background image

11

Varning - batteri

Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras.

Använd enbart uppladdningsbara batterier (eller batterier) som motsvarar den

angivna typen.

Var mycket noga med batteripolerna (+ och – märkning) och lägg in batterierna

korrekt enligt detta. Beaktas inte detta finns det risk att batterierna läcker eller

exploderar.

Ladda inte batterier.

Förvara batterier utom räckhåll för barn.

Kortslut inte uppladdningsbara/vanliga batterier och håll dem borta från blanka

metallföremål.

4. Idrifttagning
4.1. Lägga in batterier

Ta ev. bort skyddsfilmen samt brytarspetsen och lägg in batteriet med polerna åt

rätt håll. Klockan är driftsklar.

4.2. Byta batteri

Ta ur och källsortera ev. gamla batterier. Lägg in ett nytt batteri (AA Mignon).

Kontrollera att polerna ligger rätt enligt ritningen i batterifacket.

5. Montering

Montera vägguret mot väggen med hjälp av ursparningen på baksidan.

Varning – Monteringsanvisning

Kontrollera före monteringen att den valda väggen är lämplig för vikten som ska

hängas upp och säkerställ också att det inte finns el-, gas- eller andra ledningar och

vattenrör i väggen vid monteringsstället.

Skaffa lämpligt monteringsmaterial i fackhandeln!

6. Användning

När man har lagt in batteriet/batterierna på rätt sätt, sätts klockan igång av sig själv.

Ställ in aktuell tid med hjälp av inställningsratten på klockans baksida.

7. Service och skötsel

Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens rengöring och använd

inga aggressiva rengöringsmedel. Var noga med att det inte tränger in vatten i

produkten.

8. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som

beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på

att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.

9. Service och support

Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.

Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)

Du hittar mer support-information här: www.hama.com

10. Tekniska data

Väggklocka

Strömförsörjning

1,5 V, 1 x AA-batteri (Mignon)

11. Kasseringshänvisningar

Not om miljöskydd:

Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i

den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och

elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna.

Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska

apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta

ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den

nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten,

instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av

denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier

bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.

L

Käyttöohje

1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset

Varoitus

Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin

vaaroihin ja riskeihin.

Ohje

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen

2. Pakkauksen sisältö

1 seinäkello

1 AA-paristo (Mignon)

Tämä käyttöohje

3. Turvaohjeet

Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain kuivassa

ympäristössä.

Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.

Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.

Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.

Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara.

Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.

Varoitus - Pariston

Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä.

Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat ilmoitettua tyyppiä.

Varmista ehdottomasti, että paristojen akut (+ ja -) ovat oikein päin, ja aseta ne

paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot voivat vuotaa tai

räjähtää.

Älä lataa paristoja.

Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta.

Älä oikosulje akkuja/paristoja ja pidä ne erillään puhtaista metalliesineistä.

4. Käyttöönotto
4.1. Pariston asentaminen

Poista mahdollinen turvakalvo sekä kontaktierotin ja aseta paristo sisään

oikeanapaisesti. Kello on käyttövalmis.

4.2. Pariston vaihtaminen

Poista ja hävitä käytetyt paristot tarvittaessa. Aseta uusi paristo (AA Mignon) paikalleen.

Varmista, että polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen mukainen.

5. Asennus

Seinäkellon voi asentaa seinälle taustapuolella olevaa aukkoa käyttäen.

Varoitus – Asennusohje

Tarkasta ennen asennusta, että seinä kestää siihen kohdistuvan painon, ja varmista,

ettei seinässä ole asennuskohdassa sähköjohtoja tai vesi-, kaasu- tai muita putkia.

Hanki sopivat kiinnitystarvikkeet alan liikkeestä!

6. Käyttö

Kello käynnistyy automaattisesti, kun paristot on asetettu paikoilleen ja polariteetti

on oikein.

Aseta sen hetkinen kellonaika kellon taustapuolella olevaa säätöpyörää käyttäen.

7. Hoito ja huolto

Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla

äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteen sisään pääse

vettä.

8. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat

epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai

turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

9. Huolto ja tuki

Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan

puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)

Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com

10. Tekniset tiedot

Seinäkello

Virransyöttö

1,5 V, 1 x AA-paristo (Mignon)

11. Hävittämisohjeet

Ympäristönsuojelua koskeva ohje:

Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/

EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat

määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää

talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus

toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille

varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän

liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä

määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai

pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai

muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen

ympäristömme suojelussa.

Summary of Contents for 00176905

Page 1: ...g Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisnin...

Page 2: ...Hotline 49 9091 502 115 German English Further support information can be found here www hama com 10 Technical Data Wall clock Power supply 1 5 V 1 x AA battery 11 Recycling Information Note on envir...

Page 3: ...aux prescriptions locales en vigueur Avertissement concernant les piles Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler Utilisez exclusivement des batteries ou des piles du type i...

Page 4: ...a parte posterior Aviso Indicaciones para el montaje Antes de empezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la...

Page 5: ...ggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano cavi elettrici n tubazion...

Page 6: ...ch bij de montageplaats in de wand geen elektrische bedrading water gas of andere leidingen bevinden Schaf geschikt montagemateriaal bij de specialist aan 6 Gebruik en werking Nadat de batterij correc...

Page 7: ...ateria y mocuj ce w specjalistycznym sklepie 6 Obs uga Po prawid owym w o eniu baterii zegar zaczyna automatycznie pracowa Pokr t em z ty u zegara ustawi aktualny czas 7 Czyszczenie Czy ci produkt tyl...

Page 8: ...re t rv nyi el r s k telez mindenkit ez rt azokat el kell sz ll tani egy kijel lt gy jt helyre vagy visszavinni a v s rl s hely re A term k csomagol s n felt ntetett szimb lum egy rtelm jelz st ad err...

Page 9: ...lebo bezpe nostn ch pokynov 9 Servis a podpora S ot zkami t kaj cimi sa v robku sa pros m obr te na poradensk oddelenie firmy Hama Hotline 49 9091 502 115 nem angl al ie inform cie o podpore n jdete t...

Page 10: ...e i bateria Dac este cazul ndep rta i folia de siguran i ntrerup torul de contact i introduce i bateria respect nd polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i bateria Dac este...

Page 11: ...AA paristo Mignon T m k ytt ohje 3 Turvaohjeet Suojaa tuote lialta kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja k yt tuotetta vain kuivassa ymp rist ss l k yt tuotetta alueilla joilla elektroniikkalaitteet eiv...

Page 12: ...12 B 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 V 1 x AA 11 2012 19 EU 2006 66 E...

Page 13: ...07 18 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co...

Reviews: