background image

27

G

Ψυχόμενο κιτ ραδιοσυχνοτήτων HALYARD* COOLIEF* TRANSDISCAL*    

Rx Only: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία (Η.Π.Α.) περιορίζει την πώληση της 

παρούσας συσκευής αυτής μόνο από ιατρούς ή με συνταγή ιατρού.

Περιγραφή συσκευής

Ψυχόμενος εισαγωγέας ραδιοσυχνοτήτων COOLIEF* TRANSDISCAL* 

HALYARD* 

(αποστειρωμένος, μίας χρήσης): Πρέπει να χρησιμοποιηθεί 

αποκλειστικά με τους Ψυχόμενους καθετήρες ραδιοσυχνοτήτων 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

 

HALYARD*

. Ο Εισαγωγέας 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 παρέχει μια 

διαδρομή για τον Καθετήρα 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 προς τον δίσκο. 

Ψυχόμενος καθετήρας ραδιοσυχνοτήτων COOLIEF* TRANSDISCAL* 

HALYARD* 

(αποστειρωμένος, μίας χρήσης): Εισάγεται μέσω ενός Εισαγωγέα 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 στον μεσοσπονδύλιο δίσκο. Εσωτερικά κυκλοφορεί 

αποστειρωμένο νερό για την ψύξη του Καθετήρα 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 κατά 

τη χορήγηση ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων (RF). Θερμοστοιχεία στον Καθετήρα 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 μετρούν τη θερμοκρασία του ψυχόμενου ηλεκτροδίου 

καθ’ όλη τη διάρκεια της επέμβασης.

Ψυχόμενο κιτ στείρου σωλήνα ραδιοσυχνοτήτων HALYARD* 

COOLIEF* 

(αποστειρωμένο, μίας χρήσης, δεν έρχεται σε επαφή με το σώμα): 

Χρησιμοποιείται για την κυκλοφορία αποστειρωμένου νερού σε κλειστό βρόχο 

μέσω ενός Καθετήρα 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

. Περιλαμβάνει μια πιπέττα και 

έναν σωλήνα.

Ενδείξεις χρήσης

Το Ψυχόμενο κιτ ραδιοσυχνοτήτων 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 

HALYARD*

, σε 

συνδυασμό με τη Γεννήτρια ραδιοσυχνοτήτων 

COOLIEF*

 

HALYARD* 

(PMG-115-

TD/PMG-230-TD/PMG-ADVANCED) (πρότερη ονομασία: Γεννήτρια διαχείρισης 

πόνου Baylis ή Γεννήτρια διαχείρισης πόνου KIMBERLY-CLARK®), ενδείκνυται προς 

χρήση για την πήξη και την αποσυμπίεση του υλικού δίσκου των συμπτωματικών 

ασθενών με δισκοκήλη. 

Αντενδείξεις

Για ασθενείς με καρδιακό βηματοδότη, ενδέχεται να επέλθουν πολλές μεταβολές 

κατά τη διάρκεια της θεραπείας και μετά από αυτήν. Στη λειτουργία ανίχνευσης, 

ο βηματοδότης ενδέχεται να ερμηνεύσει το σήμα RF ως καρδιακό παλμό και 

μπορεί να σταματήσει να ρυθμίζει την καρδιά. Επικοινωνήστε με την εταιρεία 

κατασκευής του βηματοδότη προκειμένου να διευκρινίσετε εάν ο βηματοδότης 

πρέπει να τεθεί σε λειτουργία βηματοδότησης σταθερής συχνότητας κατά την 

επέμβαση με χρήση ραδιοσυχνοτήτων. Αξιολογήστε το σύστημα βηματοδότησης 

του ασθενούς μετά από την επέμβαση. 
Ελέγξτε τη συμβατότητα και την ασφάλεια των συνδυασμών άλλων συσκευών 

παρακολούθησης ζωτικών λειτουργιών και ηλεκτρικών συσκευών που πρόκειται 

να χρησιμοποιηθούν στον ασθενή εκτός από τη Γεννήτρια RF.
Εάν ο ασθενής έχει διεγέρτη του νωτιαίου μυελού, εν τω βάθει διεγέρτη του 

εγκεφάλου ή άλλον διεγέρτη, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή προκειμένου 

να διευκρινίσετε εάν ο διεγέρτης πρέπει να τεθεί σε λειτουργία διπολικής 

διέγερσης ή να απενεργοποιηθεί.
Η επέμβαση αυτή πρέπει να επανεξεταστεί για ασθενείς με οποιαδήποτε 

προηγούμενη νευρολογική συνδρομή.
Η χρήση γενικής αναισθησίας αντενδείκνυται. Προκειμένου ο ασθενής να είναι 

σε θέση να απαντά και να ανταποκρίνεται κατά τη διάρκεια της επέμβασης, η 

θεραπεία πρέπει να πραγματοποιείται με τοπική αναισθησία.
Συστημική λοίμωξη ή τοπική λοίμωξη στην περιοχή της επέμβασης.
Διαταραχές πηκτικότητας του αίματος ή χρήση αντιπηκτικών.

Προειδοποιήσεις

Το Κιτ COOLIEF* TRANSDISCAL* περιέχει συσκευές μίας χρήσης. Μην 

επαναχρησιμοποιείτε, επανεπεξεργάζεστε ή επαναποστειρώνετε την 

παρούσα ιατρική συσκευή. Η επαναχρησιμοποίηση, επανεπεξεργασία 

ή επαναποστείρωση μπορεί 1) να επηρεάσουν δυσμενώς τα γνωστά 

χαρακτηριστικά βιοσυμβατότητας, 2) να διακυβεύσουν τη δομική 

ακεραιότητα της συσκευής, 3) να οδηγήσουν σε μη προβλεπόμενη 

απόδοση της συσκευής, ή 4) να δημιουργήσουν κίνδυνο μόλυνσης 

και να προκαλέσουν τη μετάδοση μολυσματικών ασθενειών που με τη 

σειρά τους μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό, ασθένεια ή θάνατο 

του ασθενούς.
Ο Καθετήρας COOLIEF* TRANSDISCAL* πρέπει να χρησιμοποιείται 

με το σωστό καλώδιο σύνδεσης. Η απόπειρα χρήσης του με άλλα 

καλώδια σύνδεσης ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση 

ηλεκτροπληξίας στον ασθενή ή τον χειριστή.
Το προσωπικό του εργαστηρίου και οι ασθενείς ενδέχεται να εκτεθούν 

σε σημαντική ποσότητα ακτινών X κατά την διάρκεια επεμβάσεων με 

χρήση ραδιοσυχνοτήτων λόγω της συνεχούς χρήσης ακτινοσκοπικής 

απεικόνισης. Η έκθεση αυτή ενδέχεται να οδηγήσει σε οξύ τραυματισμό 

λόγω ακτινοβολίας, καθώς και αυξημένο κίνδυνο σωματικών και 

γενετικών επιπτώσεων. Επομένως, απαιτείται η λήψη επαρκών μέτρων 

για την ελαχιστοποίηση αυτής της έκθεσης.
Διακόψτε τη χρήση εάν παρατηρούνται ανακριβείς, εσφαλμένες ή 

καθυστερημένες ενδείξεις θερμοκρασίας. Η χρήση εξοπλισμού που έχει 

υποστεί ζημιά ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό στον ασθενή.
Μην τροποποιείτε τον Εξοπλισμό HALYARD*. Τυχόν τροποποιήσεις 

ενδέχεται να διακυβεύσουν την ασφάλεια και την απόδοση της 

συσκευής.
Κατά την ενεργοποίηση της Γεννήτριας RF COOLIEF*, τα αγώγιμα 

και ακτινοβολούμενα ηλεκτρικά πεδία ενδέχεται να προκαλέσουν 

παρεμβολές σε άλλον ηλεκτρικό ιατρικό εξοπλισμό.
Η Γεννήτρια RF έχει τη δυνατότητα παροχής σημαντικής ηλεκτρικής 

ισχύος. Ο εσφαλμένος χειρισμός των Καθετήρων COOLIEF* 

TRANSDISCAL* ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό του 

ασθενούς ή του χειριστή, ιδιαίτερα κατά τον χειρισμό της συσκευής.
Κατά την παροχή ισχύος, ο ασθενής δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με 

γειωμένες μεταλλικές επιφάνειες.
Μην αφαιρείτε ή αποσύρετε την συσκευή κατά την παροχή ενέργειας.

Προφυλάξεις

Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε το Κιτ 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 προτού 

διαβάσετε προσεκτικά τις συνοδευτικές Οδηγίες χρήσης και το Εγχειρίδιο χρήσης 

για τη Γεννήτρια RF.
Η εμφανής χαμηλή ισχύς εξόδου ή η αδυναμία του εξοπλισμού να λειτουργήσει 

σωστά με φυσιολογικές ρυθμίσεις ενδέχεται να αποτελεί ένδειξη:  1) εσφαλμένης 

εφαρμογής του ηλεκτροδίου διασποράς ή 2) διακοπής τροφοδοσίας κάποιου 

ηλεκτρικού καλωδίου. Μην αυξάνετε το επίπεδο ισχύος εάν δεν ελέγξετε πρώτα 

για εμφανή ελαττώματα ή κακή εφαρμογή.
Για την πρόληψη του κινδύνου ανάφλεξης, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν 

εύφλεκτα υλικά στον χώρο κατά την εφαρμογή ισχύος RF.
Τα στοιχεία του Κιτ 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο 

από ιατρούς που είναι εξοικειωμένοι με τεχνικές θερμικών επιλεκτικών βλαβών 

μέσω ραδιοσυχνοτήτων.
Ο καθορισμός, η αξιολόγηση και η κοινοποίηση σε κάθε ασθενή όλων των 

προβλέψιμων κινδύνων της επέμβασης δημιουργίας θερμικών επιλεκτικών 

βλαβών μέσω ραδιοσυχνοτήτων αποτελεί ευθύνη του ιατρού.
Η στείρα συσκευασία πρέπει να επιθεωρηθεί οπτικά πριν από τη χρήση ώστε να 

εντοπιστεί τυχόν διακύβευση. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία δεν έχει υποστεί 

ζημιά. Μη χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό εάν η συσκευασία έχει υποστεί ζημιά.
Πρέπει να χρησιμοποιούνται οι κατάλληλες άσηπτες τεχνικές κατά τη 

συναρμολόγηση και την πλήρωση του Κιτ σωλήνα. Μην ακουμπάτε το καπάκι 

επάνω σε μια μη αποστειρωμένη επιφάνεια.

Ψυχόμενο κιτ στείρου σωλήνα ραδιοσυχνοτήτων COOLIEF* 

HALYARD* 

Το Κιτ σωλήνα προορίζεται για χρήση με έναν Καθετήρα 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

.

Πρέπει να διασφαλιστεί η ασφάλιση των συνδέσμων luer για την αποφυγή 

διαρροής. Μην αποσυνδέετε τους συνδέσμους luer ενώ λειτουργεί η αντλία.
Τοποθετήστε τον εξοπλισμό με τρόπο ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος 

εμπλοκής στη σωλήνωση. 
ΜΗΝ εκτελείτε επεμβάσεις δημιουργίας θερμικών επιλεκτικών βλαβών 

μέσω ραδιοσυχνοτήτων με υδρόψυκτο εξοπλισμό εάν δεν κυκλοφορεί νερό 

μέσω του Κιτ σωλήνα, υπάρχει διαρροή νερού ή φυσαλίδες αέρα μέσα στη 

σωλήνωση. Διακόψτε αμέσως την επέμβαση και διορθώστε την κυκλοφορία 

πριν από την εκ νέου έναρξη της επέμβασης.
ΜΗ σφίγγετε τη σωλήνωση του Κιτ σωλήνα.

Ψυχόμενος εισαγωγέας ραδιοσυχνοτήτων COOLIEF* TRANSDISCAL* 

HALYARD*

Να είστε προσεκτικοί κατά τον χειρισμό του Εισαγωγέα 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

. Σε περίπτωση απρόσεκτου χειρισμού, το αιχμηρό άκρο 

μπορεί να τραυματίσει τον χειριστή.
Να χειρίζεστε τον Εισαγωγέα προσεκτικά όταν βρίσκεται σε χρήση λόγω του 

ηλεκτρικού ρεύματος.

Summary of Contents for COOLIEF TRANSDISCAL

Page 1: ...COOLIEF TRANSDISCAL COOLED RADIOFREQUENCY KIT Instructions for Use...

Page 2: ...ction of Tube Kit to COOLIEF TRANSDISCAL Probe Sterile water injection port 70 ml Mark Burette Reservoir Inject sterile water into burette Remove lid and pour sterile water Placement of Tubing in the...

Page 3: ...ted and radiated electrical fields may interfere with other electrical medical equipment The RF Generator is capable of delivering significant electrical power Patient or operator injury can result fr...

Page 4: ...ody of the burette it was removed from It is important that the lid corresponds to the original burette body it was removed from do not mix up the lids Inject sterile water into burette Fig 4 OR remov...

Page 5: ...alyard Health warrants that these products are free from defects in original workmanship and materials If these products prove to be defective in original workmanship or original materials Halyard Hea...

Page 6: ...laboratoire et les patients peuvent subir une exposition consid rable aux rayonnements pendant les interventions par radiofr quence en raison de l usage continu de l imagerie radioscopique Cette expos...

Page 7: ...ble de connecteurs enY COOLIEF TRANSDISCAL au g n rateur RF comme d crit dans son mode d emploi Ouvrir l emballage dans le champ st rile l aide des techniques st riles appropri es Examiner visuelleme...

Page 8: ...forme de L PROBL ME D PANNAGE Le flotteur est coinc sur l orifice du bas de la burette Fermer le couvercle de la t te de pompe Agiter d licatement la burette pour essayer de d loger la boule du fond d...

Page 9: ...tromschlag versetzen Laborpersonal und Patienten k nnen bei HF Verfahren aufgrund der kontinuierlichen fluoroskopischen Bildgebung betr chtlichen Mengen an R ntgenstrahlung ausgesetzt werden Dies kann...

Page 10: ...OLIEF Hochfrequenzgenerator PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED und die COOLIEF Schlauchpumpe wie in der Gebrauchsanweisung dargestellt auf Schlie en Sie das COOLIEF TRANSDISCAL Y Anschlusskabel wie in...

Page 11: ...in die Pumpe eingelegt werden ffnen Sie den Deckel des Pumpenkopfs vollkommen und legen Sie den Schlauch ber die L f rmigen F hrungen Der Ball steckt im unterenTeil der B rette fest Schlie en Sie den...

Page 12: ...TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF Cooled RF COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL Cooled RF HALYARD COOLIEF Cooled RF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis KIMBERLY CLARK...

Page 13: ...CAL Cooled RF COOLIEF Cooled RF COOLIEF Cooled RF Y COOLIEF TRANSDISCAL Cooled RF COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED 2 2 COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED COOLIEF Y COOLIEF TRANSDISCA...

Page 14: ...OOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF L L COOLIEF COOLIEF HALYARD Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD Halyard Hea...

Page 15: ...nte El uso de un equipo da ado puede lesionar al paciente No modifique el equipo HALYARD Las modificaciones pueden afectar la seguridad y eficacia del dispositivo Una vez activado el Generador de RF C...

Page 16: ...en su soporte al costado de la Unidad de bombeo COOLIEF El lado de la bureta que tiene dos o tres puertos de acceso indica que es la parte superior Fig 3 2 Llene la bureta con agua est ril a temperat...

Page 17: ...A SOLUCIONES El juego de tubos COOLIEF se rompe gotea o est ocluido Deseche el Juego de tubos de inmediato Servicio de atenci n al cliente e informaci n sobre la devoluci n del producto Si tiene alg n...

Page 18: ...n m e v st k akutn mu poran n z en m i ke zv en mu riziku somatick ch a genetick ch ink Proto jsou pot ebn dostate n opat en pro sn en tohoto vystaven na minimum Nepou vejte pokud zjist te nep esn chy...

Page 19: ...ve spr vn poloze vyt hn te opatrn stilet ze zav d e 3 Zopakujte kroky 1 2 s druh m zav d em Chlazen vysokofrekven n steriln souprava hadi ek HALYARD COOLIEF obr 1 1 Vlo te byretu do dr ku byrety na st...

Page 20: ...ouprava hadi ek COOLIEF se trh te e nebo je zablokovan Okam it soupravu hadi ek zlikvidujte Slu by pro z kazn ky a informace o vracen produktu Pokud budete m t jak koli probl my s t mto za zen m HALYA...

Page 21: ...else skal oph re hvis der observeres un jagtige sporadiske eller tr ge temperaturm linger Anvendelse af beskadiget udstyr kan for rsage skade p patienten HALYARD udstyr m ikke modificeres Enhver modif...

Page 22: ...p til 70 ml m rket Buretten kan fyldes ved at injicere sterilt vand gennem porten i l get eller ved at tage l get af midlertidigt og p fylde sterilt vand Advarsel S RG FOR AT FYLDE BURETTEN HELT OPTIL...

Page 23: ...273 1 844 HALYARD Bem rk For at kunne returnere produkter under den begr nsede garanti skal der indhentes et returneringsnummer return authorization number inden produkterne sendes tilbage til Halyard...

Page 24: ...tusega temperatuurilugemid tuleb kasutamine l petada Vigaste seadmete kasutamine v ib patsienti vigastada rge modifitseerige HALYARD seadmeid Modifikatsioonid v ivad v hendada seadme ohutust ja t husu...

Page 25: ...steriilse k itlemise tehnikaid T itke b rett 70 ml m rgini B reti t itmiseks v ib s stida steriilset vett l bi avause kaanes v i kaane ajutiselt eemaldada ja steriilse vee sisse valada Hoiatus VEENDU...

Page 26: ...oe personaliga Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD M rkused Garantiitingimustel toodete tagastamiseks peab teil enne toode...

Page 27: ...L RF COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF HALYARD PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis KIMBERLY CLARK RF RF COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 4 COOL...

Page 28: ...CAL COOLIEF luer COOLIEF TRANSDISCAL HalyardHealth COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF COOLIEF Y COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED 2 2 COOLIEF PMG 115 TD PMG 2...

Page 29: ...RF COOLIEF RF RF COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL luer COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF RF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF L L COOLIEF luer COOLIEF HALYARD Halyard Health 540...

Page 30: ...30 RF HALYARD RF 90 Halyard Health Halyard Health Halyard Health Halyard Health...

Page 31: ...ggi X durante le procedure a radiofrequenza a causa dell uso continuo di imaging fluoroscopico Questa esposizione pu causare gravi danni da radiazione e pu aumentare il rischio di effetti somatici e g...

Page 32: ...CAL 1 Inserire attentamente l introduttore con il mandrino al suo interno nel disco intervertebrale sotto osservazione fluoroscopica 2 Una volta posizionato correttamente l introduttore rimuovere atte...

Page 33: ...ediatamente il kit di tubi Servizio clienti e informazioni sulla restituzione del prodotto In caso di problemi o domande in merito alle apparecchiature HALYARD rivolgersi al personale di assistenza te...

Page 34: ...ku un en tisku patolo iju risku T d j veic atbilsto i dro bas pas kumi staru iedarb bas mazin anai P rtrauciet lieto anu ja iev rojat nepareizu izkrop otu vai nov lotu temperat ras r d jumu Boj ta apr...

Page 35: ...j poz cij uzman gi iz emiet stiletu no ievad t ja 3 Atk rtojiet 1 un 2 soli ar otru ievad t ju HALYARD COOLIEF atdzes t s radiofrekvences terapijas sterilu caurul u komplekts 1 att 1 Ievietojiet biret...

Page 36: ...s ce Nekav joties izmetiet caurul u komplektu Klientu atbalsts un izstr d juma atgrie ana Ja jums ir radu s probl mas vai jaut jumi par o HALYARD apr kojumu sazinieties ar m su tehnisk atbalsta dienes...

Page 37: ...s poveik is poveikis gali sukelti m radioaktyviosios ap vitos su alojim ir padidinti somatini bei genetini pakenkim rizik Tod l b tina imtis tinkam priemoni iai ap vitai kiek manoma suma inti Pasteb j...

Page 38: ...ntroliuodami fluoroskopi kai 2 Punkcin adat nustat tinkam pad t atsargiai i jos i traukite stilet 3 vesdami antr punkcin adat pakartokite 1 2 veiksmus HALYARD COOLIEF au inamos radioda nin s neuroabli...

Page 39: ...OOLIEF vamzdeli rinkinys sul o prakiuro ar yra u sikim s Vamzdeli rinkin tuoj pat i meskite Klient aptarnavimo ir gamini gr inimo informacija I kilus koki nors sunkum ar klausim susijusi su ia HALYARD...

Page 40: ...el int zked seket ennek a kitetts gnek a minimaliz l sa rdek ben Szak tsa meg az eszk z haszn lat t ha pontatlan v letlenszer vagy lassan v ltoz h m rs kleti rt kek jelennek meg Hib s berendez sek has...

Page 41: ...ik kan llel is ism telje meg az 1 2 l p st HALYARD COOLIEF h t tt r di frekvenci s steril tubusk szlet 1 bra 1 Helyezze a b rett t a COOLIEF szivatty egys g oldal n l v b rettatart ba A 2 vagy 3 ny l...

Page 42: ...n van e csatlakoztatva A COOLIEF tubusk szlet elt rt sziv rog vagy elt m d tt Azonnal dobja ki a tubusk szletet gyf lszolg lat s term k visszak ld si t j koztat s Ha b rmilyen probl ma felmer l vagy h...

Page 43: ...chtingsbeelden Deze blootstelling kan leiden tot acuut stralingsletsel evenals een groter risico op somatische en genetische effecten Daarom dienen er toereikende maatregelen te worden getroffen om de...

Page 44: ...nder doorlichting voorzichtig in de tussenwervelschijf 2 Nadat de introducer op de juiste plaats is gekomen verwijdert u het stilet voorzichtig uit de introducer 3 Herhaal stap 1 2 met een tweede intr...

Page 45: ...eren van producten Neem in geval van problemen met of vragen over deze HALYARD apparatuur contact op met de medewerkers van de afdelingTechnical Support Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta...

Page 46: ...RF generatoren er aktivert kan de ledningsbundne og utstr lte elektriske feltene forstyrre annet elektrisk medisinsk utstyr RF generatoren er i stand til levere betydelig elektrisk kraft Pasient elle...

Page 47: ...ig 4 ELLER fjern lokket og t m inn sterilt vann Fig 5 3 Plasser slangen med tykke vegger som kommer ut av bunnen av byretten inn i pumpeutl pet p COOLIEF pumpen Fig 6 Plasser slangen i kanalene p den...

Page 48: ...is disse produktene viser seg v re defekte i opprinnelig utf relse eller opprinnelige materialer vil Halyard Health etter egen absolutte vurdering erstatte eller reparere ethvert slikt produkt minus k...

Page 49: ...ocedury RF z powodu ci g ego stosowania obrazowania fluoroskopowego Nara enie to mo e powodowa ostry uraz popromienny oraz zwi kszone ryzyko wyst pienia zaburze somatycznych i genetycznych Dlatego mus...

Page 50: ...F TRANSDISCAL firmy HALYARD 1 Ostro nie w o y introduktor z mandrynem w dysk mi dzykr gowy pod kontrol fluoroskopow 2 Kiedy introduktor znajdzie si w prawid owym miejscu nale y ostro nie wyj mandryn z...

Page 51: ...zwrotu produkt w W przypadku jakichkolwiek problem w lub pyta dotycz cych tego sprz tu HALYARD nale y skontaktowa si z naszym personelem obs ugi technicznej Halyard Health 5405Windward Parkway Alphar...

Page 52: ...utiliza o cont nua de visualiza o fluorosc pica Esta exposi o radia o pode provocar les es agudas assim como o aumento do risco de efeitos gen ticos e som ticos Por conseguinte devem ser tomadas medid...

Page 53: ...almente os dispositivos para assegurar que n o est o danificados N O realizar o procedimento com qualquer material danificado Introdutor para radiofrequ ncia arrefecida COOLIEF TRANSDISCAL da HALYARD...

Page 54: ...a ver se os encaixes Luer lock macho e f mea est o devidamente conectados O kit de tubos COOLIEF parte se tem fugas ou est obstru do Eliminar imediatamente o kit de tubos Atendimento ao cliente e info...

Page 55: ...oscopice Aceast expunere se poate solda cu leziuni acute datorit radia iilor i poate prezenta un risc elevat de efecte somatice i genetice De aceea trebuiesc luate m suri adecvate pentru a minimaliza...

Page 56: ...avariat Introduc tor rece de nalt frecven HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 Cu stiletul n introduc tor a se introduce cu grij introduc torul n discul intravertebral folosind ghidaj floroscopic 2 De ndat c...

Page 57: ...pe are scurgeri sau este blocat A se arunca imediat kitul de tuburi Serviciul cu publicul i informa ii despre returnarea produselor Dac ave i probleme sau ntreb ri legate de acest echipament HALYARD c...

Page 58: ...SDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis Pain Management Generator KIMBERLY CLARK P...

Page 59: ...COOLIEF TRANSDISCAL Temp Peripheral DiscTemp COOLIEF TRANSDISCAL 3 COOLIEF TRANSDISCAL 5 COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL HalyardHealth COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF C...

Page 60: ...Y COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL Probe A COOLIEF TRANSDISCAL Y COOLIEF TRANSDISCAL 5 COOLIEF COOLIEF 6 COOLIEF 7 COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL 3 8 COOLIEF TRANSDISCA...

Page 61: ...ealth 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD Halyard Health Halyard Health Halyard Health Halyard Health HALYARD 90 Halyard Health Halyard H...

Page 62: ...areniu po as vysokofrekven n ch z krokov kv li trval mu pou vaniu fluoroskopick ho sn mania Toto vystavenie m e vies k ak tnemu poraneniu iaren m aj ku zv en mu riziku somatick ch a genetick ch inkov...

Page 63: ...JTE so iadnym po koden m n strojom Chladen vysokofrekven n zav dza HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 Opatrne zave te zav dza so stiletom vn tri do medzistavcovej platni ky pod fluoroskopick m sn man m 2 A...

Page 64: ...ujte i s z str kov a z suvkov spojky typu Luer spr vne prepojen S prava hadi iek COOLIEF sa trh te ie alebo je zablokovan Okam ite zlikvidujte s pravu hadi iek Slu by pre z kazn kov a inform cie o vra...

Page 65: ...je te izpostavljenosti Prenehajte uporabljati e opazite nepravilne spreminjajo e ali po asne od itke temperature Uporaba po kodovane opreme lahko povzro i po kodbo bolnika Ne spreminjajte opreme podje...

Page 66: ...rova in vlitjem sterilne vode v bireto Opozorilo ZAGOTOVITE NAPOLNITEV BIRETE DO OZNAKE 70 mL e birete ne napolnite do oznake 70 mL bo preskrba z vodo za kro enje nezadostna Uporabljajte SAMO sterilno...

Page 67: ...Porders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD Opombe e elite izdelke vrniti v okviru omejene garancije morate imeti tevilko dovoljenja za vra ilo preden po ljete izdelke nazaj v podjetje Halyard Health...

Page 68: ...somaattisten ja perinn llisten vaikutusten riski Sen vuoksi on ryhdytt v asianmukaisiin toimiin t m n altistuksen minimoimiseksi Lopeta toimenpide jos l mp tilan yt n lukemat ovat ep tarkkoja virheell...

Page 69: ...COOLIEF TRANSDISCAL j hdytetyn radiotaajuusv lineist n sis nviej 1 Vie sis nviej jonka sis ll mandriini on varovasti nikamav lilevyyn l pivalaisuohjauksessa 2 Kun sis nviej sijaitsee asianmukaisessa...

Page 70: ...aisesti COOLIEF letku katkeaa vuotaa tai on tukossa H vit letkusarja v litt m sti Asiakaspalvelu ja tuotteen palautusta koskevat tiedot Jos sinulla on t t HALYARD laitteistoa koskevia ongelmia tai kys...

Page 71: ...ventyra enhetens s kerhet och effektivitet N r COOLIEF diatermiapparaten aktiveras kan de ledningsbundna och utstr lade elektriska f lten interferera med annan elektrisk medicinsk utrustning Diatermia...

Page 72: ...ENDAST sterilt rumstempererat vatten S kerst ll att locket efter p fyllning sn pps fast p huvuddelen p den byrett som det tagits av ifr n Det r viktigt att samma lock s tts tillbaka p den byrett som...

Page 73: ...an produkterna s nds tillbaka till Halyard Health Begr nsad garanti Halyard Health garanterar att dessa produkter r fria fr n defekter i ursprungligt utf rande och material Om dessa produkter befinnes...

Page 74: ...radyo frekans prosed rleri s ras nda laboratuar personeli ve hastalar nemli l de x n na maruz kalabilir Bu ekilde bir maruziyet akut radyasyon yaralanma ve sakatl klar ile istenmeyen bedensel ve genet...

Page 75: ...cihaz ve aletleri g zle kontrol edin Tedavi prosed r n hasarl cihaz ve aletlerleYAPMAYIN HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL So utmal Radyo Frekans ntrod seri 1 ntrod seri i indeki stile ile birlikte florosko...

Page 76: ...r yor ya da t kan k T p Setini hemen at n M teri Hizmetleri ve r n ade Bilgisi Sat n ald n z bu HALYARD Ekipman ile bir probleminiz veya r n hakk nda bir sorunuz varsa teknik destek personelimiz ile...

Page 77: ...5 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis KIMBERLY CLARK RF RF COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 4 COOLIEF TRANSDISCAL x HALYARD COOLIEF RF RF COOLIEF TRANSDISCAL RF COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 RF COOLIEF TRANSDISCAL R...

Page 78: ...L Y RF HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 1 2 HALYARD COOLIEF 1 1 COOLIEF 2 3 3 2 70mL 70mL 70mL 4 5 3 COOLIEF 6 L 4 COOLIEF TRANSDISCAL 7 COOLIEF TRANSDISCAL 5 HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 COOLIEF TR...

Page 79: ...L L COOLIEF COOLIEF HALYARD Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth H...

Page 80: ...KIMBERLY CLARK COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 4 COOLIEF TRANSDISCAL X HALYARD COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF TRA...

Page 81: ...5 3 COOLIEF 6 L 4 COOLIEF TRANSDISCAL 7 COOLIEF TRANSDISCAL 5 HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL 2 8 3 COOLIEF TRANSDISCAL 7 4 COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISC...

Page 82: ...d Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HALYARD 90 Hal...

Page 83: ...83...

Page 84: ...lpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Registered...

Reviews: