Hagan TU055-K User Manual Download Page 7

7

FRAN

Ç

AIS

06/16 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K

UTILISATION DE LA CALE DE MONTEE

En montée, le levier de la cale de montée peut 

être réglé sur trois positions – position an-

gulaire de la cale soit 10° soit 15° Fig. (J/K). 

La troisième position (5°) Fig. (L) est atteinte 

lorsque le levier de cale de montée est à plat 

vers l’arrière (levier de verrouillage fermé) 

et quand la barre centrale (13) se trouve sur 

le levier de verrouillage (11), fig. (G). Tirez le 

levier de la cale de montée (12) avec le bâton 

de ski vers l’avant pour les positions hautes, 

fig. (M) et/ou pousser vers l’arrière pour les 

positions plus basses. Fig. (N
ATTENTION : ne jamais descendre avec la 

fixation déverouillée !
À partir des réglages de la valeur de dé-

clenchement > DIN/ISO 8-10, il faut tenir 

compte des forces d’ouverture et de fer-

meture plus élevées. Spécialement avant 

les randonnées hors pistes sécurisées, 

familiarisez-vous avec cela et n’utilisez 

que des réglages que vous pouvez aussi 

actionner en cas de nécessité !

PORTEE DU SKI

Poser un ski sur le sol, puis faire glisser 

le second ski de haut en bas le long de la 

surface de glisse du premier ski, jusqu’à 

ce que les bras du frein de ski (16) s’encas-

trent l’un dans l’autre.

ACCESSOIRES

Les accessoires suivants peuvent être 

achetés chez votre revendeur spécialisé :
Couteau à glace pour une largeur de ski 

sous la fixation jusqu’à :  

85mm /100mm / 115mm
Stops ski pour une largeur de ski jusqu’à : 

87mm / 97mm /107mm /115mm
lanières de sécurité

UTILISATION DES COUTEAUX A GLACE

Pivoter le couteau à glace (30) sous la barre 

centrale et pousser vers l’avant, jusqu’à 

ce que les encoches de l’adaptateur du 

couteau à glace (31) soient accrochées aux 

tenons d’arrêt (19) de la barre centrale (13). 

Puis pousser vers le haut la sécurité du 

couteau à glace (33) pour verrouiller. Faire 

l’inverse pour le démontage. Fig. (P, Q, R, S)
Attention : n’utilisez le couteau à glace 

que dans la neige tôlée ou la glace, et 

seulement à un niveau de cale de montée 1 

ou 2 ! Au niveau 3 (le plus haut), les dents 

sont trop courtes et au niveau 0 (sur le 

ski), elles sont trop longues ! Toutefois, si 

vous devez utiliser le niveau 0, une clavette 

de neige peut se former, en cas de neige 

gluante, entre le couteau à glace et la 

surface du ski, ce qui provoque une lourde 

charge sur les éléments de la fixation. 

Veuillez éviter cette situation et laver 

éventuellement la surface du ski ainsi que 

l’intérieur des couteaux à glace.

LANIERES DE SECURITE  

À la place d’un stop-ski, on peut également 

utiliser une lanière de sécurité.
Les fig. (T, U, V, W) montrent l’attache de 

la lanière de sécurité à la talonnière (7). 

La languette (28) est insérée par la fente 

(29) selon la fig. (V). La partie lâche de la 

languette (28) doit pointer vers l’arrière. 
Attention : contrôle de fonctionnement, 

pour vérifier si la bande est encastrée en 

toute sécurité ! En posant la bande sur la 

chaussure de ski, il faut veiller à ce que 

le crochet (27) soit bien accroché dans 

l’anneau (26).
La lanière de sécurité évite de perdre le 

ski lors de l’ouverture de la fixation. Dans 

cette situation, il y a toutefois un danger 

encore plus grand de blessure par le ski.
Ne plus utiliser les lanières de sécurité 

usées ou endommagées et les échanger !

hagan Z

  DESIGNATION DES ELE- 

 

MENTS DE LA FIXATION

1 Butée
2  Ailette de maintien de la semelle
3  Vis de réglage pour la valeur de dé-

clenchement latéral

4  Fenêtre d’échelle pour la valeur de 

déclenchement latéral

5  Fenêtre d’échelle pour la valeur de 

déclenchement frontal

6  Vis de réglage pour la valeur de de 

déclenchement frontal

7 Talonnière
8  Levier de déclenchement
9  Encoche du bâton dans le levier de 

déclenchement

10  Vis de réglage de la longueur et de la 

pression d’appui 

11  Verrouillage pour le mode descente et 

la position 1 de la cale de montée

12  Levier de la cale de montée
13  Barre centrale
14  Plaque de friction
15  Pédale frein de ski
16  Bras frein de ski
17  Bandes de papier d’essai
18  Vis de réglage pour la hauteur de la 

semelle à l’avant

19  Tenon d’arrêt des couteaux à glace
20 Bloc-support
21  Vis de montage
22  Plaque de fixation arrière
23  Prolongement de la barre centrale
24  Plaque de base cale de montée 
25   Lanière de sécurité 
26   Anneau
27   Crochet
28   Languette
29   Fente pour lanière de sécurité 
30  Couteau à glace
31  Adaptateur couteau à glace
32  Verrouillage couteau à glace

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

La garantie assurée par hagan implique 

que ce mode d’emploi sera observé et res-

pecté, et que vous suivrez les consignes de 

sécurité. En particulier, vous devrez faire 

contrôler régulièrement vos fixations dans 

un magasin spécialisé, au moins avant 

chaque saison hivernale, pour vérifier leur 

capacité de fonctionnement et l’exacti-

tude du réglage. Entreposez toujours vos 

skis avec les fixations fermées, dans un 

endroit frais, sec et hors-gel, et à l’abri des 

effets d’une trop grosse chaleur !
Attention : n’utilisez que des lubrifiants 

validés par hagan, sinon vous pourriez 

modifier les valeurs de friction et aboutir à 

des erreurs de déclenchement !

GARANTIE

La garantie de hagan s’effectue par l’inter-

médiaire du revendeur spécialisé. Il existe 

un cas de garantie supplémentaire, lorsque 

le produit ou un de ses composants ne fonc-

tionne pas de manière conforme en raison 

de matériaux défectueux ou d’erreurs de 

production. Concernant un produit défec-

tueux critique, la décision finale est prise 

par une personne missionnée par hagan, et 

par elle seule. Hagan décide si, dans l’inter-

valle de deux ans (un an en cas de fixation 

de démonstration ou prêtée) à partir de la 

date d’achat, une fixation défectueuse sera 

réparée ou remplacée.

EXCLUSION DE GARANTIE

Sont exclus de la garantie les dommages 

causés par une utilisation incorrecte, les 

montages effectués par des non-spécia-

listes, le non-respect du mode d’emploi, 

un rodage incorrect, un entretien et une 

maintenance insuffisants, des accidents 

de ski, une mise en service inappropriée 

du produit ou une usure anormale. Toutes 

les pièces d’usure, comme les plaques de 

fixation, les manettes de commande et de 

pression sont exclues de la garantie. En 

outre hagan ne répond pas des dommages 

ou de séquelles de tous ordres, à moins 

qu‘une limitation de garantie de ce type ne 

soit expressément interdite par le législa-

teur. Chaque exigence de garantie qui en 

découle est expressément rejetée, à moins 

qu’un rejet de ce genre ne soit juridique-

ment interdit. Dans ce cas, la garantie 

reconnue s’étend au-delà de la durée du 

délai de garantie susmentionné.

Conforme à DIN/ISO 13992 (randonnée) et 

à DIN/ISO 9462(ski alpin). Homologué par 

TÜV-Süd Product Service GmbH, München.
Made in Germany
Toutes les instructions relatives à l’utilisa-

tion et au montage peuvent également être 

téléchargées sur le site Internet  

www.hagan-ski.com 

au format PDF !

Hagan Ski Ges.m.b.H., 

Andiesen 11,
 4774 St.Marienkirchen, Austria, 
+43 7711 33133-0  
Mail: info

@

hagan-ski.com

Article n° TU055K / 06.2010

FRAN

Ç

AIS

Summary of Contents for TU055-K

Page 1: ...r ATTACCHI DA SCIALPINISMO INSTRUCCIONES DE USO para el cliente para FIJACIONES DE TRAVES A BEDIENUNGSANWEISUNG KUNDE f r TOURENBINDUNG USER MANUAL CLIENT for TOURING BINDING MODE D EMPLOI CLIENT pour...

Page 2: ...bindung ber das Internet erworben haben muss die Skibindung von einem von hagan autorisierten Fachh ndler auf Ihre per s nlichen Daten und Ihren Skifahrertyp eingestellt und gepr ft werden F r jeglich...

Page 3: ...sewert seitlich 5 Anzeigeskala f r Ausl sewert frontal 6 Einstellschraube Ausl sewert frontal 7 Fersenhalter 8 ffnungshebel 9 Stockmulde im ffnungshebel 10 L ngenverstell und Anpressdruck schraube 11...

Page 4: ...ut mainly on the ski boot and the skier type they should be carried out exclusively by quali fied ski retailers and double checked with suited measuring devices You can read off the adjusted Z setting...

Page 5: ...d lever 13 Main Frame 14 Gliding AFD 15 Ski brake pedal 16 Ski brake lever 17 Paper test stripe 18 Adjusting screw sole height front 19 Crampon mounting points 20 Pivot shaft 21 Binding screws 22 Rear...

Page 6: ...et le mode d emploi Ne pas skier sous l emprise de l alcool ni de drogue Si vous avez achet cette fixation sur In ternet c est un sp cialiste agr par ha gan qui doit r gler et contr ler la fixation en...

Page 7: ...ment lat ral 4 Fen tre d chelle pour la valeur de d clenchement lat ral 5 Fen tre d chelle pour la valeur de d clenchement frontal 6 Vis de r glage pour la valeur de de d clenchement frontal 7 Talonni...

Page 8: ...rienkirchen Austria Art Nr TU055 K 18 2 14 19 15 22 7 6 8 9 5 10 11 12 24 16 13 3 20 21 23 1 8 18 2 14 19 15 22 7 6 8 9 5 10 11 12 24 16 13 3 20 21 23 1 14 Abb A 5 Abb B 4 18 2 Abb C 17 10 Abb D NO Ab...

Page 9: ...GesmbH Andiesen 11 4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 K 9 Abb J 12 10 Abb K 12 15 Abb L 12 5 13 12 Abb M 12 Abb N 12 Abb O 30 Abb P Abb Q 31 Abb R 19 13 33 Abb S 28 Abb T 25 27 26 7 Abb U 29...

Page 10: ...le vostre caratteristiche fisiche e al tipo di sciata Hagan declina ogni responsabilit per even tuali regolazioni e montaggio eseguiti su pro pria iniziativa e per le relative conseguenze USO E REGOLA...

Page 11: ...alloniera 8 Leva di apertura 9 Incavo per bastoncino nella leva di apertura 10 Vite di regolazione per lunghezza e pressione 11 Bloccaggio per modalit discesa e alzatacco livello 1 12 Leva alzatacco 1...

Page 12: ...ue un distribuidor autorizado hagan la ajuste conforme a tus datos personales y tu tipo de esquiador hagan no asume ninguna responsabilidad por los ajustes y el montaje realizados por usted mismo ni p...

Page 13: ...ncavidad bast n en la palanca de apertura 10 Tornillo ajuste longitudinal y apriete 11 Bloqueo para modo descenso con nivel alza 1 12 Palanca alza 13 Estribo 14 Placa de deslizamiento 15 Pedal de fren...

Page 14: ...kirchen Austria Art Nr TU055 K hagan Z hagan Z hagan Z ISO 5355 ISO 9523 hagan ISO DIN T V S d Produkt Service M nchen 10 hagan hagan 4 5 10 A B 2 18 14 17 C 14 0 5mm 2 10 D E 7 8 1 2 7 9 8 F 8 G 12 1...

Page 15: ...0 T U V W 7 V 29 28 27 26 hagan Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 hagan hagan hagan hagan 2 1 hagan hagan DIN ISO 13992 DIN ISO 9462 T V S D Pro...

Page 16: ...IAS release test...

Reviews: