background image

26

8.  Упаковка и утилизация

Упаковочный материал не является игрушкой для детей, 

существует опасность удушья при неправильном обращении.

• 

Если стремянка пришла в непригодность, ее следует 

 

утилизировать в соответствии с актуальными 

 

действующими законами и правилами страны 

 

использования.

•  

Стремянку нельзя утилизировать вместе с бытовыми 

 

отходами.

•  

Все компоненты, включая упаковку, следует 

 

рассортировать для утилизации.

•  

Подробная информация в этом отношении будет 

 

предоставлена Вашим местным органом власти.

9.  Сервисное обслуживание и запчасти

Это руководство по эксплуатации доступно также в 

интернете по адресу 

www.hailo.de

.

Пожалуйста, свяжитесь с нами для получения 

дополнительной информации о сервисном обслуживании и 

запчастях:

Hailo-Werk • Rudolf Loh Gmbh & Co. KG

Daimlerstr. 8 • 35708 Хайгер, Германия

Тел .: +49 (0) 2773 82-0

Факс: +49 (0) 2773 82-1239

E-Mail: [email protected] • www.hailo.de

7.  Срок эксплуатации

При использовании по назначению и регулярном техническом 

обслуживании стремянка является рабочим оборудованием, 

подходящим для длительного использования.

10.  Перечень вопросов для проверки 

 

состояния стремянки

• 

Поврежденные, дефектные или неисправные элементы 

 

стремянки способствуют возникновению риска падения 

 

для пользователя; существует также опасность 

 

опрокидывания при использовании стремянки.

•  

В случае падения пользователи стремянки могут 

 

получить серьезные травмы.

•  

Аналогично, при падении можно повредить предметы.

•  

Для коммерческого использования стремянки 

 

требуется регулярная проверка квалифицированным 

 

персоналом (Распоряжение об эксплуатационной 

 

безопасности).

•  

Предприниматель должен обеспечить регулярную 

 

проверку стремянок на предмет надлежащего 

 

состояния (визуальная и функциональная проверка). 

 

Для этого необходимо назначить вид, объем и сроки 

 

необходимых проверок.

•  

Временные интервалы для проведения проверок 

 

зависят от условий эксплуатации, в частности, от 

 

частоты использования, нагрузки во время 

 

использования, а также от частоты и серьезности 

 

выявленных недостатков при предыдущих проверках.

•  

Предприниматель также должен позаботиться о том, 

 

чтобы неисправные стремянки были изъяты 

 

из эксплуатации и хранились таким образом, 

 

чтобы дальнейшее использование было невозможно до 

 

надлежащего ремонта или утилизации.

Во время регулярной проверки стремянки необходимо 

учитывать пункты для проверки 1. - 5. Если при проверке 

один из пунктов не дает удовлетворительного результата, 

стремянку НЕЛЬЗЯ использовать.

1.   Общие пункты для проверки

 

Есть ли на стремянке загрязнения (например, грязь, 

 

осадок, лак, масло или жир)? Все крепежные элементы 

 

(заклепки, винты, болты и т. д.) должны в полном 

 

составе быть на месте. Есть ли коррозия на крепежных 

 

деталях? Не ослаблены ли они?

2.   Поручни, ступени

 

Проверьте поручни и армирующие опорные стойки 

 

на наличие следующих неисправностей: погнутости, 

 

искривления, вмятины, разрывы, коррозия или 

 

прогнившие места. Поручни должны быть в хорошем 

 

состоянии в точках крепления к другим частям. Все 

 

ступени должны быть в полном составе. Возможно, 

 

ступени изношены, слабо закреплены, с  коррозией или 

 

повреждены?

3.   Шарниры, крепления

 

Проверьте на функциональность, прочность и 

 

комплектность, а также на наличие повреждений 

 

и коррозии. Проверьте, не повреждены ли шарниры, 

 

крепления, ослаблены ли они, или есть коррозия.

4.   Ножки

 

Проверьте ножки на прочность, а также на наличие 

 

повреждений и коррозии. Все ножки должны быть на 

 

месте. Ножки не должны быть слабо закреплены, 

 

изношены или иметь коррозию?

5.   Маркировка

 

Вся ли маркировка находится на месте, и разборчива 

 

ли она?

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность удушья!

ru

Summary of Contents for Stepfix 4410001

Page 1: ...fix 4410001 Gebrauchsanleitung Tritt Instructions for use Step stool Mode d emploi Escabeaux Instrucciones de uso Escalera Gebruiksaanwijzing Trapje de en fr es nl ru 08 19 Technische nderungen vorbeh...

Page 2: ...2 1 2 A B Stepfix 4410001 4494001 4495001...

Page 3: ...chsanleitung werden direkt neben der Abbildung beschrieben 3 Produkt bersicht Nach der Auslieferung und vor jedem Gebrauch den Zustand des Tritts untersuchen die Funktion aller Teile muss gew hrleiste...

Page 4: ...alten Bei Arbeiten auf demTritt festhalten oder andere Sicherheitsma nahmen ergreifen wenn dies nicht m glich ist Arbeiten die eine seitliche Belastung beim Tritt bewirken z B seitliches Bohren durch...

Page 5: ...chmutzung besch digt werden kann Den Tritt dort lagern wo er keine Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen kann Den Tritt so lagern dass er vor spielenden Kindern gesch tzt ist und keine Personen...

Page 6: ...ht und Funktionspr fung Hierzu sind Art Umfang und Fristen der erforderliche Pr fungen festzulegen Die Zeitabst nde f r die Pr fung richten sich nach den Betriebsverh ltnissen insbesondere nach der Nu...

Page 7: ...trations in these instructions for use are described directly next to the picture 3 Product overview Inspect the step stool on delivery and before use to ensure that all parts are working properly 2 P...

Page 8: ...step stool when working or take other safety measures if this is not possible Avoid activities which impose a side loading on the step stool e g drilling to the side through solid materials Do not ca...

Page 9: ...y vehicles heavy objects or contamination Store the step stool in a place where it cannot constitute a stumbling hazard or obstacle Store the step stool in such a way that it cannot be damaged by chil...

Page 10: ...ensure that they are in full working order visual inspection and function test The nature scope and dates of the necessary tests must be defined for this purpose Testing intervals depend on operating...

Page 11: ...expliqu es directement c t de l illustration 3 Pr sentation g n rale du produit la livraison et avant chaque utilisation contr ler l tat de l escabeau et s assurer que toutes les pi ces sont en parfa...

Page 12: ...pour monter et descendre de l escabeau Lors du travail sur l escabeau bien se tenir ou prendre d autres mesures de s curit si cela n est pas possible viter les travaux entra nant une sollicitation la...

Page 13: ...conserver l escabeau dans un endroit o il n est pas possible de tr bucher dessus et o il ne peut constituer un obstacle Ranger et conserver l escabeau de telle sorte que des enfants ne puissent y avoi...

Page 14: ...tervalles des contr les n cessaires doivent tre fix s Les intervalles entre les contr les d pendent des conditions d utilisation dans l entreprise en particulier de la fr quence d utilisation de la so...

Page 15: ...cap tulo Indicaciones de seguridad En estas instrucciones de uso junto con las figuras se describen ilustraciones adicionales 3 Vista general del producto Tras el suministro y antes de cada uso compro...

Page 16: ...etarse firmemente en la escalera de 2 pelda os o si ello no es posible adoptar otras medidas de seguridad Evitar trabajos que originen una carga lateral en la escalera de 2 pelda os p ej taladrado lat...

Page 17: ...pesados o suciedad Guardar la escalera de 2 pelda os donde no pueda presentar ning n riesgo de tropiezo ni obst culo Guardar la escalera de 2 pelda os de forma que est protegida contra ni os jugando y...

Page 18: ...al Para ello han de establecerse el tipo la extensi n y los plazos de las pruebas necesarias Los intervalos de tiempo para la prueba se orientan a las condiciones de funcionamiento sobre todo a la fre...

Page 19: ...r illustraties in deze gebruiksaanwijzing worden direct naast de afbeelding getoond 3 Productoverzicht Na de levering en voor ieder gebruik de status van de trap controleren de werking van alle onderd...

Page 20: ...Bij werkzaamheden op de trap zich vasthouden of neem andere veiligheidsmaatregelen als dit niet mogelijk is Vermeid werkzaamheden die een zijdelingse belasting op de trap veroorzaken bijv zijwaarts b...

Page 21: ...aar deze geen struikelgevaar en geen hindernis vormt De trap zodanig opslaan dat deze tegen spelende kinderen beveiligd is en geen personen hindert De trap zodanig opslaan waar het niet gemakkelijk vo...

Page 22: ...en functionele controle Hiervoor moeten het type de omvang en deadlines van de vereiste controles worden gespecificeerd De intervallen voor de controles hangen af van de bedrijfsomstandigheden vooral...

Page 23: ...23 A B C A B C 2 A 380 B 400 C 387 A 470 B 403 C 100 150 3 9 1 3 2 EN 14183 B 2 150 ru...

Page 24: ...24 4 ru...

Page 25: ...25 5 6 ru...

Page 26: ...26 8 9 www hailo de Hailo Werk Rudolf Loh Gmbh Co KG Daimlerstr 8 35708 49 0 2773 82 0 49 0 2773 82 1239 E Mail info hailo de www hailo de 7 10 1 5 1 2 3 4 5 ru...

Reviews: