background image

H

D

12

/2

01

6

 

8

1.  Notes relatives aux présentes instructions de montage

1.1  Synoptique et 

groupe-cible des 

instructions

Le respect de ces instructions de montage est indispensable pour la réussite, sans 

aucun risque, du montage du produit. Respecter les différentes étapes de montage ainsi 

que les indications et les notes!  
Ces 

instructions de montage

 s'adressent:

•  à 

l'exploitant

 du produit,

•  à 

l'installateur

 du produit.

Outre ces 

instructions de montage

, ces deux groupes de personnes doivent 

également avoir entièrement lu les 

instructions d‘utilisation

 avant d'utiliser le produit.

1.2  Obligations 

de l'installateur

L'installateur doit:
•  veiller à ce que toutes les notes et prescriptions des instructions de montage soient 

respectées. savoir qu'il est interdit de s'écarter des étapes de montage ou de les 

adapter. 

•  exclusivement utiliser les pièces originales figurant dans la livraison.

•  Après montage réussi, les instructions de montage doivent être remises 

à l'exploitant. 

1.3  Obligations 

de l'exploitant

L'exploitant doit:
•  veiller à ce que les conditions requises pour le montage soient respectées.

•  veiller à ce que le produit ne soit installé et mis en oeuvre que par du personnel 

qualifié (voir chapitre

 “

1.3 Qualification du personnel“

 

des instructions d‘utilisation).

•  Les instructions doivent être conservées jusqu'à l'élimination du produit et, en cas de 

changement de propriétaire, elles doivent être remises au nouvel exploitant.

2.  Conditions requises pour le montage

2.1  Conditions

environnemen-

tales

Les notes du chapitre “

2.1 Utilisation conforme à l'emploi

“ des instructions d‘utilisation 

s'appliquent en complément des conditions environnementales décrites ci-après.

2.2  Conditions de 

montage

Feuillure de porte

•  épaisseurs possibles de porte: 33 - 98 mm (Version FH : 38 - 98 mm).

•  matériaux possibles de porte: bois et matériaux dérivés du bois, 

métal uniquement après consultation avec Häfele.

NOTE

Dommages sur le produit en raison d'un montage en conditions 

environnementales défavorables!

Ne pas monter le produit dans les conditions suivantes:

> sur de portes extérieures,

> en environnement humide,

> à proximité d'appareils sensibles aux ondes 

électromagnétiques,

> dans un environnement présentant des risques d'explosion.

NOTE

Dommages sur le produit dus à l'eau de condensation sur des 

composants froids!

> Avant le montage, s'assurer que tous les composants du 

produit sont à température ambiante! 

> Stocker les produits sur le site de montage quelque temps 

avant le montage.

Instructions de montage - Français

MA_DT100R3_2015-11-24.book  Seite 8  Montag, 12. Dezember 2016  3:31 15

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Dialock DT 100

Page 1: ... 2 Installation instructions English 5 Instructions de montage Français 8 Instrucciones de montaje Español 11 Istruzioni di montaggio Italiano 14 MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 1 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...n qualifiziertem Fachpersonal montiert und in Betrieb genommen werden siehe Kapitel 1 3 Qualifikation des Personals in der Bedienungsanleitung Die Anleitung muss bis zur Entsorgung des Produkts aufbewahrt und bei Betreiberwechsel an den neuen Betreiber weitergegeben werden 2 Montagevoraussetzungen 2 1 Umgebungs bedingungen Zusätzlich zu den hier angegebenen Umgebungsbedingungen gelten die Hinweise...

Page 3: ...kömmlichen Verriegeln Öffnen der Tür einsetzen WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile und Verpackungsmaterial Schrauben Kleinteile und Verpackungsmaterial können für Kinder zu tödlichem Spielzeug werden Verpackungsmaterial und Montageinhalt nicht achtlos liegen lassen und von Kindern und Kleinkindern fernhalten Kinder während der Montage vom Montageort fernhalten Übersicht Lieferumfang siehe B...

Page 4: ...sfall oder Störung elektromagnetisch empfindlicher Geräte Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine Störung empfindlicher Teile hervorrufen z B bei medizinischen Geräten Diese werden dadurch in ihrer Funktion beeinträchtigt Produkt nicht in unmittelbarer Nähe elektromagnetisch empfindlicher Geräte anbringen Sicherheitshinweise der elektromagnetisch empfindlichen Geräte beachten Bei Z...

Page 5: ...tarted up by qualified experts see Chapter 1 3 Personnel qualifications in the operating instructions The instructions must be kept until the product is disposed of and handed to the new operator in the event of a change of operator 2 Installation requirements 2 1 Ambient conditions In addition to the ambient conditions specified here the instructions in the chapter entitled 2 1 Correct purpose of...

Page 6: ...nder for normal door locking opening WARNING Risk of suffocation from small parts and packing materials Screws small parts and packing materials can be deadly playthings for children Do not leave the packing materials and the contents lying around carelessly and keep away from children and babies Keep children away from the installation site during installation For overview of scope of delivery se...

Page 7: ...or faults in electromagnetically sensitive devices The electromagnetic radiation of the product can cause faults in sensi tive parts e g in medical equipment The functionality thereof will be adversely affected Do not place product close to electromagnetically sensitive devices Pay attention to the safety instructions for the electromagnetically sensitive devices If you have any doubts regarding c...

Page 8: ...1 3 Qualification du personnel des instructions d utilisation Les instructions doivent être conservées jusqu à l élimination du produit et en cas de changement de propriétaire elles doivent être remises au nouvel exploitant 2 Conditions requises pour le montage 2 1 Conditions environnemen tales Les notes du chapitre 2 1 Utilisation conforme à l emploi des instructions d utilisation s appliquent en...

Page 9: ...mplement verrouiller ouvrir la porte AVERTISSEMENT Risque d étouffement dû aux petites pièces et au matériau d emballage Les vis les petites pièces et le matériau d emballage peuvent repré senter des jouets mortels pour les enfants Ne pas laisser traîner le matériau d emballage et les pièces de montage et les maintenir éloignés des enfants et des bébés Tenir les enfants éloignés du site de montage...

Page 10: ...tionnement d appareils sensibles aux ondes électromagnétiques Le rayonnement électromagnétique du produit peut entraîner une défaillance de pièces sensibles p ex appareils médicaux et une restriction de leurs capacités fonctionnelles Ne pas installer le produit à proximité immédiate d appareils sensibles aux ondes électromagnétiques Respecter les directives relatives aux appareils sensibles aux on...

Page 11: ...n únicamente a técnicos cualificados vea las instrucciones de funcionamiento capítulo 1 3 Cualificación del personal Las instrucciones deben guardarse durante toda la vida útil del producto y en caso de cambio de titularidad entregarse al nuevo operador 2 Requisitos previos para el montaje 2 1 Condiciones ambientales Además de las condiciones ambientales aquí indicadas se deben tener en cuenta las...

Page 12: ...ra la apertura de emergencia No utilice el bombillo de peril para abrir o cerrar la puerta normalmente ADVERTENCIA Peligro de asfixia con las piezas pequeñas y el material de embalaje Los tornillos las piezas pequeñas y el material de embalaje pueden convertirse en juguetes mortales para los niños No deje sin vigilancia los materiales de embalaje y montaje y no permita que los niños se acerquen a ...

Page 13: ...nsibles a influencias electromagnéticas La radiación electromagnética del producto puede provocar averías en componentes sensibles de aparatos médicos p ej y alterar su funcionamiento No sitúe el producto en las inmediaciones de aparatos sensibles a influencias electromagnéticas Tenga en cuenta las advertencias de seguridad de los aparatos sensibles a influencias electromagnéticas En caso de duda ...

Page 14: ... servizio solo da personale specializzato qualificato vedere il capitolo 1 3 Qualifica del personale nelle istruzioni d uso Le istruzioni devono venire conservate fino allo smaltimento del prodotto e in caso di cambio di gestore consegnate al nuovo gestore 2 Condizioni per il montaggio 2 1 Condizioni ambientali Oltre alle condizioni ambientali qui indicate valgono gli avvisi contenuti nel capitolo...

Page 15: ...ndro profilato per la chiusura apertura convenzionale della porta AVVERTENZA Pericolo di soffocamento con minuteria e materiale da imballaggio Viti minuteria e materiale da imballaggio possono diventare giocattoli mortali per i bambini Non lasciare giacere con noncuranza il materiale da imballaggio e il suo contenuto per il montaggio e mantenerlo lontano da bambini e neonati Tenere lontani i bambi...

Page 16: ... o anomalia di apparecchi sensibili elettromagneticamente La radiazione elettromagnetica del prodotto può provocare una anomalia in componenti sensibili per es nel caso di apparecchi medici Ciò reca pregiudizio al loro funzionamento Non applicare il prodotto nelle immediate vicinanze di apparecchi sensibili elettromagneticamente Osservare gli avvisi di sicurezza degli apparecchi sensibili elettrom...

Page 17: ... der benötigten Artikel Overview of the required products Aperçu des articles nécessaires Descripción general del producto Panoramica degli articoli necessari MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 17 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 18: ...5 24 B D 5 24 5 24 C D 5 24 A B Montagevoraussetzungen Installation requirements Conditions requises pour le montage Requisitos previos para el montaje Condizioni per il montaggio MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 18 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 19: ...ss durchbohren 4 Fastening holes only to be spot drilled Do not drill into the mortise lock 4 Points de fixations seulement a forer ne jamais transpercer la serrure 4 Taladrar solo un poco los puntos de fijación No taldrar hasta la cerradura 4 Forare esclusivamente i punti di fissaggio Non forare la serratura ad incasso MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 19 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15 All manual...

Page 20: ...HDE 12 2016 20 2 1 2 3 F G I I 3 3 A 5 S 6 B D E 2 1 C 4 S MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 20 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 21: ...HDE 12 2016 21 4 5 6 N 1 2 J L 3 4 4 O 5 AA 1 5 V L MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 21 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 22: ...HDE 12 2016 22 C 5 6 3 mm 4 4 6 A S 1 3 M 2 S 7 3 mm 1 2 3 2 1 M C P M MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 22 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 23: ...HDE 12 2016 23 8 L L 30 s MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 23 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 24: ... stellt die Inhalte dieses Dokuments mit großer Sorgfalt zusammen und sorgt regelmäßig für deren Aktualisierung Die Häfele GmbH Co KG übernimmt keine Gewähr für die Aktualität Richtigkeit und Vollständigkeit der Informationen auf diesen Seiten Häfele GmbH Co KG Adolf Häfele Str 1 D 72202 Nagold Germany Tel 49 0 74 52 95 0 Fax 49 0 74 52 95 2 00 E Mail info haefele de MA_DT100R3_2015 11 24 book Sei...

Reviews: