background image

8

Dziękujemy za zakup naszego produktu!

Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy

przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.

1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

Ostrzeżenie

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.

Wskazówki

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.

2. Zawartość opakowania

Radiowy zegar ścienny DCF

PG-300

1 bateria AA / Mignon

niniejsza instrukcja obsługi

3. Wskazówki bezpieczeństwa

Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko

w suchym otoczeniu.

Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń

elektronicznych.

Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.

Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi

znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne.

Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.

Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo

uduszenia.

Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi

przepisami miejscowymi.

Ostrzeżenie – baterie

Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji.

Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi.

Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów

(znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.

Nie przeciążać baterii.

Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.

Nie zwierać akumulatorów / baterii oraz trzymać je z dala od odkrytych przedmiotów

metalowych.

4. Uruchamianie

4.1 Wkładanie baterii

Wyjąć włożoną już baterię, usunąć ewentualnie folię ochronną i przerywacz stykowy oraz

ponownie włożyć baterię zgodnie z oznaczeniem biegunów. Zegar jest gotowy do pracy.

4.2 Wymiana baterii

Ewentualnie wyjąć i usunąć zużytą baterię. Włożyć nową baterię (Mignon / AA). Zwrócić

uwagę na właściwe podłączenie biegunów zgodnie z rysunkiem w schowku na baterię.

5. Montaż

Radiowy zegar ścienny DCF PG 300 można zamontować na ścianie za pomocą otworu

z tyłu zegara

Ostrzeżenie – wskazówka montażowa

Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie

ciężaru mocowanego produktu, i upewnić się, że w miejscu montażu na ścianie nie

są zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe bądź inne przewody.

Nabyć odpowiednie materiały mocujące w specjalistycznym sklepie!

6. Obsługa
6.1 Automatyczne ustawianie czasu

Po prawidłowym włożeniu baterii zegar ustawia się automatycznie na godzinę 12 i jest

gotowy do odbioru sygnału czasowego. Po odbiorze i przetworzeniu sygnału DCF (ok.

od 3 do maks. 15 minut) wskazywany jest prawidłowy czas. Nie przemieszczać zegara

podczas tego procesu.

Jeżeli zegar nie ustawi się po 15 minutach, oznacza to, że odbiór sygnału jest zakłócony

bądź niemożliwy w wybranym miejscu ustawienia zegara.

Powtórzyć proces nastawy czasu w innym miejscu. W tym celu wyjąć najpierw baterię na

ok. 1 minutę i włożyć ją ponownie w schowek.

6.2 Ręczne ustawianie czasu
Przycisk M.SET:

Trzymać wciśnięty przycisk M.SET, aż pojawi się żądany czas.

Gdy zegar odbierze sygnał DCF, ustawi się ponownie.

Przycisk REC:

Nacisnąć przycisk REC z tyłu zegara i trzymać wciśnięty przez 3 sekundy. Sekundnik

ustawia się na pozycję godz. 12. Nastąpi próba odebrania sygnału czasowego i

odpowiedniego ustawienia.

Gdy tylko zegar znajdzie sygnał DCF, czas ustawi się samoistnie. Jeśli po 16 minutach

zegar nie odbierze żadnego sygnału, wówczas powróci do pierwotnego czasu.

Przycisk RESET:

Nacisnąć przycisk RESET z tyłu zegara i trzymać wciśnięty przez 3 sekundy. Zegar

ustawi się w pozycji 12. Nastąpi próba odebrania sygnału czasowego i odpowiedniego

ustawienia.

Wskazówka

Należy pamiętać, że urządzenia elektroniczne jak telewizory, komputery itp. mogą

zakłócać odbiór sygnałów. Zasięg zakłóceń emitowanych przez takie urządzenia może

wynosić do 2 metrów.

7. Czyszczenie

Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką. Do czyszczenia nie należy używać

żadnych silnych i agresywnych detergentów.

8. Wyłączenie odpowiedzialności

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek

niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub

nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.

9. Serwis i pomoc techniczna

W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama.

Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)

Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com

10. Dane techniczne

Radiowy zegar ścienny DCF PG-300

Zasilanie elektryczne

1,5 V

1 bateria AA

11. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:

Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do

prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych,

elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z

codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do

odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych

i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują

przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony

na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!

12. Deklaracja zgodności

Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego

[00136219, 00136220, 00136221] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny

tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem

internetowym: www.hama.com->00136219, 00136220, 00136221->Downloads.

P

Instrukcja obsługi

Summary of Contents for 00136220

Page 1: ...Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi N vod k pou it N vod na pou itie Manual de utilizare Radio Controlled DCF Wall Clock DCF Fu...

Page 2: ...ceived and processed approx 3 to 15 minutes the correct time is displayed automatically Do not move the clock during this process If the clock has not correctly set itself after 15 minutes there is a...

Page 3: ...atterie stellt sich die Uhr automatisch auf 12 Uhr und ist empfangsbereit Sobald das DCF Signal empfangen und verarbeitet wurde ca 3 bis max 15 Minuten wird automatisch die richtige Uhrzeit angezeigt...

Page 4: ...tes environ 15 minutes maxi Ne d placez pas l horloge pendant la r ception du signal La r ception du signal est d fectueuse ou l emplacement s lectionn n est pas appropri dans le cas o vous l horloge...

Page 5: ...listo para la recepci n de la se al La hora correcta se muestra autom ticamente en cuanto se recibe y procesa la se al DCF aprox 3 a 15 minutos m x m s tarde No mueva el reloj durante el proceso Si l...

Page 6: ...M SET M SET DCF REC 3 REC 12 DCF DCF 16 RESET 3 RESET 12 DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 Hama 49 9091 502 115 www hama com 10 PG 300 1 5 1 11 2012 19 EU 2006 66 EU 12 Hama GmbH Co KG 00136219 00136220 00...

Page 7: ...porta automaticamente alle ore 12 ed pronto per la ricezione Non appena il segnale DCF viene ricevuto ed elaborato da ca 3 a max 15 minuti viene visualizzata automaticamente l ora esatta Non muovere...

Page 8: ...zywany jest prawid owy czas Nie przemieszcza zegara podczas tego procesu Je eli zegar nie ustawi si po 15 minutach oznacza to e odbi r sygna u jest zak cony b d niemo liwy w wybranym miejscu ustawieni...

Page 9: ...p jmu Jakmile dojde k p jmu a zpracov n sign lu DCF cca 3 a max 15 minut automaticky se nastav spr vn as S hodinami b hem tohoto procesu neh bejte Pokud po 15 minut ch nedo lo k nastaven hodin pak je...

Page 10: ...ick nastavenie asu Po spr vnom zalo en bat rie sa hodiny automaticky nastavia na 12 hod n a s pripraven na pr jem sign lu Akon hle hodiny prijm sign l DCF a spracuj ho cca 3 a 15 min t zobraz sa autom...

Page 11: ...t a bateriei ceasul se plaseaz automat la ora 12 i este preg tit pentru recep ie De ndat ce semnalul DCF a fost recep ionat i prelucrat cca 3 p n la 15 minute se afi eaz automat ora exact Nu mi ca i c...

Page 12: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monh...

Reviews: