H
D
E
1
6
.0
7
.2
0
1
2
7
3
2
.2
4
.4
1
2
2/20
Fig. 4
Abb. 4
Preparazione profi li
per copertura frontale
(su richiesta)
Inserire il nastro metallico e la
guarnizione a spazzola nella
copertura frontale su tutta la
lunghezza (Fig. 3).
Inserire ogni 50 cm circa i ma-
gneti nel profi lo superiore (Fig.
4) e bloccarle con colla istanta-
nea (non in dotazione).
Montaggio e
regolazione
Preparation of profi les
for front cover
(upon request)
Insert the metallic strip and
brush seal into the front cover
along its entire length (Fig. 3).
Approximately every 50 cm, in-
sert the magnets into the upper
profi le (Fig. 4) and block them
into place using instant glue
(not provided).
Vorbereitung der Profi le
für die Frontabdeckung
(auf Wunsch)
Metallband und Bürstendich-
tung über die gesamte Länge
der Frontabdeckung einstecken
(Abb. 3).
Die Magneten ungefähr alle 50
cm ins oberen Profi l einstecken
(Abb. 4) und mit Sekundenkleber
(nicht mitgeliefert) befestigen.
Assembly and
adjustments
Montage und
Einstellung
Fig. 3
Abb. 3
Preparazione binari
Solo nel caso di ante ammor-
tizzate, inserire nel binario su-
periore n. 2 basette per ciascu-
na anta (apertura e chiusura).
Vorbereitung der Laufschienen
Nur bei gedämpften Türen: Für
jede Tür 2 Sockel in die oberen
Laufschienen einstecken (Öff-
nen und Schließen).
Preparation of tracks
Only in the case of doors with
shock absorbers, insert 2 base
plates into the upper track
(opening and closing).