background image

 

21

22

Messa in moto 

leggere tutte le norme di sicurezza 

impianto della betoniera. 

Per l'assemblaggio della betoniera, vedere le istruzioni d'assemblaggio. Porre la betoniera su una superficie solida, piana 
ed orizzontale. in caso del pericolo di scivolo della betoniera a causa di una superficie in pendenza, la betoniera rischia il 
ribaltamento.  Verificare  la  stabilità  di  betoniera.  Nel  momento  della  messa  in  moto  della  betoniera,  garantite  che  il 
bicchiere della betoniera non si svuoti incidentalmente. 

Allacciamento ed interruzione della betoniera

.

non dimenticate!!
Di garantirvi che tutte le norme di sicurezza prescritte e citate siano rispettate e che tutte i pezzi siano stati correttamente 
montati.  Leggere  e  garantirsi  di  aver  bene  compreso  e  memorizzato  le  norme  di  sicurezza.  Il  commutatore  di 
arresto/messa in moto della betoniera è situato nella stessa cassa della presa ed è installato nella cassa che contiene il 
motore  elettrico.  Il  commutatore  è  protetto  contro  gli  spruzzi  d'acqua.  In  caso  di  guasto  di  corrente,  il  motore  della 
betoniera si ferma automaticamente. Premere il commutatore nuovamente per rimettere la betoniera in marcia.

Protezione del motore 

in caso di sovraccarico del motore, interviene un dispositivo che evita il surriscaldamento del motore. Prima di rimetterlo in 
moto mediante il commutatore è necessario attendere che il motore si raffreddi.

funzionamento della betoniera

fabbricazione di cemento e di malta

Per la fabbricazione di calcestruzzo o di malta il bicchiere 
deve  essere  messo  nella  posizione  prevista  a  tal  fine. 
Solo  queste  posizioni  di  lavoro  possono  garantire  la 
qualità  ottimale  del  miscelamento  ed  il  funzionamento 
regolare di betoniera. 

Meccanismo di posizionamento con 
leva di blocco e di oscillazione.

è vietato mettere la betoniera in moto quando il bicchiere è pieno.  Prima della messa in servizio verificate 
che il bicchiere sia vuoto. Equilibrate il bicchiere per metterlo in posizione di rovesciamento del materiale 
quindi premete sul commutatore per far partire la rotazione del bicchiere.

tenete ben salda la leva del meccanismo in caso di oscillazione. 

1.tirate  la  leva  del  meccanismo  per  sbloccare  il  bicchiere  in  posizione  verticale
2.scegliete una delle posizioni di miscelazione (calcestruzzo o malta) facendo oscillare la leva.

posizioni sul disco del posizionatore 
         1.       malta 

2.

calcestruzzo 

3.

rovesciamento - pulizia 

4.

trasporto

Restrizioni complementari di sicurezza

Riempite e svuotate il bicchiere della betoniera solo quando il motore è in moto o quando il bicchiere è in 
rotazione. Verificate la stabilità della betoniera.

Procedura per la preparazione di calcestruzzo o di malta 

1.

versare l'acqua ed il materiale di base (ghiaia, sabbia).

2.

 Aggiungere l'agente legante (cemento o calce). ripetere le fasi 1 e 2 fino al conseguimento della qualità 
auspicata. 

3.

Mescolare i materiali fino allo conseguimento di una massa omogenea.

Rivolgetevi ad un professionista dell'edilizia per verificare le quantità esatte di materiale di base e di agente 
legante nonché la quantità d'acqua necessaria per ottenere una massa di qualità.

R o v e s c i a m e n t o   d e l   b i c c h i e r e   d e l l a   b e t o n i e r a .  
Tenete salda la leva del meccanismo in caso di oscillazione

1.

sbloccate il meccanismo di oscillazione tirando la leva verso di voi

2.

equilibrare delicatamente il bicchiere per mezzo dell'apposita leva 

3.

mettere il bicchiere in posizione di rovesciamento in modo che il composto non esca bruscamente a causa di una posizione 
troppo accentuata

4.

ripetete la procedura di rovesciamento

Trasporto 

Staccare la presa di corrente della betoniera prima di qualsiasi trasporto

Stoccaggio dopo l'uso

Dovete rispettare queste istruzioni per l'uso per prolungare la durata della vostra betoniera e 
per assicurare un buon utilizzo in futuro. Dopo la pulizia dovete obbligatoriamente mettere il 
bicchiere della betoniera in posizione 4 (vedere le istruzioni relative al trasporto). Sistemate 
la betoniera in un posto secco ed areato. Se non avete l'intenzione di utilizzare la betoniera 
per un certo periodo di tempo, dovete allentare la cinghia di trasmissione (cinghia motore). 
Per allentare la cinghia, allentate le viti di collegamento che uniscono il quadro del motore ed 
il telaio della betoniera e alzate leggermente di circa 2cm il quadro del motore verso l'alto, per 
prolungare così la durata della vostra betoniera. In occasione dell'allentamento della cinghia 
fate attenzione che la cinghia non cada a causa di un sollevamento eccessivo della quadro 
motore verso l'alto.
La procedura di tiraggio (frenatura) della cinghia si esegue all'inverso. Dovete rilasciare le viti 
di collegamento che mantengono il quadro del motore. Sostenendolo, spingete il quadro del 
motore verso il basso. Stringete le viti. Garantite che il bicchiere giri un poco più difficilmente.
Se il bicchiere gira eccessivamente, significa che la cinghia è caduta dalla puleggia. Dovete 
allora togliere il coperchio del quadro e rimettere la cinghia a posto garantendo che la cinghia 
sia correttamente posizionata sull'albero del motore elettrico. In caso contrario, la cinghia 
cadrà  di  nuovo  dalla  puleggia  e  sarà  danneggiata.  Questo  causerà  una  diminuzione 
considerevole  della  durata  della  cinghia,  e  potrebbe  probabilmente  rompersi.  (Vedere  le 
norme di sicurezza al momento dell'apertura della cassa e la spiegazione dei simboli).

Pulizia:

Avvertimenti complementari di sicurezza 

staccate la scheda della presa d'alimentazione prima della pulizia.

È vietato procedere alla pulizia, in particolare con acqua, qualora il coperchio del motore 
non sia al suo posto.

Arrestate la betoniera premendo il commutatore, staccate la scheda della presa d'alimentazione quando dovete pulire la 
betoniera. 
non mettete la betoniera in marcia durante la pulizia, non esporre a getti d'acqua diretti le parti elettriche quali il quadro 
del motore (il motore) ed il commutatore. Questo riguarda anche gli i fori d'arrivo e d'uscita d'aria per il raffreddamento 
del motore. 

Pulizia

Con l'aiuto della leva di oscillazione, mettete il bicchiere della betoniera in posizione 3. La pulizia è obbligatoria dopo ogni 
utilizzo. Per pulire l'interno del bicchiere, utilizzate una spatola ed una spazzola metalliche risciacquando con un getto 
d'acqua. Eliminate immediatamente i resti di calcestruzzo o di malta sulle ruote d'ingranaggio. 

I

I

Summary of Contents for 125CF

Page 1: ...Ь 25 GB D F I РУС 125 CP CF 165 CP CF 190 CP CF R R R HAEMMERLIN SAS B P 30045 67701 Saverne Cedex France Tel 33 0 3 88 01 85 00 Fax 33 0 88 71 18 01 E mail sas haemmerlin com www haemmerlin com R HAEMMERLIN SAS B P 30045 67701 Saverne Cedex France Tel 33 0 3 88 01 85 00 Fax 33 0 88 71 18 01 E mail sas haemmerlin com www haemmerlin com ...

Page 2: ...y use the mixer for the functions described in PURPOSE OF THE MIXER Do not alter the mixer or any parts of the mixer Defective or damaged parts must be replaced by original parts Use the mixer only if the mechanical and electrical safety devices are undamaged All warnings and safety instructions on the mixer must be clearly visible and undamaged The mixer is not intended for road transport or towi...

Page 3: ... Unlock the rotating mechanism by pulling the lever in your direction 2 Gently rotate the drum by pulling the lever 3 Lock the drum in the emptying position so that the mix does not get out to abruptly 4 Repeat the emptying procedure TRANSPORT Unplug the mixer before any STORAGE Observe these instructions for use in order to extend the service life of your mixer and to ensure its smooth running in...

Page 4: ... drum does not rotate The engine does not start up The crown gear is blocked The belt is not tightened enough The belt is broken The elastic pin on the small crown gear is broken The elastic pin on the pulley is broken Defective condenser Switch off the mixer Pull the plug Tighten the pulley Check the pin on the small crown gear Replace it if necessary Remove the cap of the engine housing Check th...

Page 5: ...trommel persönliche Schutzarbeitskleidung tragen Schutzhandschuhe Schutzbrille und Staubschutzmaske MECHANISCHE SICERHEITSEINRICHTUNGEN 1 Der Betonmischer ist so konstruktiv ausgeführt dass keine Quetschung oder Verbrennung des Körper beim Arbeitsvorgang wie folgt er folgen kann Beim Füllen und Entleeren Bei rotierenderTrommel imArbeitsvorgang und bei rotierenderTrommel im Leerlauf BeimAusschalten...

Page 6: ...toffe einfüllen Sand Kies oder 2 Bindemittel zugeben 3 Schritte 1 und 2 wiederholen bis das erforderliche Mischverhältnis erreicht ist 4 Material so lange mischen bis ein homogenes Mischgut erreicht ist Das Wasser zugeben Für genaue Mengen an Grund und Bindematerial sowie Wassermenge um homogenes Mischgut zu bekommen holen Sie sich den Rat eines Fachmanns BEIM ENTLEEREN DER MISCHTROMMEL DEN SCHWEN...

Page 7: ......

Page 8: ...F F 13 14 ...

Page 9: ...15 F F 16 ...

Page 10: ...Certificat P1 700W S1 6 25 ED230V 50Hz 2 6A 2700 min 1 P1 850W S1 6 25 ED230V 50Hz 3 9A 2720min 1 125LS LP 165LS LP 190LS LP II II II IP44 IP44 IP44 125L 150L 170L 75 dB A 75dB A 75dB A 58kg 58 5kg 65 5kg 61 5kg 68 5kg 114x72x134 122x79x135 5 122x79x143 5 106001 106002 106011 106012 106016 106017 RWTUW GS 03024 RWTUW GS 0324 ...

Page 11: ...ufficiente nello spazio di lavoro attorno alla betoniera Proibire l accesso allo spazio di lavoro ai terzi I minori di 16 anni non sono autorizzati ad utilizzare la betoniera La betoniera non può essere utilizzata se non conformemente a quanto descritto nel capitolo uso della betoniera Non modificate la betoniera o i componenti della stessa Le parti difettose o danneggiate devono essere sostituite...

Page 12: ...ssaria per ottenere una massa di qualità Rovesciamento del bicchiere della betoniera Tenete salda la leva del meccanismo in caso di oscillazione 1 sbloccate il meccanismo di oscillazione tirando la leva verso di voi 2 equilibrare delicatamente il bicchiere per mezzo dell apposita leva 3 mettere il bicchiere in posizione di rovesciamento in modo che il composto non esca bruscamente a causa di una p...

Page 13: ...di corrente Cavi d allacciamento difettosi Termostato non collegato Motore sovraccaricato I condotti d aerazione chiusi o considerevolmente ridotti Corpo estraneo nel condotto o deformazione meccanica del condotto Guasti rimedio controllare il fusibile controllare il cavo Lasciar raffreddare il motore controllare i condotti d aria otturati o deformati il motore funziona ma il bicchiere non gira ru...

Page 14: ...ЛЯ Не вносите изменения в конструкцию бетоносмесителя и его частей Бракованные или поврежденные части должны быть заменены оригинальными частями Бетоносмесителем можно пользоваться только в том случае если исправны все защитные части механических и электрических схем Все предостережения об опасности и предупреждения о соблюдении техники безопасности нанесенные на корпус бетоносмесителя должны быть...

Page 15: ...же необходимого количества воды для получения качественного замеса ВЫГРУЗКА БАКА БЕТОНОСМЕСИТЕЛЯ ХОРОШО УДЕРЖИВАЙТЕ РУЛЬ ВО ВРЕМЯ НАКЛОНА БАКА 1 Отпустите стопор бака потянув руль на себя 2 Медленно наклоняйте бак при помощи руля 3 Установите бак в положение выгрузки не допуская при этом резкого опрокидывания 4 Повторите процедуру выгрузки ТРАНСПОРТИРОВКА Прежде чем производить транспортировку обе...

Page 16: ...ак не крутится Нет питания Неисправен подводящий кабель Не подключен термостат Перегрев двигателя Полностью или частично забиты вентиляционные отверстия на корпусе моторной группы Инородное тело в приводящем механизме или поврежден приводящий механизм Проверьте плавкий предохранитель Проверьте кабель для экспертов Охладите двигатель Проверьте вентиляционные отверстия на корпусе моторной группы Заб...

Reviews: