1. lépés:
Feszültségmentesítjük,
utána a szteatitos elektromos szett beszereléshez, vegyük ki
a fenéklap csavarjait és vegyük le a fedelet. Így az elektromos szerelvénytér hozzáférhet
ő
vé
válik.
(HU)
Step 1:
Voltage stress of the appliance should be relieved,
then the screws of the bottom
plate, as well as the cover should be removed. This way, the electrical mounting area can be
accessed.
(EN)
Schritt 1:
Abschaltung der Spannung,
dann werden die Schrauben der Bodenplatte entfernt
und wird die Decke abgehoben zur Montage des Steatit elektrischen Sets. So haben Sie
Zugang zum Raum der elektrischen Armaturen.
(DE)
1. pas: la tension doit être supprimée, puis afin de monter la garniture électrique à
stéatite,
enlever les vis de la plaque de fond et enlever le couvercle. Ainsi, l’emplacement
d’accessoires électriques devient accessible.
(FR)
1.
шаг
:
Обесточивание
,
потом
с
целью
монтажа
электрического
набора
типа
«szteatit»
необходимо
удалить
нижние
болты
пластины
и
снимать
крышку
.
Таким
образом
,
электрические
части
становятся
доступными
.
(RU)
Pasul 1: Se decupleaz
ă
de la curent,
dup
ă
care pentru instalarea setului electric cu steatit se
demonteaz
ă
ş
uruburile pl
ă
cii de fund
ş
i se îndep
ă
rteaz
ă
capacul. Astfel devine accesibil spa
ţ
iul
de lucru electric.
(RO)
1. krok:
Za
ř
ízení odpojte od nap
ě
tí,
potom za ú
č
elem montáže steatické elektrické sady vyšroubujte šrouby na
spodní desce a sejm
ě
te kryt. Tak získáte p
ř
ístup k elektrickému disku.
(CZ)
HU-EN-DE-FR-RU-RO
-CZ
4.
Summary of Contents for AQ IND FC Series
Page 19: ......
Page 20: ...1221113084 01 ...