy ci produkt tyl...

Page 8: ...re t rv nyi el r s k telez mindenkit ez rt azokat el kell sz ll tani egy kijel lt gy jt helyre vagy visszavinni a v s rl s hely re A term k csomagol s n felt ntetett szimb lum egy rtelm jelz st ad err...

Page 9: ...lebo bezpe nostn ch pokynov 9 Servis a podpora S ot zkami t kaj cimi sa v robku sa pros m obr te na poradensk oddelenie firmy Hama Hotline 49 9091 502 115 nem angl al ie inform cie o podpore n jdete t...

Page 10: ...e i bateria Dac este cazul ndep rta i folia de siguran i ntrerup torul de contact i introduce i bateria respect nd polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i bateria Dac este...

Page 11: ...AA paristo Mignon T m k ytt ohje 3 Turvaohjeet Suojaa tuote lialta kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja k yt tuotetta vain kuivassa ymp rist ss l k yt tuotetta alueilla joilla elektroniikkalaitteet eiv...

Page 12: ...12 B 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 V 1 x AA 11 2012 19 EU 2006 66 E...

Page 13: ...07 18 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co...

Reviews: