background image

13

-  S’il est inévitable de procéder à des travaux sous tension 

  électrique, utiliser des escabeaux non conducteurs.

-  Ne pas modifier la construction de l’escabeau. 

- Une fois sur l’escabeau, ne pas bouger ni déplacer celui-ci. 

- En cas d’utilisation en plein air, tenir compte du vent.

Ne pas utiliser l’escabeau pour faire pont.

L’escabeau est destiné à un usage 

professionnel et non professionnel.

Ne pas passer de l’escabeau latéralement sur une 

autre surface.

Déplier complètement l’escabeau avant de 

l’utiliser.

Ne pas utiliser un escabeau en échelle en appui, à 

moins qu’il ne soit conçu pour cela.

5.  Transport et rangement 

• 

Avant et après l’utilisation, ainsi que pour ranger et déplacer 

 

ou transporter l’escabeau, veiller à bien le replier. 

•  

Ranger et conserver les escabeaux conformément aux 

 

instructions du fabricant. 

•  

Les escabeaux en thermoplastiques, plastiques duromères 

 

et plastiques renforcés ou contenant  ces matériaux 

 

doivent être rangés et conservés de telle sorte qu’ils ne 

 

soient pas exposés directement aux rayons du soleil. 

•  

Ranger et conserver les escabeaux hors d’endroits où leur 

 

état pourrait se détériorer rapidement (par exemple en 

 

raison d’humidité, de températures élevées, d’une 

 

exposition aux intempéries). 

•  

L’escabeau devrait être rangé et conservé plié et debout ou 

 

posé à plat, dans un endroit sec. 

•  

Ranger et conserver l’escabeau dans un endroit où il ne 

 

puisse être endommagé par des véhicules, des objets lourds 

 

ou des salissures. 

•  

Ranger et conserver l’escabeau dans un endroit où il n’est 

 

pas possible de trébucher dessus et où il ne peut constituer 

 

un obstacle. 

•  

Ranger et conserver l’escabeau de telle sorte que des 

 

enfants ne puissent y avoir accès pendant le jeu, et de sorte 

 

qu’il ne gêne personne. 

•  

Ranger et conserver l’escabeau dans un endroit où il ne 

 

puisse être utilisé facilement à des finalités criminelles. 

•  

Si l’escabeau reste en place en permanence, s’assurer qu’il 

 

ne puisse être utilisé par des personnes non habilitées 

 

(par exemple des enfants).

6.  Entretien, réparations et maintenance

Prévenir tout endommagement !

Un entretien ou une maintenance incorrect(e)(s) de l’escabeau 

peuvent entraîner un endommagement.

•  

L’entretien et la maintenance de l’escabeau doivent en 

 

assurer le bon fonctionnement. L’escabeau doit être 

 

contrôlé régulièrement afin de détecter d’éventuels 

 

endommagements. Le bon fonctionnement des pièces 

 

mobiles doit être assuré. 

•  

En cas de salissures visibles, l’escabeau doit être nettoyé 

 

immédiatement après usage. 

•  

Utiliser uniquement des nettoyants courants solubles dans 

 

l’eau. Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.

• 

Tou(te)s réparations et travaux de maintenance au niveau 

 

de l’escabeau doivent être effectué(e)s par un 

 

spécialiste et conformément aux instructions du fabricant. 

 

 

Remarque : un spécialiste est une personne disposant 

 

des connaissances nécessaires pour réaliser des réparations 

 

ou travaux de maintenance, par exemple parce qu’il a 

 

participé à un cycle de formation proposé par le fabricant. 

•  

En cas de réparation et de remplacement de pièces, par 

 

exemple de pieds, prendre contact si nécessaire avec le 

 

fabricant ou le revendeur.

AVIS

fr

Summary of Contents for Stepfix 4410001

Page 1: ...fix 4410001 Gebrauchsanleitung Tritt Instructions for use Step stool Mode d emploi Escabeaux Instrucciones de uso Escalera Gebruiksaanwijzing Trapje de en fr es nl ru 08 19 Technische nderungen vorbeh...

Page 2: ...2 1 2 A B Stepfix 4410001 4494001 4495001...

Page 3: ...chsanleitung werden direkt neben der Abbildung beschrieben 3 Produkt bersicht Nach der Auslieferung und vor jedem Gebrauch den Zustand des Tritts untersuchen die Funktion aller Teile muss gew hrleiste...

Page 4: ...alten Bei Arbeiten auf demTritt festhalten oder andere Sicherheitsma nahmen ergreifen wenn dies nicht m glich ist Arbeiten die eine seitliche Belastung beim Tritt bewirken z B seitliches Bohren durch...

Page 5: ...chmutzung besch digt werden kann Den Tritt dort lagern wo er keine Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen kann Den Tritt so lagern dass er vor spielenden Kindern gesch tzt ist und keine Personen...

Page 6: ...ht und Funktionspr fung Hierzu sind Art Umfang und Fristen der erforderliche Pr fungen festzulegen Die Zeitabst nde f r die Pr fung richten sich nach den Betriebsverh ltnissen insbesondere nach der Nu...

Page 7: ...trations in these instructions for use are described directly next to the picture 3 Product overview Inspect the step stool on delivery and before use to ensure that all parts are working properly 2 P...

Page 8: ...step stool when working or take other safety measures if this is not possible Avoid activities which impose a side loading on the step stool e g drilling to the side through solid materials Do not ca...

Page 9: ...y vehicles heavy objects or contamination Store the step stool in a place where it cannot constitute a stumbling hazard or obstacle Store the step stool in such a way that it cannot be damaged by chil...

Page 10: ...ensure that they are in full working order visual inspection and function test The nature scope and dates of the necessary tests must be defined for this purpose Testing intervals depend on operating...

Page 11: ...expliqu es directement c t de l illustration 3 Pr sentation g n rale du produit la livraison et avant chaque utilisation contr ler l tat de l escabeau et s assurer que toutes les pi ces sont en parfa...

Page 12: ...pour monter et descendre de l escabeau Lors du travail sur l escabeau bien se tenir ou prendre d autres mesures de s curit si cela n est pas possible viter les travaux entra nant une sollicitation la...

Page 13: ...conserver l escabeau dans un endroit o il n est pas possible de tr bucher dessus et o il ne peut constituer un obstacle Ranger et conserver l escabeau de telle sorte que des enfants ne puissent y avoi...

Page 14: ...tervalles des contr les n cessaires doivent tre fix s Les intervalles entre les contr les d pendent des conditions d utilisation dans l entreprise en particulier de la fr quence d utilisation de la so...

Page 15: ...cap tulo Indicaciones de seguridad En estas instrucciones de uso junto con las figuras se describen ilustraciones adicionales 3 Vista general del producto Tras el suministro y antes de cada uso compro...

Page 16: ...etarse firmemente en la escalera de 2 pelda os o si ello no es posible adoptar otras medidas de seguridad Evitar trabajos que originen una carga lateral en la escalera de 2 pelda os p ej taladrado lat...

Page 17: ...pesados o suciedad Guardar la escalera de 2 pelda os donde no pueda presentar ning n riesgo de tropiezo ni obst culo Guardar la escalera de 2 pelda os de forma que est protegida contra ni os jugando y...

Page 18: ...al Para ello han de establecerse el tipo la extensi n y los plazos de las pruebas necesarias Los intervalos de tiempo para la prueba se orientan a las condiciones de funcionamiento sobre todo a la fre...

Page 19: ...r illustraties in deze gebruiksaanwijzing worden direct naast de afbeelding getoond 3 Productoverzicht Na de levering en voor ieder gebruik de status van de trap controleren de werking van alle onderd...

Page 20: ...Bij werkzaamheden op de trap zich vasthouden of neem andere veiligheidsmaatregelen als dit niet mogelijk is Vermeid werkzaamheden die een zijdelingse belasting op de trap veroorzaken bijv zijwaarts b...

Page 21: ...aar deze geen struikelgevaar en geen hindernis vormt De trap zodanig opslaan dat deze tegen spelende kinderen beveiligd is en geen personen hindert De trap zodanig opslaan waar het niet gemakkelijk vo...

Page 22: ...en functionele controle Hiervoor moeten het type de omvang en deadlines van de vereiste controles worden gespecificeerd De intervallen voor de controles hangen af van de bedrijfsomstandigheden vooral...

Page 23: ...23 A B C A B C 2 A 380 B 400 C 387 A 470 B 403 C 100 150 3 9 1 3 2 EN 14183 B 2 150 ru...

Page 24: ...24 4 ru...

Page 25: ...25 5 6 ru...

Page 26: ...26 8 9 www hailo de Hailo Werk Rudolf Loh Gmbh Co KG Daimlerstr 8 35708 49 0 2773 82 0 49 0 2773 82 1239 E Mail info hailo de www hailo de 7 10 1 5 1 2 3 4 5 ru...

Reviews: