background image

5

E

Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde

estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea

necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre

peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

Reloj de pared por radiofrecuencia

PG 300

1 pila AA/Mignon

Estas instrucciones de manejo

3. Instrucciones de seguridad

Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de

corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.

No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

No coloque el producto cerca de campos de interferencia, marcos de metal, ordenadores

y televisores, etc. Los dispositivos electrónicos y los marcos de ventanas influyen

negativamente en el funcionamiento del producto

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de

la garantía.

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de

asfixia.

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el

desecho vigentes.

Aviso – Pilas

Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.

Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.

Observe siempre la correcta polaridad (inscrip y -) de las pilas y coloque

éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo

de derrame o explosión de las pilas.

No sobrecargue las pilas.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

No cortocircuite las pilas recargables/baterías y manténgalas alejadas de objetos

metálicos.

4. Puesta en funcionamiento
4.1 Colocación de la pila

Retire la pila que se encuentra ya colocada, retire, de proceder, la lámina de seguridad y

el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarización correcta. El reloj

está listo para el funcionamiento.

4.2 Cambio de la pila

Retire y deseche la pila gastada según corresponda. Coloque una pila nueva (Mignon/

AA). Al hacerlo, respete la polaridad correcta, según se indique en el compartimento

de la pila.

5. Montaje

Puede fijar el reloj de pared por radiofrecuencia PG 300 a una pared utilizando la

abertura situada en la parte posterior.

Aviso – Indicaciones para el montaje

Antes de empezar con el montaje, compruebe que la pared puede soportar el peso

que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la pared no

pasan cables eléctricos ni tuberías de agua, gas o de otro tipo.

Adquiera el material de fijación adecuado en un comercio especializado.

6. Funcionamiento
6.1 Ajuste automático de la hora

Una vez colocada la pila correctamente, el reloj marcará automáticamente las 12,

encontrándose en ese momento listo para la recepción de la señal. La hora correcta se

muestra automáticamente en cuanto se recibe y procesa la señal DCF (aprox. 3 a 15

minutos máx. más tarde). No mueva el reloj durante el proceso.

Si la hora no se ajusta pasados 15 minutos, la cobertura en el emplazamiento escogido

es mala o inexistente.

Repita el proceso de ajuste en otra ubicación. Para ello, retire la pila previamente durante

aprox. 1 minuto y vuelva a colocarla en el compartimento de la pila.

6.2 Manuelle Zeiteinstellung

Tecla M.SET:

Mantenga pulsada la tecla M.SET hasta que se alcance la hora deseada.

En cuanto el reloj reciba la señal DCF, la ajusta de nuevo.

Tecla REC:

Pulse la tecla REC situada en la parte posterior durante 3 segundos. El segundero

adopta la posición de las 12 h. Desde dicha posición intenta recibir la señal horaria para

reajustarse según corresponda.

Si se encuentra una señal DCF, el reloj se ajusta por sí solo. Si no es posible recibir

ninguna señal transcurridos 16 minutos, el reloj vuelve a la hora inicial.

Tecla RESET:

Pulse la tecla RESET situada en la parte posterior durante 3 segundos. El reloj adopta

la posición de las 12 h. Desde dicha posición intenta recibir la señal horaria para

reajustarse según corresponda.

Nota

Tenga en cuenta que algunos dispositivos electrónicos, como televisores, PCs, etc.,

pueden interferir en la recepción. El área de interferencia de estos dispositivos puede

abarcar hasta dos metros.

7. Mantenimiento y cuidado

Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no

utilice detergentes agresivos.

8. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por

una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las

instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

9. Servicio y soporte

Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos

Hama.

Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)

Encontrar más información de soporte aquí:

www.hama.com

10. Datos técnicos

Reloj de pared por radiofrecuencia PG 300

Alimentación de corriente

1,5 V

1 pila AA

11. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y

2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los

aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar

en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los

aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de

su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió.

Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las

instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje

del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de

forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.

12. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo

radioeléctrico [00136219, 00136220, 00136221] es conforme con la Directiva

2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está

disponible en la dirección Internet siguiente:

www.hama.com->00136219, 00136220, 00136221->Downloads.

Summary of Contents for 00136220

Page 1: ...Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi N vod k pou it N vod na pou itie Manual de utilizare Radio Controlled DCF Wall Clock DCF Fu...

Page 2: ...ceived and processed approx 3 to 15 minutes the correct time is displayed automatically Do not move the clock during this process If the clock has not correctly set itself after 15 minutes there is a...

Page 3: ...atterie stellt sich die Uhr automatisch auf 12 Uhr und ist empfangsbereit Sobald das DCF Signal empfangen und verarbeitet wurde ca 3 bis max 15 Minuten wird automatisch die richtige Uhrzeit angezeigt...

Page 4: ...tes environ 15 minutes maxi Ne d placez pas l horloge pendant la r ception du signal La r ception du signal est d fectueuse ou l emplacement s lectionn n est pas appropri dans le cas o vous l horloge...

Page 5: ...listo para la recepci n de la se al La hora correcta se muestra autom ticamente en cuanto se recibe y procesa la se al DCF aprox 3 a 15 minutos m x m s tarde No mueva el reloj durante el proceso Si l...

Page 6: ...M SET M SET DCF REC 3 REC 12 DCF DCF 16 RESET 3 RESET 12 DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 Hama 49 9091 502 115 www hama com 10 PG 300 1 5 1 11 2012 19 EU 2006 66 EU 12 Hama GmbH Co KG 00136219 00136220 00...

Page 7: ...porta automaticamente alle ore 12 ed pronto per la ricezione Non appena il segnale DCF viene ricevuto ed elaborato da ca 3 a max 15 minuti viene visualizzata automaticamente l ora esatta Non muovere...

Page 8: ...zywany jest prawid owy czas Nie przemieszcza zegara podczas tego procesu Je eli zegar nie ustawi si po 15 minutach oznacza to e odbi r sygna u jest zak cony b d niemo liwy w wybranym miejscu ustawieni...

Page 9: ...p jmu Jakmile dojde k p jmu a zpracov n sign lu DCF cca 3 a max 15 minut automaticky se nastav spr vn as S hodinami b hem tohoto procesu neh bejte Pokud po 15 minut ch nedo lo k nastaven hodin pak je...

Page 10: ...ick nastavenie asu Po spr vnom zalo en bat rie sa hodiny automaticky nastavia na 12 hod n a s pripraven na pr jem sign lu Akon hle hodiny prijm sign l DCF a spracuj ho cca 3 a 15 min t zobraz sa autom...

Page 11: ...t a bateriei ceasul se plaseaz automat la ora 12 i este preg tit pentru recep ie De ndat ce semnalul DCF a fost recep ionat i prelucrat cca 3 p n la 15 minute se afi eaz automat ora exact Nu mi ca i c...

Page 12: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monh...

Reviews: