background image

28

29

Für Europa:

Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483.5 MHz:

• Bluetooth: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.

• Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte weniger als 10 dBm/EIRP.

Versuchen Sie 

NICHT

, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden 

Sie sich zum Herausnehmen an Ihren HAKII-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.

Leere 

Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. 

Nicht verbrennen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, 

sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die 

ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, 

die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und 

zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem 

Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

Die HAKII erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und 

andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-

Richtlinien erfüllt.

Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr 

darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.

DE

Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn 

Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts 

beeinflussen kann.

• Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.

• Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das die lokalen gesetzlichen 

Anforderungen erfüllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC).

• Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten 

Sonnenlicht, Feuer oder ähnliches).

• Wischen Sie vor dem Aufladen eventuell vorhandenen Schweiß von den Ohrhörern und vom Lade-Etui ab.

• IPX7 ist kein permanenter Zustand und die Beständigkeit kann sich als Folge des normalen Verschleißes 

verringern.

Pour l’Europe :

Bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz :

• Bluetooth : puissance de transmission maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E.

• Bluetooth faible énergie : densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10 dBm/MHz P.I.R.E.

N'essayez PAS 

 d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet appareil. Pour extraire la batterie, 

contactez votre revendeur HAKII local ou un professionnel qualifié.

Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales.

Ne les incinérez pas.

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, 

mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise 

au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la 

santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le 

recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures 

ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

HAKII déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions 

de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables.

Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des 

enfants de moins de 3 ans.

FR

Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir 

si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.

• Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.

• Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur 

(p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).

• N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à 

la lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).

• Essuyez la sueur des écouteurs et du boîtier de chargement avant la charge.

• IPX7 ne garantit pas une résistance permanente ; la résistance peut diminuer en raison d’une usure 

normale.

Summary of Contents for ACTION

Page 1: ...ACTION...

Page 2: ...English USERGUIDE Espa ol GUIADEUSUARIO Deutsch BENUTZERHANDBUCH Fran ais MODED EMPLOI Dansk BRUGERVEJLEDNING Italiana GUIDAUTENTE Polski INSTRUKCJAOBS UGI Portugu s GUIADEUSUARIO...

Page 3: ...passent en mode d appairage RU DA N r opladnings sken bnes t ndes repropperne automatisk og g r i parringstilstand IT Quando la custodia di ricarica viene aperta gli auricolari si accenderanno automa...

Page 4: ...ON en vous reportant aux instructions de votre t l phone RU Bluetooth HAKII ACTION DA T nd Bluetooth funktionen p din enhed og v lg HAKII ACTION under henvisning til telefonens anvisninger IT Attivare...

Page 5: ...oit pour basculer entre le mode jeu et le mode normal RU ANC DA Boot er som standard normal tilstand Tryk og hold p ber ringsknappen og slip den for at skifte mellem ANC tilstand gennemsigtig tilstand...

Page 6: ...10 11 Music automatically pauses when you remove your buds and resumes with a tap when you place them back in your ears IN EAR DETECTIVE...

Page 7: ...e lewy zestaw s uchawkowy aby aktywowa Siri PT Toque duas vezes no fone de ouvido esquerdo para ativar o Siri TH Siri iOS CN CN Siri Currently available for Siri and some Android built in voice assist...

Page 8: ...dauer des eingebauten Akkus sinkt bei wiederholtem Laden Dies ist bei allen Arten von Akkus normal FR Les oreillettes et l tui de charge sont quip s d une batterie rechargeable int gr e Nous vous reco...

Page 9: ...de alimenta o com excesso de classifica o danificaria a bateria incorporada Um ciclo de carregamento completo dos auriculares demora cerca de 1 horas e a caixa de carregamento demora cerca de 1 5 hora...

Page 10: ...on sans fil 5 2 tanche IPX7 pour les bourgeons Codecs aptX SBC AAC Pilote dynamique 10mm R ponse en fr quence 20 Hz 20 kHz Capacit de la batterie 55mAh 2 420mAh est Dur e de vie de la pile des couteur...

Page 11: ...nd besch digt ist oder nicht muss es rechtzeitig mit dem Kundendienstpersonal von uns beseitigt werden Jeder nicht autorisierte Abriss und jede nicht autorisierte nderung f hrt zum Erl schen der Garan...

Page 12: ...zawrot w g owy lub uszkodzenia s uchu 6 Bez wzgl du na to czy produkt zostanie uszkodzony z jakiegokolwiek powodu nale y go za atwi w odpowiednim czasie z personelem posprzeda nym Wszelkie nieautoryz...

Page 13: ...help Changes or modifications not expressly approved by HAKII could void the user s authority to operate this equipment RF warning statement The device has been evaluated to meet general RF exposure...

Page 14: ...con el distribuidor o con un t cnico en radio o televisi n experimentado para obtener ayuda Para Europa Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483 5 MHz Bluetooth Potencia de transmisi n m xima...

Page 15: ...enOhrh rernundvomLade Etuiab IPX7 ist kein permanenter Zustand und die Best ndigkeit kann sich als Folge des normalen Verschlei es verringern Pour l Europe Bande de fr quences comprise entre 2 400 et...

Page 16: ...amento 2400 2483 5 MHz Bluetooth potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP Bluetooth a bassa energia densit di spettro alla potenza massima inferiore a 10 dBm MHz EIRP NON tentare di rimuovere...

Page 17: ...em lokalnym zak adem utylizacji odpad w albo sklepem w kt rym produkt zosta nabyty Firma HAKII niniejszym deklaruje e ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami okre lonymi w dyr...

Page 18: ...n 3 Defects that caused by accident or any force majeure event such as fire water external extrusion force or drop lightning earthquake typhoon etc 4 Deterioration of the components or the parts used...

Page 19: ......

Page 20: ...THANKS FOR CHOOSING HAKII...

Page 21: ......

Reviews: