background image

FRANÇAIS

INSTALLATION EN ALIGNEMENT

DIMENSION

Découpe largeur 

Découpe hauteur 

Partie visible des bandes de support 

SIMPLE 

30

3/4 po 

(1,9 cm) 

30 1/16 po 

(76,4 cm) 

28

 1/32

(7

,2

 cm) 

 po 

1

Baguettes de montage

Lettre 

 po 

(61 cm) 

Découpe profondeur

24 po 

FRANÇAIS

 

 

 

Lorsque vous raccordez les fils, utilisez toute la 

longueur de conduit fourni (90 cm). Le conduit ne doit 

pas être coupé. 

Avant de faire les raccordements, assurez-vous qu’il 

n’y a plus d’électricité et lisez et observez ce qui suit : 

1.  Sont nécessaires pour le four un circuit de raccord 

triphasé ou à

 fils, simple phase, 

V, 

60 Hz ou 

 60 Hz. 

2.  Le four doit uniquement être raccordé avec des 

fils cuivre ou aluminium.

3. 

Aux Etats-Unis : 

Les fils doivent être conformes au code électrique 

national, ANSI/NFPA No. 7 dernière édition. Vous 

pouvez obtenir une copie du code électrique 

national en écrivant à : National Fire Protection 

Association Batterymarch Park Quincy,  MA 02269

Au Canada : 

Les fils doivent être conformes au code électrique 

canadien C22.1- dernière édition. Vous pouvez 

obtenir une copie du code électrique canadien

en écrivant à : Canadian Standards Association 

178 Rexdale Boulevard Rexdale (Toronto), 

Ontario, Canada M9W 1R3 

4.  La taille des fils

et des connexions doit être appropriée aux 

caractéristiques des appareils électroménagers fixées 

par le code électrique national. Le câble armé 

flexible s’étendant du four doit être connecté 

directement au boîtier de raccordement. 

5.  Le boîtier de raccordement doit être situé pour 

qu’il y ait un maximum d’espace entre lui et  four

pour qu’il puisse être déplacé en cas de panne. 

6.

Un connecteur conduit listé par U.L. doit être placé 

d’alimentation.

Cette option existe pour les régions où le standard de 240 V n’est 

pas disponible. Il faut accéder à cette option quand le four est branché 

à une source d’alimentation, et en utilisant les séquences suivantes : 

Le réglage de la tension est enregistré et gardé même après une 

longue coupure. 

 AVERTISSEMENT 

L’alimentation électrique du circuit du branchement du four doit être 

coupée lorsque les connexions des lignes sont mises en place. 
N’utilisez pas de cordon d’extension avec cet appareil. 
Une mise électrique à la terre est nécessaire pour cet appareil. 

L’extrémité libre du fil vert (le fil de garde) doit être connectée à la 

masse appropriée. Ce fil doit rester branché à la masse au four. 
Si un tuyau d’eau froide est interrompu par un plastique, des joints 

non métalliques, des connexions d’union ou d’autres matériaux 

isolants  NE L’UTILISEZ pas pour mettre à la masse. 

 pas la masse à un tuyau à gaz. 

N’AYEZ PAS de fusible en position neutre ou un circuit à la masse. 

Un fusible dans un circuit neutre ou à la masse pourrait entraîner 

une électrocution. 
Vérifiez avec un électricien qualifié si vous avez un doute si votre 

appareil est correctement raccordé à la masse. 
Si vous ne suivez pas bien ces instructions, cela peut entraîner 

 des blessures graves ou la mort. 

 ATTENTION 

Ne réparez ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil si ce n’est 

pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous les autres 

dépannages doivent être effectués par un technicien qualifié. Ce  

réduirait les risques de blessures et d’endommagements du four. 

Ne modifiez jamais ou n’altérez jamais la construction de l’appareil en 

enlevant des panneaux, des couvertures de fil, des vis, ou toute autre 

pièce du produit. 

 

 quatre

120 V/240

120 V/208 V,

 

 

 

 le

à chaque extrémité du câble de raccordement 

 

,

ci

Ne branchez

 (CUIVRE OU ALUMINIUM)

Avant d’installer le four avec un électricien qualifié,

vérifiez que votre maison est pourvue du système

électrique approprié et qu’en plus le four ne

surchargera pas le circuit de branchement sur lequel il

doit être installé. Est nécessaire un circuit triphasé séparé, 

ou à quatre fils, phase simple, 120 V/240 V, 60 Hz, ou un 

circuit 120 V/208 V, 60 Hz.

REMARQUE : POUR UNE UTILISATION AVEC

UNE ALIMENTATION DE TENSION 120 V/208 V, 60 Hz 

VOYEZ CONNEXION 

À

 UN CIRCUIT DE 208 V.

Pour brancher le four, vous aurez besoin d’une boîte

de raccordement approuvée qui est facilement à portée

de main à travers le devant du meuble où le four sera

placé. Le four a 90 cm de conduit.

Laissez 60 à 90 cm d’espace sur la ligne électrique

pour que le four puisse être déplacé si un dépannage

était nécessaire. NE RACCOURCISSEZ PAS le

conduit flexible.

CONNEXION À UN CIRCUIT DE 120 V/208 V

Emplacement de la plaque de valeurs

C

Â

BLAGE NÉCESSAIRE

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

DANGER D’ÉLECTROCUTION

1. Avant d’installer le four, retirez le panneau de couverture frontal

supérieur.

1. Avant d’installer le four, retirez le panneau de couverture frontal

supérieur.

3. Remettez en place le panneau supérieur puis branchez le produit à

l’alimentation électrique et vérifiez toutes les fonctions.

13

FRANÇAIS

Manuel d’Installation

Summary of Contents for HCW3460AES

Page 1: ...30 Single Convection Oven Four à convection simple de 30 Horno de convección simple de 30 Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de instalación HCW3460AES ...

Page 2: ......

Page 3: ... is manufactured to be connected to a three wire or four wire single phase 120V 240V 60 Hz AC electrical supply on a separate circuit fused on both sides of the line If a 120V 208V circuit must be used see Connecting to 120V 208V Circuit in this manual A circuit breaker or time delay fuse sized not to exceed the circuit rating of the appliance specified on the rating plate located on the frame beh...

Page 4: ...do so could result in oven moving or tipping during use and causing damage to the oven or cabinets or personal injury Know how to disconnect the power to the oven at the circuit breaker or fuse box in case of an emergency CAUTION Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move Ltr DIMENSION A Cutout Width B Cutout Depth C Cutout Height D E Minimum Spacing Electrical Rati...

Page 5: ...s weak give reinforcement CAUTION Electrical supply junction box Secure oven to cabinet using the screws provided Screws should be inserted through the mounting holes in the positions indicated in the frame open door to see frame and mounting holes Do not over tighten screws Electrical supply junction box 5 ENGLISH Installation Manual ...

Page 6: ...tr DIMENSION F Cutout Width G Cutout Height H Visible part of the mounting strips SINGLE 30 30 1 16 76 4 cm 28 1 32 71 2 cm 3 4 1 9 cm Mounting strip Finished sides the cabinet 61 cm I Cutout Depth 24 6 ENGLISH Installation Manual ...

Page 7: ... oven If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding DO NOT ground to a gas pipe DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properl...

Page 8: ... Set the clock by following these steps Clock is now set 5 Test the bake mode by following this step Move cooking mode knob to BAKE position Move the knob back to OFF position to stop cooking 6 To check the other oven functions refer to the Using the Oven Controls section of the USER MANUAL 7 If the oven is working properly turn off the power supply to the oven 8 Place the cover on the junction bo...

Page 9: ...ants d air peuvent être provoqués par des portes ouvertes ou des fenêtres ou par des ventilateurs ou l air conditionné Assurez vous que le branchement peut arriver jusqu à l emplacement choisi Le four ne doit être branché qu avec des fils de cuivre ou aluminium Si un câble en aluminium est fourni pour la connection du four au circuit électrique il est nécessaire utiliser les connecteurs énumérés p...

Page 10: ...er ou basculer pendant l utilisation et endommager le four ou le meuble ou blesser quelqu un Sachez comment déconnecter l alimentation du four au disjoncteur ou au boîtier de fusibles en cas d urgence ATTENTION L appareil est lourd et il faut au moins deux personnes ou un équipement approprié pour le déplacer DIMENSION A Découpe largeur B Découpe profondeur C Découpe hauteur D E Installation en al...

Page 11: ...our au meuble en utilisant les vis fournis Les vis doivent être insérées dans les trous de montage dans les positions indiquées das le montantes ouverez la porte pour voir le montant et les trours de montage Ne serrez pas trop les vis Boite de raccordement d alimentation eléctrique Boite de raccordement d alimentation eléctrique 11 FRANÇAIS Manuel d Installation ...

Page 12: ...e largeur G Découpe hauteur H Partie visible des bandes de support SIMPLE 30 3 4 po 1 9 cm 30 1 16 po 76 4 cm 28 1 32 7 2 cm po 1 Baguettes de montage Lettre po 61 cm I Découpe profondeur 24 po même finition que l arrière 12 FRANÇAIS Manuel d Installation ...

Page 13: ... des joints non métalliques des connexions d union ou d autres matériaux isolants NE L UTILISEZ pas pour mettre à la masse pas la masse à un tuyau à gaz N AYEZ PAS de fusible en position neutre ou un circuit à la masse Un fusible dans un circuit neutre ou à la masse pourrait entraîner une électrocution Vérifiez avec un électricien qualifié si vous avez un doute si votre appareil est correctement r...

Page 14: ...s le MANUEL D UTILISATION 7 Si le four fonctionne correctement éteignez l alimentation du four 8 Placez le couvercle sur le boîtier de raccordement et vérifiez que le couvercle est bien attaché et allumez le four ces instructions d INSTALLATION le é maisons mobiles et les véhicules de parc ou dans les régions L horloge est maintenant réglée ff ainsi que Remettez manuel d UTILISATION au propriétair...

Page 15: ...unca que los niños jueguen con el material de embalaje REQUISITOS DE CORRIENTE El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia apropiados El horno ha sido fabricado para conectarse a una alimentación eléctrica de una sola fase de 3 cables o 4 cables 120V 240V 60 Hz AC en un circuito separado con fusible en ambos lados de la línea Si se tiene que usar un circuito 120V 120V 208V de es...

Page 16: ... provocar que el horno se mueva o se vuelque durante el uso y provoque daños al horno y a los muebles o heridas personales Sepa como se desconecta la corriente del horno del cortocircuito y de la caja de fusibles en caso de emergencia PRECAUCIÓN El aparato es pesado y para moverlo requiere como mínimo dos personas o el equipamiento apropiado Letra DIMENSIONES A Ancho hueco B Profundidad hueco C Al...

Page 17: ...o al mueble utilizando los tornillos en dotación Los tornillos tienen que introducirse a lo largo de los orificios de montaje en las posiciones que se indican en el marco abra la puerta para ver el marco y les orificios de montaje No apriete en exceso los tornillos Caja de empalme de alimentación eléctrica Caja de empalme de alimentación eléctrica 17 ESPAÑOL Manual de Instalación ...

Page 18: ... Ancho hueco G Alto hueco H Parte visible de la tiras de montaje Mounting strip Finished sides the cabinet INDIVIDUAL 30 3 4 1 9 cm 30 1 16 76 4 cm 28 1 32 71 2 cm ESPAÑOL 61 cm I 24 Profundidad de recorte 18 ESPAÑOL Manual de Instalación ...

Page 19: ...erra al horno Si la línea de agua fría se interrumpe con empaques de plástico no con juntas de estanquidad metálicas conexiones de unión o materiales aislantes NO utilice para la puesta a tierra NO conecte a tierra a la tubería del gas NO tenga un fusible en el circuito de NEUTRO o de TIERRA Un fusible en el circuito de NEUTRO o en el de TIERRA puede provocar descargas eléctricas Consulte con un e...

Page 20: ...siguientespasos Mueva la perilla del modo de cocción en la posición de BAKE Gire la perilla hacia la posición de OFF para parar la cocción 6 Para controlar las demás funciones del horno tome como referencia la sección Uso de los controles del horno To del MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 7 Si el horno trabaja de manera apropiada apague la corriente del horno 8 Coloque la tapa sobre la caja de empalme...

Page 21: ...Notes 21 ...

Page 22: ...Notes 22 ...

Page 23: ......

Page 24: ...des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE...

Reviews: