background image

ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ

ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ

ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ

ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ

ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ

Hallde RG-7

Hallde RG-7

Hallde RG-7

Hallde RG-7

Hallde RG-7

(GR)

(GR)

(GR)

(GR)

(GR)

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐñïóÝîôå ðïëý íá ìçí ôñáõìáôßóåôå ôá

ÐñïóÝîôå ðïëý íá ìçí ôñáõìáôßóåôå ôá

ÐñïóÝîôå ðïëý íá ìçí ôñáõìáôßóåôå ôá

ÐñïóÝîôå ðïëý íá ìçí ôñáõìáôßóåôå ôá

ÐñïóÝîôå ðïëý íá ìçí ôñáõìáôßóåôå ôá
÷Ýñéá óáò óôéò êïöôåñÝò ëåðßäåò êáé óôá

÷Ýñéá óáò óôéò êïöôåñÝò ëåðßäåò êáé óôá

÷Ýñéá óáò óôéò êïöôåñÝò ëåðßäåò êáé óôá

÷Ýñéá óáò óôéò êïöôåñÝò ëåðßäåò êáé óôá

÷Ýñéá óáò óôéò êïöôåñÝò ëåðßäåò êáé óôá
êéíçôÜ ìÝñç.

êéíçôÜ ìÝñç.

êéíçôÜ ìÝñç.

êéíçôÜ ìÝñç.

êéíçôÜ ìÝñç.

Ìç âÜæåôå ðïôÝ ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôïí

Ìç âÜæåôå ðïôÝ ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôïí

Ìç âÜæåôå ðïôÝ ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôïí

Ìç âÜæåôå ðïôÝ ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôïí

Ìç âÜæåôå ðïôÝ ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôïí
ðñïóáñìïæüìåíï ôñïöïäüôç (8:F) Þ óôç

ðñïóáñìïæüìåíï ôñïöïäüôç (8:F) Þ óôç

ðñïóáñìïæüìåíï ôñïöïäüôç (8:F) Þ óôç

ðñïóáñìïæüìåíï ôñïöïäüôç (8:F) Þ óôç

ðñïóáñìïæüìåíï ôñïöïäüôç (8:F) Þ óôç
÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò (1:D).

÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò (1:D).

÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò (1:D).

÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò (1:D).

÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò (1:D).

Ìç âÜæåôå ðïôÝ ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôï

Ìç âÜæåôå ðïôÝ ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôï

Ìç âÜæåôå ðïôÝ ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôï

Ìç âÜæåôå ðïôÝ ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôï

Ìç âÜæåôå ðïôÝ ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôï
óôüìéï åîüäïõ ôçò óõóêåõÞò.

óôüìéï åîüäïõ ôçò óõóêåõÞò.

óôüìéï åîüäïõ ôçò óõóêåõÞò.

óôüìéï åîüäïõ ôçò óõóêåõÞò.

óôüìéï åîüäïõ ôçò óõóêåõÞò.

Ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß ìüíï

Ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß ìüíï

Ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß ìüíï

Ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß ìüíï

Ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß ìüíï
áðü åîïõóéïäïôçìÝíï åéäéêü.

áðü åîïõóéïäïôçìÝíï åéäéêü.

áðü åîïõóéïäïôçìÝíï åéäéêü.

áðü åîïõóéïäïôçìÝíï åéäéêü.

áðü åîïõóéïäïôçìÝíï åéäéêü.

Ìüíï åîïõóéïäïôçìÝíïò åéäéêüò

Ìüíï åîïõóéïäïôçìÝíïò åéäéêüò

Ìüíï åîïõóéïäïôçìÝíïò åéäéêüò

Ìüíï åîïõóéïäïôçìÝíïò åéäéêüò

Ìüíï åîïõóéïäïôçìÝíïò åéäéêüò
åðéôñÝðåôáé íá åðéóêåõÜæåé ôç óõóêåõÞ

åðéôñÝðåôáé íá åðéóêåõÜæåé ôç óõóêåõÞ

åðéôñÝðåôáé íá åðéóêåõÜæåé ôç óõóêåõÞ

åðéôñÝðåôáé íá åðéóêåõÜæåé ôç óõóêåõÞ

åðéôñÝðåôáé íá åðéóêåõÜæåé ôç óõóêåõÞ
êáé íá áíïßãåé ôï ðåñßâëçìÜ ôçò.

êáé íá áíïßãåé ôï ðåñßâëçìÜ ôçò.

êáé íá áíïßãåé ôï ðåñßâëçìÜ ôçò.

êáé íá áíïßãåé ôï ðåñßâëçìÜ ôçò.

êáé íá áíïßãåé ôï ðåñßâëçìÜ ôçò.

ÁöáéñÝóôå ôï áóöáëéóôéêü ðåñßâëçìá

ÁöáéñÝóôå ôï áóöáëéóôéêü ðåñßâëçìá

ÁöáéñÝóôå ôï áóöáëéóôéêü ðåñßâëçìá

ÁöáéñÝóôå ôï áóöáëéóôéêü ðåñßâëçìá

ÁöáéñÝóôå ôï áóöáëéóôéêü ðåñßâëçìá
(2:A) óôñßâïíôÜò ôï êáôÜ ôç öïñÜ ôùí

(2:A) óôñßâïíôÜò ôï êáôÜ ôç öïñÜ ôùí

(2:A) óôñßâïíôÜò ôï êáôÜ ôç öïñÜ ôùí

(2:A) óôñßâïíôÜò ôï êáôÜ ôç öïñÜ ôùí

(2:A) óôñßâïíôÜò ôï êáôÜ ôç öïñÜ ôùí
äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ÷ñçóéìïðïéþíôáò

äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ÷ñçóéìïðïéþíôáò

äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ÷ñçóéìïðïéþíôáò

äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ÷ñçóéìïðïéþíôáò

äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ÷ñçóéìïðïéþíôáò
ôçí åãêïðÞ óôï åéäéêü êëåéäß (6:B).

ôçí åãêïðÞ óôï åéäéêü êëåéäß (6:B).

ôçí åãêïðÞ óôï åéäéêü êëåéäß (6:B).

ôçí åãêïðÞ óôï åéäéêü êëåéäß (6:B).

ôçí åãêïðÞ óôï åéäéêü êëåéäß (6:B).

ÐéÝæåôå ðÜíôá ôï êüêêéíï êïõìðß

ÐéÝæåôå ðÜíôá ôï êüêêéíï êïõìðß

ÐéÝæåôå ðÜíôá ôï êüêêéíï êïõìðß

ÐéÝæåôå ðÜíôá ôï êüêêéíï êïõìðß

ÐéÝæåôå ðÜíôá ôï êüêêéíï êïõìðß
äéáêïðÞò ôçò óõóêåõÞò ðñéí

äéáêïðÞò ôçò óõóêåõÞò ðñéí

äéáêïðÞò ôçò óõóêåõÞò ðñéí

äéáêïðÞò ôçò óõóêåõÞò ðñéí

äéáêïðÞò ôçò óõóêåõÞò ðñéí
ôïðïèåôÞóåôå Þ áöáéñÝóåôå êïðôéêÜ

ôïðïèåôÞóåôå Þ áöáéñÝóåôå êïðôéêÜ

ôïðïèåôÞóåôå Þ áöáéñÝóåôå êïðôéêÜ

ôïðïèåôÞóåôå Þ áöáéñÝóåôå êïðôéêÜ

ôïðïèåôÞóåôå Þ áöáéñÝóåôå êïðôéêÜ
åñãáëåßá, ôñïöïäüôåò, êëð., áêüìá êáé

åñãáëåßá, ôñïöïäüôåò, êëð., áêüìá êáé

åñãáëåßá, ôñïöïäüôåò, êëð., áêüìá êáé

åñãáëåßá, ôñïöïäüôåò, êëð., áêüìá êáé

åñãáëåßá, ôñïöïäüôåò, êëð., áêüìá êáé
åÜí ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß.

åÜí ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß.

åÜí ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß.

åÜí ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß.

åÜí ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß.

ÁÐÏÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁ

ÁÐÏÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁ

ÁÐÏÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁ

ÁÐÏÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁ

ÁÐÏÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁ

Âåâáéùèåßôå üôé Ý÷ïõí ðáñáäïèåß üëá ôá
ìÝñç, üôé ç óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß üðùò
ðñïïñßæåôáé, êáé üôé ôßðïôá äåí Ý÷åé õðïóôåß
æçìßá êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ.

Ï ðñïìçèåõôÞò ôçò óõóêåõÞò ðñÝðåé íá
åéäïðïéåßôáé ãéá ôõ÷üí åëáôôþìáôá ìÝóá óå
ïêôþ çìÝñåò.

ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ

ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ

ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ

ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ

ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ

ÓõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ ìå çëåêôñéêÞ ðáñï÷Þ
ðïõ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôç óõóêåõÞ.

Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá ôïðïèåôåßôáé óå ðÜãêï
Þ ôñáðÝæé ýøïõò ðåñßðïõ 650 ÷éëéïóôþí.

ÔïðïèåôÞóôå ôçí êñåìÜóôñá (7:A) ãéá ôá
êïðôéêÜ åñãáëåßá (3) óôïí ôïß÷ï êïíôÜ óôç
óõóêåõÞ ãéá åýêïëç êáé áóöáëÞ ÷ñÞóç.

ÅëÝãîôå ôá áêüëïõèá ôñßá óçìåßá ÷ùñßò íá
Ý÷ïõí ôïðïèåôçèåß óôç óõóêåõÞ ôï
áóöáëéóôéêü ðåñßâëçìá (2:A), ôï êïðôéêü
åñãáëåßï (3) êáé ç ðëÜêá åîáãùãÞò (2:B).

Ïôé ï Üîïíáò ðåñéóôñÝöåôáé êáôÜ ôç öïñÜ
ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý.

Ïôé ç óõóêåõÞ äåí ìðïñåß íá ôåèåß óå
ëåéôïõñãßá ÷ùñßò íá Ý÷ïõí ôïðïèåôçèåß ï
ðñïóáñìïæüìåíïò ôñïöïäüôçò (8:F) Þ ç
÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò (1:D) , ìáæß ìå ôçí
ðëÜêá þèçóçò (1:A).

Ïôé ç óõóêåõÞ óôáìáôÜ üôáí ï ìï÷ëüò
ôñïöïäïóßáò (8:A) ôïõ ðñïóáñìïæüìåíïõ
ôñïöïäüôç óôñáöåß ðñïò ôï ðëÜé Ýôóé þóôå
ôï Üíïéãìá ôïõ ðñïóáñìïæüìåíïõ
ôñïöïäüôç (8:B) íá åßíáé ìåãáëýôåñï áðü 45
mm.

ÅÜí ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß óùóôÜ,
êáëÝóôå åéäéêü ãéá íá áðïêáôáóôÞóåé ôç
âëÜâç ðñéí âÜëåôå ôç óõóêåõÞ óå
ëåéôïõñãßá.

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÙÍ ÓÙÓÔÙÍ

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÙÍ ÓÙÓÔÙÍ

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÙÍ ÓÙÓÔÙÍ

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÙÍ ÓÙÓÔÙÍ

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÙÍ ÓÙÓÔÙÍ

ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

Ãéá êïðÞ óå êýâïõò, ïé äéáóôÜóåéò ôçò
ó÷Üñáò êïðÞò êýâùí (3:G) ðñÝðåé íá åßíáé
ßóåò Þ ìåãáëýôåñåò áðü ôéò äéáóôÜóåéò ôïõ
åñãáëåßïõ êïðÞò öåôþí (3:A Þ D).

Âáóéêüò êïðôÞñáò öåôþí (3:A): Êüâåé óå
öÝôåò óêëçñÜ õëéêÜ. Êüâåé óå êýâïõò óå
óõíäõáóìü ìå ôç ó÷Üñá êïðÞò êýâùí
(3:G1).

ÊïðôÞñáò êýâùí (3:B): Êüâåé óå êýâïõò óå
óõíäõáóìü ìå ôç ó÷Üñá êïðÞò êýâùí
ôýðïõ 1 (3:G1) áðü 12.5 x 12.5 mm êáé
ðÜíù.

ÊïðôÞñáò êõìáôïåéäþí öåôþí (3:C).
ÐáñÜãåé êõìáôïåéäåßò öÝôåò.

ÊïðôÞñáò ëåðôþí öåôþí, 2 ìá÷áßñéá (3:D2):
Êüâåé óå öÝôåò óêëçñÜ êáé ìáëáêÜ ôñüöéìá.
Øéëïêüâåé ëÜ÷áíá.

ÊïðôÞñáò ëåðôþí öåôþí, 1 ìá÷áßñé (3:D1):
Êüâåé óå öÝôåò óêëçñÜ, ìáëáêÜ, ÷õìþäç êáé
åýèñáõóôá ôñüöéìá. Øéëïêüâåé ìáñïýëéá.
ÔåìÜ÷éá ëÜ÷áíïõ 4 mm óå óõíäõáóìü ìå
ó÷Üñá êïðÞò êýâùí ôýðïõ 1 (3:G1) 10 x 10
êáé ðÜíù. Êýâïé 4, 6 êáé 10 mm óå
óõíäõáóìü ìå ó÷Üñá êïðÞò êýâùí ôýðïõ 1.
Êýâïé 14 mm óå óõíäõáóìü ìå ó÷Üñá
êïðÞò êýâùí ôýðïõ 2 (3:G2).

Êáôáôåìá÷éóôÞò (3:F): Øéëïêüâåé êáé êüâåé
êáìðýëåò ðáôÜôåò ãéá ôçãÜíéóìá.

Ó÷Üñá êïðÞò êýâùí ôýðïõ 1 (3:G1): Êüâåé
óå êýâïõò óå óõíäõáóìü ìå êáôÜëëçëï
êïðôÞñá öåôþí. Äåí ìðïñåß íá óõíäõáóôåß
ìå êïðôÞñá ëåðôþí öåôþí 14 mm. Äåßôå ôç
ó÷Üñá êïðÞò êýâùí ôýðïõ 2 ðáñáêÜôù.

Ó÷Üñá êïðÞò êýâùí ôýðïõ 2 (3:G2): Êüâåé
óå êýâïõò óå óõíäõáóìü ìå ôïí êïðôÞñá
ëåðôþí öåôþí 14 mm.

Ó÷Üñá ãéá ðáôÜôåò ãéá ôçãÜíéóìá (3:H):
Êüâåé ðáôÜôåò ãéá ôçãÜíéóìá óå óõíäõáóìü
ìå ôïí êïðôÞñá ëåðôþí öåôþí 10 mm.

×ïíäñüò ôñßöôçò (3:K): ôñßâåé êáñüôá,
ëÜ÷áíá, êáñýäéá, ôõñß, îåñü øùìß, êëð.

Ëåðôüò ôñßöôçò (3:L): ôñßâåé ëåðôÜ ùìÝò
ðáôÜôåò, óêëçñü/ìáëáêü ôõñß.

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ

ÔÙÍ ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÔÙÍ ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÔÙÍ ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÔÙÍ ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÔÙÍ ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

Ïôáí ôïðïèåôåßôå ôá åñãáëåßá, âÜëôå ôçí
ðëÜêá åîáãùãÞò (2:B) óôïí Üîïíá êáé
óôñßøôå/ðéÝóôå ðñïò ôá êÜôù ôçí ðëÜêá
åîáãùãÞò ìÝóá óôïí óýíäåóìü ôçò.

Ãéá êïðÞ êñåììõäéþí óå êýâïõò Þ óå ìéêñÜ
ôåìÜ÷éá, ôïðïèåôÞóôå ðñþôá óôç óõóêåõÞ
ìßá êáôÜëëçëç ó÷Üñá êïðÞò êýâùí ìå ôç
êåöáëÞ ôçò âßäáò ðïõ åßíáé ðÜíù óôçí Üêñç
ôçò ó÷Üñáò êïðÞò êýâùí ìÝóá óôçí åãêïðÞ
(2:C) ôçò óõóêåõÞò.

Ãéá êïðÞ óå êýâïõò, åðéëÝîôå ôüôå êáôÜëëçëï

âáóéêü êïðôÞñá öåôþí Þ êïðôÞñá ëåðôþí
öåôþí êáé ãéá êáôáôåìá÷éóìü êñåììõäéþí,
Ýíáí êïðôÞñá ëåðôþí öåôþí, êáé
ôïðïèåôÞóôå ôïí êïðôÞñá öåôþí óôïí Üîïíá
êáé óôç óõíÝ÷åéá óôñßøôå ôïí Ýôóé þóôå ï
êïðôÞñáò öåôþí íá ìðáßíåé óôç óýíäåóÞ
ôïõ.

Ãéá êïðÞ óå öÝôåò, øéëü êüøéìï Þ ôñßøéìï,
ôïðïèåôÞóôå áíôß ãé’áõôü ìüíï ôï êïðôéêü
åñãáëåßï ðïõ åðéëÝîáôå óôïí Üîïíá êáé
óôñßøôå ôï, Ýôóé þóôå íá ìðáßíåé óôç
óýíäåóÞ ôïõ.

ÊáôÜ ôçí êïðÞ ìå ôïí ðñïóáñìïæüìåíï
ôñïöïäüôç (8:F), áóöáëßóôå ôï áóöáëéóôéêü
ðåñßâëçìá (2:A) óôñßâïíôÜò ôï áíôßèåôá ìå
ôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý óôïí
êåíôñéêü Üîïíá ôïõ êïðôéêïý åñãáëåßïõ.

Ãéá ôçí áöáßñåóç, îåâéäþóôå ôï áóöáëéóôéêü
ðåñßâëçìá (2:A) óôñßâïíôÜò ôï êáôÜ ôç öïñÜ
ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý, ÷ñçóéìïðïéþíôáò
ôçí åãêïðÞ óôï åéäéêü êëåéäß (6:B) êáé
áöáéñÝóôå ôï êïðôéêü åñãáëåßï (3) êáé ôçí
ðëÜêá åîáãùãÞò (2:B). Ç ó÷Üñá êïðÞò
êýâùí (3:G) áöáéñåßôáé êáëýôåñá åéóÜãïíôáò
ôï óôåíü Üêñï ôïõ åéäéêïý êëåéäéïý ðñïò ôá
êÜôù ìÝóá óôï êÝíôñï ôçò ó÷Üñáò (6:A), êáé
óôç óõíÝ÷åéá áíõøþíïíôáò ôç ó÷Üñá.

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

Ï ðñïóáñìïæüìåíïò ôñïöïäüôçò (8:F)
÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá êïðÞ ôñïößìùí üëùí
ôùí ôýðùí. Äýï áðü ôá åóùôåñéêÜ
÷ùñßóìáôá ìðïñïýí íá áöáéñåèïýí Þ íá
ìåôáêéíçèïýí.

Ç ÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò (1:D) ÷ñçóéìïðïéåßôáé
ãéá óõíå÷Þ êïðÞ ìåãÜëùí ðïóïôÞôùí
ðáôáôþí, êñåììõäéþí êëð.

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ

ÔÏÕ ÐÑÏÓÁÑÌÏÆÏÌÅÍÏÕ

ÔÏÕ ÐÑÏÓÁÑÌÏÆÏÌÅÍÏÕ

ÔÏÕ ÐÑÏÓÁÑÌÏÆÏÌÅÍÏÕ

ÔÏÕ ÐÑÏÓÁÑÌÏÆÏÌÅÍÏÕ

ÔÏÕ ÐÑÏÓÁÑÌÏÆÏÌÅÍÏÕ

ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

Ãéá íá ôïðïèåôÞóåôå ôïí ðñïóáñìïæüìåíï
ôñïöïäüôç (8:F), âÜëôå ôïí ìå ôçí áóöÜëåéá
óõãêñÜôçóçò óôç èÝóç “5 ç þñá” (4:A),
üðùò öáßíåôáé áðü ôçí Ýîïäï ôçò óõóêåõÞò.

Óôç óõíÝ÷åéá óôñßøôå ôïí ðñïóáñìïæüìåíï
ôñïöïäüôç êáôÜ ôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ
ñïëïãéïý óôçí áóöáëéóìÝíç èÝóç “6 ç þñá”
(4:B).

Ãéá ôçí áöáßñåóç, êÜìøôå åëáöñÜ ðñïò ôá
ðÜíù ôçí áóöÜëåéá óõãêñÜôçóçò (4:B),
óôñßâïíôáò óõã÷ñüíùò ôïí
ðñïóáñìïæüìåíï ôñïöïäüôç áíôßèåôá ìå ôç
öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý.

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÇÓ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÇÓ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÇÓ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÇÓ

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÇÓ

×ÏÁÍÇÓ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ

×ÏÁÍÇÓ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ

×ÏÁÍÇÓ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ

×ÏÁÍÇÓ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ

×ÏÁÍÇÓ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ

Ãéá íá ôïðïèåôÞóåôå ôç ÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò
(1:D), âÜëôå ôçí ìå ôçí áóöÜëåéá
óõãêñÜôçóçò óôç èÝóç “5 ç þñá” (5:A),
üðùò öáßíåôáé áðü ôçí Ýîïäï ôçò óõóêåõÞò.

Óôç óõíÝ÷åéá óôñßøôå ôç ÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò
êáôÜ ôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý
óôçí áóöáëéóìÝíç èÝóç “6 ç þñá” (5:B).

ÔïðïèåôÞóôå ôçí ðëÜêá þèçóçò (1:A) óôïí

Summary of Contents for RG-7

Page 1: ...e uso Istruzioni per l uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Notkunarleiðbeiningar ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ ISO 9001 Food Preparation Fast and Easy AB HÄLLDE MASKINER P O Box 1 165 SE 16426 Kista SWEDEN 46 8 587 730 00 46 8 587 730 30 www hallde com info hallde se Art nr 13007 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ...1 G1 4 7 3 8 G2 H K F D1 D2 C B A B D 2 A C D E G H I L B A B C C A B A B A B 5 6 A B A F ...

Page 4: ... 2 dicing grid 3 G2 SHREDDER 3 F Shreds and cuts curved potato chips TYPE 1 DICING GRID 3 G1 Dices in combination with suitable slicer Cannot be combined with 14 mm fine cut slicer See type 2 dicing grid below TYPE 2 DICING GRID 3 G2 Dices in combination with 14 mm fine cut slicer POTATO CHIP GRID 3 H Cuts straight potato chips in combination with 10 mm fine cut slicer RAW FOOD GRATER 3 K Grates c...

Page 5: ...f the locknut to tighten the belts so that the belts can be pressed in about 10 mm using normal force Tighten the locknut and the four screws and fit the protective plate TROUBLE SHOOTING FAULT The machine cannot be started or stops while it is running and cannot be restarted REMEDY Check that the plug is securely fitted into the power supply socket or set the isolating switch to position I Make s...

Page 6: ...GSGALLER TYP 1 3 G1 Tärnar i kombination med passande skivare Kan ej kombineras med finsnittskivare 14 mm Se tärningsgaller typ 2 nedan TÄRNINGSGALLER TYP 2 3 G2 Tärnar i kombination med finsnittsskivare 14 mm POMMES FRITESGALLER 3 H Skär rak pommes frites i kombination med finsnittskivare 10 mm RÅKOSTRIVARE 3 K River morot vitkål nötter ost torrt bröd FINRIVARE 3 L Finriver rå potatis hård torr o...

Page 7: ...t kan trycka in remmarna ca 10 mm Dra åt låsmuttern och de fyra skruvarna samt montera skyddsplåten FELSÖKNING FEL Maskinen startar ej eller stannar under körning och kan ej återstartas ÅTGÄRDER Kontrollera att stickkontakten sitter i vägguttaget alternativt ställ arbetsbrytaren i läge I Se till att fleximataren 8 F eller trattmataren 1 D är korrekt monterad på maskinen Montera matarsvampen 1 A vi...

Page 8: ...yd pommes frites TERNINGSGITTER TYPE 1 3 G1 Lager terninger i kombinasjon med passende skiver Kan ikke kombineres med finsnittskive 14 mm Se terningsgitter type 2 nedenfor TERNINGSGITTER TYPE 2 3 G2 Lager terninger i kombinasjon med finsnittskive 14 mm POMMES FRITES GITTER 3 H Skjærer rett pommes frites i kombinasjon med finsnittskive 10 mm RÅKOSTRIVER 3 K River gulrøtter hvitkål nøtter ost tørt b...

Page 9: ... mm Trekk til låsemutteren og de fire skruene og monter beskyttelsesplaten FEILSØKING FEIL Maskinen starter ikke eller stanser under kjøring og kan ikke startes igjen TILTAK Kontroller at støpselet sitter i kontakten eller sett arbeidsbryteren i stillingen I Se etter at fleksimateren 8 F eller traktmateren 1 D er riktig montert på maskinen Monter matersvampen 1 A ved skjæring med traktmateren Før ...

Page 10: ...hrung können in Kombination mit dem Würfelgatter 1 zum Würfeln verwendet werden Die 14mm Ausführung kann in Kombination mit dem Würfelgatter 2 3 G2 zum Würfeln verwendet werden SCHNITZLER 3 F erzeugt gekrümmte Pommes frites WÜRFELGATTER 1 3 G1 würfelt in Kombination mit einem geeigneten Scheibenschneider Nicht verwendbar in Kombination mit der 14mm Feinschnittscheibe Siehe Würfelgatter 2 unten WÜR...

Page 11: ...en der Motor festgehalten wird Lösen Sie die Feststellmutter 8 D und spannen Sie die Riemen mit Hilfe der Spannschraube in der Mitte der Feststellmutter so daß die Riemen mit normaler Kraft etwa 10 mm eingedrückt werden können Ziehen Sie die Feststellmutter und die vier Schrauben an und bringen Sie die Schutzplatte an FEHLERSUCHE FEHLER Die Maschine läßt sich nicht einschalten oder bleibt während ...

Page 12: ...macédoine de type 1 3 G1 et de dimension 10x10 ou plus Permet de découper des dés de 4 6 et 10 mm en combinaison avec la grille à macédoine de type 1 Pour obtenir des dés de 14 mm utiliser ce trancheur en combinaison avec la grille à macédoine de type 2 3 G2 LE TRANCHEUR POUR JULIENNE 3 F coupe les légumes en lamelles fines et les pommes de terre en frites légèrement incurvées LA GRILLE À MACÉDOIN...

Page 13: ...a machine et retirer la plaque de protection Desserrer les quatre vis 8 C qui maintiennent le moteur Desserrer l écrou d arrêt 8 D et tendre les courroies à l aide de la vis de tension placée au centre de l écrou d arrêt de manière à pouvoir faire fléchir lescourroies d environ 10 mm Serrer l écrou de blocage et les quatre vis puis monter la plaque de protection Recherche des pannes PANNE la machi...

Page 14: ...on la rejilla tipo 1 La de 14 mm corta en dados en combinación con la rejilla tipo 2 3 G2 CORTADORA EN TIRAS 3 F corta en tiras y corta patatas fritas onduladas REJILLA DE CORTAR DADOS TIPO 1 3 G1 corta en dados en combinación con una rebanadora apropiada No puede combinarse con la rebanadora fina de 14 mm Ver la rejilla de cortar dados tipo 2 abajo REJILLA PARA CORTAR DADOS TIPO 2 G G2 corta en d...

Page 15: ...n situado en el centro de la tuerca de bloqueo a fin de que haciendo una presión normal las correas cedan unos 10 mm de flecha Apretar la tuerca de bloqueo y los cuatro tornillos y montar la placa de protección LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS FALLO la máquina no se pone en marcha o se para durante el funcionamiento y no puede volver a ponerse en marcha REMEDIO comprobar que el enchufe esté introducido en ...

Page 16: ...tipo 1 3 G1 serve a sminuzzare la cipolla da 10x10 in su I modelli da 4 6 e 10 mm si usano per tagliare a dadini in combinazione con la griglia del tipo 1 Il modello da 14 mm si usa per tagliare a dadini in combinazione con la griglia del tipo 2 3 G2 L AFFETTATRICE 3 F serve per tagliare a filettini e per tagliare le patate a fettine ricurve LA GRIGLIA DEL TIPO 1 3 G1 serve a fare dadini in combin...

Page 17: ...a sul fondo dell apparecchio e togliere la piastra Allentare le quattro viti 8 C che tengono fisso il motore Allentare il dado di fermo 8 D e tendere le cinghie agendo sull apposita vite che si trova al centro del dado in modo che spingendole in dentro con una pressione normale si spostino di circa 10 mm Stringere il dado di fermo e le quattro viti e montare di nuovo la piastra protettiva RICERCA ...

Page 18: ...e em tiras O de 4 mm pica cebola combinado com uma grade de seccionamento em cubos tipo 1 3 G1 10x10 ou maior Os de 4 6 e 10 mm cortam em cubos em combinação com uma grade de seccionamento em cubos tipo 1 Os de 14 mm cortam em cubos em combinação com uma grade de seccionamento em cubos tipo 2 3 G2 CORTADOR JULIANA 3 F Corta em tiras corta batatas para fritar curvadas GRADE DE SECCIONAMENTO EM CUBO...

Page 19: ...EIAS Liberte os quatro pés de borracha que suportam a placa de protecção no lado inferior da máquina e retire a Desaparte os quatro parafusos 8 C que seguram o motor Desaperte a porca 8 D e estique as correias com o parafuso existente no centro da porca de modo a poder empurrar as correias para dentro cerca de 10 mm exercendo força normal Aperte a porca e os quatro parafusos e volte a montar a pla...

Page 20: ...sappige en kwetsbare produkten Snijdt sla in reepjes 4 mm hakt uien in combinatie met blokrooster type 1 3 G1 10x10 en hoger 4 6 en 10 mm blokjes in combinatie met blokrooster type 1 14 mm blokjes in combinatie met blokrooster type 2 3 G2 STRIPPENSNIJDER 3 F Snijdt repen snijdt gebogen frieten BLOKROOSTER TYPE 1 3 G1 Maakt blokken in combinatie met geschikte snijschijf Kan niet worden gecombineerd...

Page 21: ...oed scherp zijn SPANNEN VAN AANDRIJFRIEMEN Maak de vier rubbervoetjes los waarmee de beschermplaat aan de onderzijde van de machine bevestigd is en verwijder de plaat Draai de vier schroeven 8 C los waarmee de motor vastzit Draai de borgmoer 8 D los en span de riemen aan met de schroef in het midden van de borgmoer zodat men met normale kracht de riemen ca 10 mm in kan drukken Haal de borgmoer en ...

Page 22: ...tes TERNINGSGITTER TYPE 1 3 G1 Laver terninger sammen med passende skæreplade Kan ikke kombineres med finsnitterplade 14 mm Se terningsgitter type 2 nedenfor TERNINGSGITTER TYPE 2 3 G2 Laver terninger sammen med finsnitterplade 14 mm POMMES FRITES GITTER 3 H Skærer lige pommes frites sammen med finsnitterplade 10 mm RÅKOSTJERN 3 K River gulerødder hvidkål nødder ost tørt brød FINT RIVEJERN 3 L Fin...

Page 23: ...ngsmøtrikken således at man med normal kraft kan trykke remmene ca 10 mm ind Sikringsmøtrikken og de fire skruer skrues fast og beskyttelsespladen monteres FEJLFINDING FEJL Maskinen starter ikke eller standser under kørsel og kan ikke genstartes AFHJÆLPNING Kontroller om stikket sidder i stikkontakten og om der er tændt for kontakten Sørg for at flexipåfylderen 8 F eller traktpåfylderen 1 D er kor...

Page 24: ...kuutiointisäleikön kanssa 14 mm kuutioi yhdessä tyypin 2 mukaisen kuutiointisäleikön 3 G2 kanssa SUIKALOINTITERÄ 3 F suikaloi leikkaa taivutettuja ranskalaisia perunoita KUUTIOINTISÄLEIKKÖ TYYPPI 1 3 G1 kuutioi yhdessä sopivan viipalointiterän kanssa Ei yhdessä 14 mm n hienoviipalointiterän kanssa Ks kuutiointisäleikkö tyyppi 2 alla KUUTIOINTISÄLEIKKÖ TYYPPI 2 3 G2 kuutioi yhdessä 14 mm n hienovii...

Page 25: ...utteri 8 D ja kiristä hihnoja lukkomutterin keskellä olevalla kiristysruuvilla siten että hihnoja voidaan normaalilla voimalla painaa noin 10 mm Kiristä lukkomutteri ja neljä kiinnitysruuvia ja asenna suojalevy takaisin paikalleen VIANETSINTÄ VIKA Kone ei käynnisty tai pysähtyy käytön aikana eikä käynnisty uudelleen TOIMENPITEET Tarkista että pistoke on pistorasiassa tai käännä työkytkin I asentoo...

Page 26: ...hæf með 14 mm fínskurðarskífu Sjá um teningsrist af gerð 2 hér á eftir TENINGSRIST AF GERÐ 2 3 G2 Sker í teninga notuð með 14 mm fínskurðarskífu RIST FYRIR FRANSKAR KARTÖFLUR 3 H Sker beinar kartöflulengjur notuð með 10 mm fínskurðarskífu RIFSKURÐARSKÍFA 3 K Rífur gulrætur hvítkál hnetur ost Þurrt brauð FÍNRIFSKÍFA 3 L Fínrífur hráar kartöflur harðan Þurran ost ÍSETNING OG LOSUN Á SKURÐARSKÍFUM Vi...

Page 27: ...rúfurnar og setjið hlífðarplötuna á sinn stað BILANALEIT BILUN Vélin fer ekki í gang eða stöðvast og fer ekki aftur í gang VIÐBRÖGÐ Gangið úr skugga um að tengillinn sitji í vegginnstungu eða stillið straumrofann í stöðu I Sjáið um að vogaraflsmatarinn 8 F eða sjálfmatarinn 1 D séu settir rétt á vélina Skrúfið öryggistappann 1 A á ef sjálfmatarinn er í notkun Færið Þrýstiplötu vogaraflsmatarans 8 ...

Page 28: ...é þóôå ôï Üíïéãìá ôïõ ðñïóáñìïæüìåíïõ ôñïöïäüôç 8 B íá åßíáé ìåãáëýôåñï áðü 45 mm ÅÜí ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß óùóôÜ êáëÝóôå åéäéêü ãéá íá áðïêáôáóôÞóåé ôç âëÜâç ðñéí âÜëåôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá ÅÐÉËÏÃÇ ÔÙÍ ÓÙÓÔÙÍ ÅÐÉËÏÃÇ ÔÙÍ ÓÙÓÔÙÍ ÅÐÉËÏÃÇ ÔÙÍ ÓÙÓÔÙÍ ÅÐÉËÏÃÇ ÔÙÍ ÓÙÓÔÙÍ ÅÐÉËÏÃÇ ÔÙÍ ÓÙÓÔÙÍ ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ Ãéá êïðÞ óå...

Page 29: ...ôåõôéêÞ ðëÜêá áëáñþóôå ôéò ôÝóóåñéò âßäåò 8 C ðïõ óõãêñáôïýí ôïí êéíçôÞñá áëáñþóôå ôï áóöáëéóôéêü ðåñéêü ëéï 8 D êáé ñçóéìïðïéÞóôå ôïí êï ëßá ôÜíõóçò óôï êÝíôñï ôïõ áóöáëéóôéêïý ðåñéêï ëßïõ ãéá íá óößîåôå ôïõò éìÜíôåò Ýôóé þóôå ïé éìÜíôåò íá ìðïñïýí íá ðéåóôïýí ðñïò ôá ìÝóá ðåñßðïõ 10 mm áóêþíôáò êáíïíéêÞ äýíáìç Óößîôå ôï áóöáëéóôéêü ðåñéêü ëéï êáé ôéò ôÝóóåñéò âßäåò êáé ôïðïèåôÞóôå ôçí ðñïóôáôåõô...

Reviews: