background image

19

Potvrďte umístění sondy 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 v ploténce pomocí 

fluoroskopie. Neaplikujte VF energii, pokud kterýkoli segment sondy 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 distálně od zaváděče je mimo stěnu meziobratlové 

ploténky
Nepohybujte se zaváděčem 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

, když je v něm sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

. Pokud je třeba změnit polohu sondy 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

 , stáhněte ji ze zaváděče a potom změňte polohu zaváděče se 

zavedeným stiletem.
Hodnota „

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 RF Temp” (teplota VF sondy 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

) zobrazená na VF generátoru je teplota ochlazované 

elektrody a ne nejvyšší teplota tkáně. 
Hodnota „Peripheral Disc Temp” zobrazená na VF generátoru je teplota 

hřídele sondy 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 ve vzdálenosti 3 mm proximálně 

od elektrody, který je mírně chlazený. Tato hodnota se nesmí použít jako 

naměřená hodnota nejteplejší tkáně na okraji ploténky.

Nežádoucí události

Potenciální komplikace spojené s použitím tohoto zařízení zahrnují kromě jiného:  

infekce, poškození nervů, zvýšenou bolest, poranění cév, selhání techniky, 

paralýzu a smrt.

Specifikace produktu

Sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 se skládá z elektricky izolovaného hřídele se 

špičkou, která funguje jako elektroda dodávající VF energie, rukojetě, hadiček se 

spojkami typu Luer a kabelem s 5-kolíkovým konektorem.
Zaváděč 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 sestává z izolované kanyly z nerezavé oceli a 

stiletu. 
Souprava hadiček 

COOLIEF* 

se skládá z byrety a pružných hadiček vybavených 

spojkami typu Luer na spojení se sondou 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

.

Komponenty soupravy jsou sterilizované etylénoxidem a dodávají se sterilní. 

Nástroje se musí uskladnit v chladném, suchém prostředí. 

Poznámka: 

Obraťte se na společnost Halyard Health se žádostí o seznam všech 

čísel modelů a velikostí. 

Kontrola před použitím

Sterilní balení se musí před použitím zkontrolovat zrakem, aby se zjistilo jeho 

jakékoli porušení. Zajistěte, aby balení nebylo poškozené. Pokud je balení 

poškozené, zařízení nepoužívejte.

Požadované vybavení

Zákroky VF lézí na ploténce se musí provádět ve specializovaném klinickém 

prostředí vybaveném fluoroskopickou jednotkou. Vybavení potřebné pro 

provádění VF zákroků je následující:
•  chlazené vysokofrekvenční sondy 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

,

•  chlazené vysokofrekvenční zaváděče 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

,

•  jednotka chlazeného vysokofrekvenčního peristaltického čerpadla a kabel 

COOLIEF*

,

•  soupravy chlazených vysokofrekvenčních sterilních hadiček 

COOLIEF*

,

•  chlazený vysokofrekvenční konektorový kabel 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 

tvaru Y,

•  disperzní elektroda,
•  vysokofrekvenční generátor 

COOLIEF* 

(PMG-115-TD/PMG-230-TD/PMG-

ADVANCED).

Návod na použití 

(obr. 2)

Obrázek 2 je schematické zobrazení spojení systému
Připravte si všechno požadované vybavení pro plánovaný zákrok. Nastavte 

vysokofrekvenční generátor 

COOLIEF* 

(PMG-115-TD/PMG-230-TD/PMG-

ADVANCED) a jednotku čerpadla 

COOLIEF* 

podle pokynů v jejich návodu na 

použití. Připojte konektorový kabel 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 tvaru Y k VF 

generátoru podle popisu v návodu na použití.
Otevřete balení ve sterilním poli s použitím vhodných sterilních technik. 

Zkontrolujte nástroje zrakem, abyste se ujistili, že nejsou poškozené. Zákrok 

NEPROVÁDĚJTE se žádným poškozeným nástrojem. 

Chlazený vysokofrekvenční zaváděč HALYARD* COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

1.  Opatrně zaveďte zaváděč se stiletem uvnitř do meziobratlové ploténky 

pod fluoroskopickým snímáním.

2.  Jakmile bude zaváděč ve správné poloze, vytáhněte opatrně stilet ze 

zaváděče.

3.  Zopakujte kroky 1-2 s druhým zaváděčem.

Chlazená vysokofrekvenční sterilní souprava hadiček HALYARD* 

COOLIEF* (obr. 1)  

1.  Vložte byretu do držáku byrety na straně jednotky čerpadla 

COOLIEF*

Strana byrety s 2 nebo 3 otvory představuje horní část byrety 

(obr. 3)

2.  Naplňte byretu sterilní vodou o pokojové teplotě. Použijte sterilní 

techniky manipulace. Naplňte byretu k značce 70 ml. Byreta se může 

naplnit vstříknutím sterilní vody otvorem ve víku nebo dočasným 

sundáním víka a nalitím sterilní vody dovnitř. 

Varování: UJISTĚTE SE, ŽE JSTE BYRETU NAPLNILI K ZNAČCE 

70 ML. Pokud byretu nenaplníte k značce 70 ml, způsobí to 

nedostatečné množství vody na přečerpávání.  

Použijte POUZE sterilní vodu o pokojové teplotě. 

Zajistěte, aby víko zapadlo zpět do tělesa byrety, ze kterého bylo 

sundané, po naplnění byrety vodou. Je důležité, aby víko odpovídalo 

tělesu původní byrety, ze které bylo sundané; víka proto nezaměňte. 

Vstříkněte sterilní vodu do byrety 

(obr. 4)

 NEBO sundejte víko a nalijte 

sterilní vodu dovnitř 

(obr. 5)

.

3.  Vsuňte silnostěnnou hadičku vycházející zespodu byrety do hlavy 

čerpadla jednotky čerpadla 

COOLIEF*

 

(obr. 6)

. Vsuňte hadičky do 

kanálků konzoly tvaru L tak, aby se zajistilo, že hadičky nebudou 

zablokované při zavírání hlavy čerpadla. Zavřete víko na hlavě čerpadla, 

aby stlačilo hadičky dolů

4.  Odstraňte krytky ze zástrčkových a zásuvkových spojek typu Luer. 

Propojte příslušnou spojku typu Luer s odpovídající spojkou typu Luer 

na sondě 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 

 (obr. 7)

. Při šroubování spojení 

nepoužívejte nadměrnou sílu. 

Upozornění: 

Připojte jednu soupravu hadiček k jedné sondě  

COOLIEF* TRANSDISCAL*

.

5.  Na konci zákroku zlikvidujte soupravu hadiček odpovídajícím způsobem.

Chlazená vysokofrekvenční sonda HALYARD* COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

1.  Zaveďte sondy 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 do meziobratlové ploténky skrze 

zaváděče. Nikdy nezavádějte sondu 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

, pokud 

pocítíte podstatný odpor.

2.  Připojte sondu k zaváděči s zámku typu Luer na rukojeti sondy 

(obr. 8)

.

3.  Připojte sondu 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 k soupravě hadiček. 

(obr. 7)

4.  Připojte sondy 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 ke konektorovému kabelu 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 tvaru Y. Pokud byla zvolená možnost jedné 

sondy 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 na VF generátoru 

COOLIEF*

, připojte 

sondu 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 na stranu kabelu tvaru Y označenou  

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 Probe A” (strana A sondy).

5.  Zvolte režim léčby na VF generátoru 

COOLIEF*

. Nastavte pokročilé 

nastavení a parametry pro dodávku VF energie na VF generátor 

COOLIEF* 

podle popisu v příručce uživatele.

6.  Proveďte zákrok podle popisu v příručce uživatele VF generátoru 

COOLIEF*

. Zákrok sestává z předchlazení, léčby a stádií po ochlazení.

7.  Teploty na špičce elektrody a ve vzdálenosti 3 mm proximálně od 

elektrody sondy 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 jsou monitorované během 

celého zákroku VF generátorem 

COOLIEF*

.  

Poznámka:

 

Kromě sledování obvyklé ohlašované bolesti nebo podráždění 

způsobeného zaváděním sondy 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

  monitorujte 

pacienta ohledně neočekávaných symptomů, které mohou signalizovat 

například podráždění míchy nebo nervového kořene. Pokud jsou tyto 

signály podezřelé, zastavte dodávku energie.

8.  Po léčbě vytáhněte sondy a zaváděč 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 a 

zlikvidujte je jako nebezpečný biologický odpad. Pokud použijete 

disperzní elektrodu, odstraňte ji z těla pacienta a zlikvidujte ji 

odpovídajícím způsobem. Odpojte konektorový kabel 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

 tvaru Y od VF generátoru 

COOLIEF*

. Při zpracování 

opakovaně použitelných položek dodržujte standardní nemocniční 

postupy.

Summary of Contents for COOLIEF TRANSDISCAL

Page 1: ...COOLIEF TRANSDISCAL COOLED RADIOFREQUENCY KIT Instructions for Use...

Page 2: ...ction of Tube Kit to COOLIEF TRANSDISCAL Probe Sterile water injection port 70 ml Mark Burette Reservoir Inject sterile water into burette Remove lid and pour sterile water Placement of Tubing in the...

Page 3: ...ted and radiated electrical fields may interfere with other electrical medical equipment The RF Generator is capable of delivering significant electrical power Patient or operator injury can result fr...

Page 4: ...ody of the burette it was removed from It is important that the lid corresponds to the original burette body it was removed from do not mix up the lids Inject sterile water into burette Fig 4 OR remov...

Page 5: ...alyard Health warrants that these products are free from defects in original workmanship and materials If these products prove to be defective in original workmanship or original materials Halyard Hea...

Page 6: ...laboratoire et les patients peuvent subir une exposition consid rable aux rayonnements pendant les interventions par radiofr quence en raison de l usage continu de l imagerie radioscopique Cette expos...

Page 7: ...ble de connecteurs enY COOLIEF TRANSDISCAL au g n rateur RF comme d crit dans son mode d emploi Ouvrir l emballage dans le champ st rile l aide des techniques st riles appropri es Examiner visuelleme...

Page 8: ...forme de L PROBL ME D PANNAGE Le flotteur est coinc sur l orifice du bas de la burette Fermer le couvercle de la t te de pompe Agiter d licatement la burette pour essayer de d loger la boule du fond d...

Page 9: ...tromschlag versetzen Laborpersonal und Patienten k nnen bei HF Verfahren aufgrund der kontinuierlichen fluoroskopischen Bildgebung betr chtlichen Mengen an R ntgenstrahlung ausgesetzt werden Dies kann...

Page 10: ...OLIEF Hochfrequenzgenerator PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED und die COOLIEF Schlauchpumpe wie in der Gebrauchsanweisung dargestellt auf Schlie en Sie das COOLIEF TRANSDISCAL Y Anschlusskabel wie in...

Page 11: ...in die Pumpe eingelegt werden ffnen Sie den Deckel des Pumpenkopfs vollkommen und legen Sie den Schlauch ber die L f rmigen F hrungen Der Ball steckt im unterenTeil der B rette fest Schlie en Sie den...

Page 12: ...TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF Cooled RF COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL Cooled RF HALYARD COOLIEF Cooled RF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis KIMBERLY CLARK...

Page 13: ...CAL Cooled RF COOLIEF Cooled RF COOLIEF Cooled RF Y COOLIEF TRANSDISCAL Cooled RF COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED 2 2 COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED COOLIEF Y COOLIEF TRANSDISCA...

Page 14: ...OOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF L L COOLIEF COOLIEF HALYARD Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD Halyard Hea...

Page 15: ...nte El uso de un equipo da ado puede lesionar al paciente No modifique el equipo HALYARD Las modificaciones pueden afectar la seguridad y eficacia del dispositivo Una vez activado el Generador de RF C...

Page 16: ...en su soporte al costado de la Unidad de bombeo COOLIEF El lado de la bureta que tiene dos o tres puertos de acceso indica que es la parte superior Fig 3 2 Llene la bureta con agua est ril a temperat...

Page 17: ...A SOLUCIONES El juego de tubos COOLIEF se rompe gotea o est ocluido Deseche el Juego de tubos de inmediato Servicio de atenci n al cliente e informaci n sobre la devoluci n del producto Si tiene alg n...

Page 18: ...n m e v st k akutn mu poran n z en m i ke zv en mu riziku somatick ch a genetick ch ink Proto jsou pot ebn dostate n opat en pro sn en tohoto vystaven na minimum Nepou vejte pokud zjist te nep esn chy...

Page 19: ...ve spr vn poloze vyt hn te opatrn stilet ze zav d e 3 Zopakujte kroky 1 2 s druh m zav d em Chlazen vysokofrekven n steriln souprava hadi ek HALYARD COOLIEF obr 1 1 Vlo te byretu do dr ku byrety na st...

Page 20: ...ouprava hadi ek COOLIEF se trh te e nebo je zablokovan Okam it soupravu hadi ek zlikvidujte Slu by pro z kazn ky a informace o vracen produktu Pokud budete m t jak koli probl my s t mto za zen m HALYA...

Page 21: ...else skal oph re hvis der observeres un jagtige sporadiske eller tr ge temperaturm linger Anvendelse af beskadiget udstyr kan for rsage skade p patienten HALYARD udstyr m ikke modificeres Enhver modif...

Page 22: ...p til 70 ml m rket Buretten kan fyldes ved at injicere sterilt vand gennem porten i l get eller ved at tage l get af midlertidigt og p fylde sterilt vand Advarsel S RG FOR AT FYLDE BURETTEN HELT OPTIL...

Page 23: ...273 1 844 HALYARD Bem rk For at kunne returnere produkter under den begr nsede garanti skal der indhentes et returneringsnummer return authorization number inden produkterne sendes tilbage til Halyard...

Page 24: ...tusega temperatuurilugemid tuleb kasutamine l petada Vigaste seadmete kasutamine v ib patsienti vigastada rge modifitseerige HALYARD seadmeid Modifikatsioonid v ivad v hendada seadme ohutust ja t husu...

Page 25: ...steriilse k itlemise tehnikaid T itke b rett 70 ml m rgini B reti t itmiseks v ib s stida steriilset vett l bi avause kaanes v i kaane ajutiselt eemaldada ja steriilse vee sisse valada Hoiatus VEENDU...

Page 26: ...oe personaliga Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD M rkused Garantiitingimustel toodete tagastamiseks peab teil enne toode...

Page 27: ...L RF COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF HALYARD PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis KIMBERLY CLARK RF RF COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 4 COOL...

Page 28: ...CAL COOLIEF luer COOLIEF TRANSDISCAL HalyardHealth COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF COOLIEF Y COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED 2 2 COOLIEF PMG 115 TD PMG 2...

Page 29: ...RF COOLIEF RF RF COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL luer COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF RF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF L L COOLIEF luer COOLIEF HALYARD Halyard Health 540...

Page 30: ...30 RF HALYARD RF 90 Halyard Health Halyard Health Halyard Health Halyard Health...

Page 31: ...ggi X durante le procedure a radiofrequenza a causa dell uso continuo di imaging fluoroscopico Questa esposizione pu causare gravi danni da radiazione e pu aumentare il rischio di effetti somatici e g...

Page 32: ...CAL 1 Inserire attentamente l introduttore con il mandrino al suo interno nel disco intervertebrale sotto osservazione fluoroscopica 2 Una volta posizionato correttamente l introduttore rimuovere atte...

Page 33: ...ediatamente il kit di tubi Servizio clienti e informazioni sulla restituzione del prodotto In caso di problemi o domande in merito alle apparecchiature HALYARD rivolgersi al personale di assistenza te...

Page 34: ...ku un en tisku patolo iju risku T d j veic atbilsto i dro bas pas kumi staru iedarb bas mazin anai P rtrauciet lieto anu ja iev rojat nepareizu izkrop otu vai nov lotu temperat ras r d jumu Boj ta apr...

Page 35: ...j poz cij uzman gi iz emiet stiletu no ievad t ja 3 Atk rtojiet 1 un 2 soli ar otru ievad t ju HALYARD COOLIEF atdzes t s radiofrekvences terapijas sterilu caurul u komplekts 1 att 1 Ievietojiet biret...

Page 36: ...s ce Nekav joties izmetiet caurul u komplektu Klientu atbalsts un izstr d juma atgrie ana Ja jums ir radu s probl mas vai jaut jumi par o HALYARD apr kojumu sazinieties ar m su tehnisk atbalsta dienes...

Page 37: ...s poveik is poveikis gali sukelti m radioaktyviosios ap vitos su alojim ir padidinti somatini bei genetini pakenkim rizik Tod l b tina imtis tinkam priemoni iai ap vitai kiek manoma suma inti Pasteb j...

Page 38: ...ntroliuodami fluoroskopi kai 2 Punkcin adat nustat tinkam pad t atsargiai i jos i traukite stilet 3 vesdami antr punkcin adat pakartokite 1 2 veiksmus HALYARD COOLIEF au inamos radioda nin s neuroabli...

Page 39: ...OOLIEF vamzdeli rinkinys sul o prakiuro ar yra u sikim s Vamzdeli rinkin tuoj pat i meskite Klient aptarnavimo ir gamini gr inimo informacija I kilus koki nors sunkum ar klausim susijusi su ia HALYARD...

Page 40: ...el int zked seket ennek a kitetts gnek a minimaliz l sa rdek ben Szak tsa meg az eszk z haszn lat t ha pontatlan v letlenszer vagy lassan v ltoz h m rs kleti rt kek jelennek meg Hib s berendez sek has...

Page 41: ...ik kan llel is ism telje meg az 1 2 l p st HALYARD COOLIEF h t tt r di frekvenci s steril tubusk szlet 1 bra 1 Helyezze a b rett t a COOLIEF szivatty egys g oldal n l v b rettatart ba A 2 vagy 3 ny l...

Page 42: ...n van e csatlakoztatva A COOLIEF tubusk szlet elt rt sziv rog vagy elt m d tt Azonnal dobja ki a tubusk szletet gyf lszolg lat s term k visszak ld si t j koztat s Ha b rmilyen probl ma felmer l vagy h...

Page 43: ...chtingsbeelden Deze blootstelling kan leiden tot acuut stralingsletsel evenals een groter risico op somatische en genetische effecten Daarom dienen er toereikende maatregelen te worden getroffen om de...

Page 44: ...nder doorlichting voorzichtig in de tussenwervelschijf 2 Nadat de introducer op de juiste plaats is gekomen verwijdert u het stilet voorzichtig uit de introducer 3 Herhaal stap 1 2 met een tweede intr...

Page 45: ...eren van producten Neem in geval van problemen met of vragen over deze HALYARD apparatuur contact op met de medewerkers van de afdelingTechnical Support Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta...

Page 46: ...RF generatoren er aktivert kan de ledningsbundne og utstr lte elektriske feltene forstyrre annet elektrisk medisinsk utstyr RF generatoren er i stand til levere betydelig elektrisk kraft Pasient elle...

Page 47: ...ig 4 ELLER fjern lokket og t m inn sterilt vann Fig 5 3 Plasser slangen med tykke vegger som kommer ut av bunnen av byretten inn i pumpeutl pet p COOLIEF pumpen Fig 6 Plasser slangen i kanalene p den...

Page 48: ...is disse produktene viser seg v re defekte i opprinnelig utf relse eller opprinnelige materialer vil Halyard Health etter egen absolutte vurdering erstatte eller reparere ethvert slikt produkt minus k...

Page 49: ...ocedury RF z powodu ci g ego stosowania obrazowania fluoroskopowego Nara enie to mo e powodowa ostry uraz popromienny oraz zwi kszone ryzyko wyst pienia zaburze somatycznych i genetycznych Dlatego mus...

Page 50: ...F TRANSDISCAL firmy HALYARD 1 Ostro nie w o y introduktor z mandrynem w dysk mi dzykr gowy pod kontrol fluoroskopow 2 Kiedy introduktor znajdzie si w prawid owym miejscu nale y ostro nie wyj mandryn z...

Page 51: ...zwrotu produkt w W przypadku jakichkolwiek problem w lub pyta dotycz cych tego sprz tu HALYARD nale y skontaktowa si z naszym personelem obs ugi technicznej Halyard Health 5405Windward Parkway Alphar...

Page 52: ...utiliza o cont nua de visualiza o fluorosc pica Esta exposi o radia o pode provocar les es agudas assim como o aumento do risco de efeitos gen ticos e som ticos Por conseguinte devem ser tomadas medid...

Page 53: ...almente os dispositivos para assegurar que n o est o danificados N O realizar o procedimento com qualquer material danificado Introdutor para radiofrequ ncia arrefecida COOLIEF TRANSDISCAL da HALYARD...

Page 54: ...a ver se os encaixes Luer lock macho e f mea est o devidamente conectados O kit de tubos COOLIEF parte se tem fugas ou est obstru do Eliminar imediatamente o kit de tubos Atendimento ao cliente e info...

Page 55: ...oscopice Aceast expunere se poate solda cu leziuni acute datorit radia iilor i poate prezenta un risc elevat de efecte somatice i genetice De aceea trebuiesc luate m suri adecvate pentru a minimaliza...

Page 56: ...avariat Introduc tor rece de nalt frecven HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 Cu stiletul n introduc tor a se introduce cu grij introduc torul n discul intravertebral folosind ghidaj floroscopic 2 De ndat c...

Page 57: ...pe are scurgeri sau este blocat A se arunca imediat kitul de tuburi Serviciul cu publicul i informa ii despre returnarea produselor Dac ave i probleme sau ntreb ri legate de acest echipament HALYARD c...

Page 58: ...SDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis Pain Management Generator KIMBERLY CLARK P...

Page 59: ...COOLIEF TRANSDISCAL Temp Peripheral DiscTemp COOLIEF TRANSDISCAL 3 COOLIEF TRANSDISCAL 5 COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL HalyardHealth COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF C...

Page 60: ...Y COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL Probe A COOLIEF TRANSDISCAL Y COOLIEF TRANSDISCAL 5 COOLIEF COOLIEF 6 COOLIEF 7 COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL 3 8 COOLIEF TRANSDISCA...

Page 61: ...ealth 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD Halyard Health Halyard Health Halyard Health Halyard Health HALYARD 90 Halyard Health Halyard H...

Page 62: ...areniu po as vysokofrekven n ch z krokov kv li trval mu pou vaniu fluoroskopick ho sn mania Toto vystavenie m e vies k ak tnemu poraneniu iaren m aj ku zv en mu riziku somatick ch a genetick ch inkov...

Page 63: ...JTE so iadnym po koden m n strojom Chladen vysokofrekven n zav dza HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 Opatrne zave te zav dza so stiletom vn tri do medzistavcovej platni ky pod fluoroskopick m sn man m 2 A...

Page 64: ...ujte i s z str kov a z suvkov spojky typu Luer spr vne prepojen S prava hadi iek COOLIEF sa trh te ie alebo je zablokovan Okam ite zlikvidujte s pravu hadi iek Slu by pre z kazn kov a inform cie o vra...

Page 65: ...je te izpostavljenosti Prenehajte uporabljati e opazite nepravilne spreminjajo e ali po asne od itke temperature Uporaba po kodovane opreme lahko povzro i po kodbo bolnika Ne spreminjajte opreme podje...

Page 66: ...rova in vlitjem sterilne vode v bireto Opozorilo ZAGOTOVITE NAPOLNITEV BIRETE DO OZNAKE 70 mL e birete ne napolnite do oznake 70 mL bo preskrba z vodo za kro enje nezadostna Uporabljajte SAMO sterilno...

Page 67: ...Porders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD Opombe e elite izdelke vrniti v okviru omejene garancije morate imeti tevilko dovoljenja za vra ilo preden po ljete izdelke nazaj v podjetje Halyard Health...

Page 68: ...somaattisten ja perinn llisten vaikutusten riski Sen vuoksi on ryhdytt v asianmukaisiin toimiin t m n altistuksen minimoimiseksi Lopeta toimenpide jos l mp tilan yt n lukemat ovat ep tarkkoja virheell...

Page 69: ...COOLIEF TRANSDISCAL j hdytetyn radiotaajuusv lineist n sis nviej 1 Vie sis nviej jonka sis ll mandriini on varovasti nikamav lilevyyn l pivalaisuohjauksessa 2 Kun sis nviej sijaitsee asianmukaisessa...

Page 70: ...aisesti COOLIEF letku katkeaa vuotaa tai on tukossa H vit letkusarja v litt m sti Asiakaspalvelu ja tuotteen palautusta koskevat tiedot Jos sinulla on t t HALYARD laitteistoa koskevia ongelmia tai kys...

Page 71: ...ventyra enhetens s kerhet och effektivitet N r COOLIEF diatermiapparaten aktiveras kan de ledningsbundna och utstr lade elektriska f lten interferera med annan elektrisk medicinsk utrustning Diatermia...

Page 72: ...ENDAST sterilt rumstempererat vatten S kerst ll att locket efter p fyllning sn pps fast p huvuddelen p den byrett som det tagits av ifr n Det r viktigt att samma lock s tts tillbaka p den byrett som...

Page 73: ...an produkterna s nds tillbaka till Halyard Health Begr nsad garanti Halyard Health garanterar att dessa produkter r fria fr n defekter i ursprungligt utf rande och material Om dessa produkter befinnes...

Page 74: ...radyo frekans prosed rleri s ras nda laboratuar personeli ve hastalar nemli l de x n na maruz kalabilir Bu ekilde bir maruziyet akut radyasyon yaralanma ve sakatl klar ile istenmeyen bedensel ve genet...

Page 75: ...cihaz ve aletleri g zle kontrol edin Tedavi prosed r n hasarl cihaz ve aletlerleYAPMAYIN HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL So utmal Radyo Frekans ntrod seri 1 ntrod seri i indeki stile ile birlikte florosko...

Page 76: ...r yor ya da t kan k T p Setini hemen at n M teri Hizmetleri ve r n ade Bilgisi Sat n ald n z bu HALYARD Ekipman ile bir probleminiz veya r n hakk nda bir sorunuz varsa teknik destek personelimiz ile...

Page 77: ...5 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis KIMBERLY CLARK RF RF COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 4 COOLIEF TRANSDISCAL x HALYARD COOLIEF RF RF COOLIEF TRANSDISCAL RF COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 RF COOLIEF TRANSDISCAL R...

Page 78: ...L Y RF HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 1 2 HALYARD COOLIEF 1 1 COOLIEF 2 3 3 2 70mL 70mL 70mL 4 5 3 COOLIEF 6 L 4 COOLIEF TRANSDISCAL 7 COOLIEF TRANSDISCAL 5 HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 COOLIEF TR...

Page 79: ...L L COOLIEF COOLIEF HALYARD Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth H...

Page 80: ...KIMBERLY CLARK COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 4 COOLIEF TRANSDISCAL X HALYARD COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF TRA...

Page 81: ...5 3 COOLIEF 6 L 4 COOLIEF TRANSDISCAL 7 COOLIEF TRANSDISCAL 5 HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL 2 8 3 COOLIEF TRANSDISCAL 7 4 COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISC...

Page 82: ...d Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HALYARD 90 Hal...

Page 83: ...83...

Page 84: ...lpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Registered...

Reviews: