background image

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

10.

01
01
02
01
01
01
01
02
01
01

11.

12.
13.
14.
15. 
16.
17.

01
01
02
02
01
01
01

23

I

 P1=700W/S1=(6-25%)ED230V/50Hz/2,6A 2700 min-1
*P1=850W/S1=(6-25%)ED230V/50Hz/3,9A 2720min-1

125LS/LP                        165LS/LP                      *190LS/LP

    II                                       II                                  II

   IP44                                IP44                             IP44

   125L                                150L                            170L

  75 dB(A)                         75dB(A)                         75dB(A)

  58kg                         58,5kg/65,5kg                61,5kg/68,5kg

  114x72x134                  122x79x135,5                122x79x143,5

  106001/106002              106011/106012             106016/106017

      RWTUW GS 03024               RWTUW GS 0324

24

Manutenzione.

La betoniera è stata concepita e fabbricata di modo che non richieda misure particolari di manutenzione. Non lubrificate 
mai gli ingranaggi!!! Dovete rispettare le istruzioni relative al controllo del funzionamento della betoniera che sono 
scritte nel libretto delle istruzioni relative alle norme di sicurezza e di funzionamento, d'utilizzo e di stoccaggio.Garantite 
che il bicchiere della betoniera giri lentamente.  Verificate che le viti siano strette.

Riparazioni

Staccate sempre la scheda della presa d'alimentazione prima di procedere alle riparazioni. 

Mettere la betoniera fuori servizio staccando la scheda dalla presa di alimentazione. La betoniera non deve mai essere 
messa in moto durante le riparazioni. Qualora fosse necessario togliere o mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza, 
questi devono essere rimessi in servizio a lavori completati. Le riparazioni delle parti elettriche possono essere fate 
soltanto dal fabbricante o da un riparatore autorizzato. Utilizzate solo parti di ricambio originali.

il motore non va 

cause possibili 

problema 

assenza  di  corrente.  Cavi  d'allacciamento 
difettosi.  Termostato  non  collegato.  Motore 
sovraccaricato. I condotti d'aerazione chiusi o 
considerevolmente ridotti. Corpo estraneo  nel 
condotto  o  deformazione  meccanica  del 
condotto.

Guasti 

rimedio: 

controllare  il  fusibile.  controllare  il  cavo  .  Lasciar 
raffreddare  il  motore.  controllare  i  condotti  d'aria 
(otturati o deformati).

 il motore funziona ma il 
bicchiere non gira

ruota  d'ingranaggio  bloccata.  Cinghia  non 
abbastanza  stretta.  Rottura  della  cinghia. 
Rottura  del  gancio  sulla  piccola  ruota 
d'ingranaggio.  Rottura  del  gancio  sulla 
puleggia. 
Condensatore difettoso.

Staccare la betoniera. Staccare la scheda della 
presa  d'alimentazione.  Stringere  la  puleggia. 
Controllare  il  gancio  sulla  piccola  ruota 
d'ingranaggio. Sostituire se necessario. Togliere 
il  coperchio  del  quadro  motore.  controllare  il 
gancio  della  puleggia.  Procedere  alla 
sostituzione  se  necessario.  Se  il  bicchiere  non 
gira  ancora,  rivolgersi  ad  un  riparatore 

Pezzi di ricambio

Bicchiere
Piccola ruota d'ingranaggio 
Sostegno per motore 6003 (2rsr)
Motore elettrico
Quadro del motore elettrico 
Pulegge
Cinghie 
Gancio 6*40 
Telaio del bicchiere
Telaio della betoniera

Appoggio con piede 
Appoggio per ruote 
Ruota 
Sostegno tamburo 6003 (2rsr). 
Struttura dell'impugnatura 
Molla
Manico di plastica 25cm

Motore

Classe di protezione
Tipo di protezione
 
Volume 
Livello di rumorosità (lpa)
Peso circa 
Dimensioni a*b*c (cm) 
Codice articolo
Certificato 

Informazione Tecniche

dichiarazione di conformità. Haemmerlin sas certifica che la betoniera 
125…. è conforme   alla norma EN/60/204 di Luglio 1992, alla Direttiva Europea n°89/392/CEE del 14/16/89, modificata dalla direttiva 
n°91/368/CEE del 22/07/93 ed alla Direttiva Europea  2000/14/CE 

Summary of Contents for 125CF

Page 1: ...Ь 25 GB D F I РУС 125 CP CF 165 CP CF 190 CP CF R R R HAEMMERLIN SAS B P 30045 67701 Saverne Cedex France Tel 33 0 3 88 01 85 00 Fax 33 0 88 71 18 01 E mail sas haemmerlin com www haemmerlin com R HAEMMERLIN SAS B P 30045 67701 Saverne Cedex France Tel 33 0 3 88 01 85 00 Fax 33 0 88 71 18 01 E mail sas haemmerlin com www haemmerlin com ...

Page 2: ...y use the mixer for the functions described in PURPOSE OF THE MIXER Do not alter the mixer or any parts of the mixer Defective or damaged parts must be replaced by original parts Use the mixer only if the mechanical and electrical safety devices are undamaged All warnings and safety instructions on the mixer must be clearly visible and undamaged The mixer is not intended for road transport or towi...

Page 3: ... Unlock the rotating mechanism by pulling the lever in your direction 2 Gently rotate the drum by pulling the lever 3 Lock the drum in the emptying position so that the mix does not get out to abruptly 4 Repeat the emptying procedure TRANSPORT Unplug the mixer before any STORAGE Observe these instructions for use in order to extend the service life of your mixer and to ensure its smooth running in...

Page 4: ... drum does not rotate The engine does not start up The crown gear is blocked The belt is not tightened enough The belt is broken The elastic pin on the small crown gear is broken The elastic pin on the pulley is broken Defective condenser Switch off the mixer Pull the plug Tighten the pulley Check the pin on the small crown gear Replace it if necessary Remove the cap of the engine housing Check th...

Page 5: ...trommel persönliche Schutzarbeitskleidung tragen Schutzhandschuhe Schutzbrille und Staubschutzmaske MECHANISCHE SICERHEITSEINRICHTUNGEN 1 Der Betonmischer ist so konstruktiv ausgeführt dass keine Quetschung oder Verbrennung des Körper beim Arbeitsvorgang wie folgt er folgen kann Beim Füllen und Entleeren Bei rotierenderTrommel imArbeitsvorgang und bei rotierenderTrommel im Leerlauf BeimAusschalten...

Page 6: ...toffe einfüllen Sand Kies oder 2 Bindemittel zugeben 3 Schritte 1 und 2 wiederholen bis das erforderliche Mischverhältnis erreicht ist 4 Material so lange mischen bis ein homogenes Mischgut erreicht ist Das Wasser zugeben Für genaue Mengen an Grund und Bindematerial sowie Wassermenge um homogenes Mischgut zu bekommen holen Sie sich den Rat eines Fachmanns BEIM ENTLEEREN DER MISCHTROMMEL DEN SCHWEN...

Page 7: ......

Page 8: ...F F 13 14 ...

Page 9: ...15 F F 16 ...

Page 10: ...Certificat P1 700W S1 6 25 ED230V 50Hz 2 6A 2700 min 1 P1 850W S1 6 25 ED230V 50Hz 3 9A 2720min 1 125LS LP 165LS LP 190LS LP II II II IP44 IP44 IP44 125L 150L 170L 75 dB A 75dB A 75dB A 58kg 58 5kg 65 5kg 61 5kg 68 5kg 114x72x134 122x79x135 5 122x79x143 5 106001 106002 106011 106012 106016 106017 RWTUW GS 03024 RWTUW GS 0324 ...

Page 11: ...ufficiente nello spazio di lavoro attorno alla betoniera Proibire l accesso allo spazio di lavoro ai terzi I minori di 16 anni non sono autorizzati ad utilizzare la betoniera La betoniera non può essere utilizzata se non conformemente a quanto descritto nel capitolo uso della betoniera Non modificate la betoniera o i componenti della stessa Le parti difettose o danneggiate devono essere sostituite...

Page 12: ...ssaria per ottenere una massa di qualità Rovesciamento del bicchiere della betoniera Tenete salda la leva del meccanismo in caso di oscillazione 1 sbloccate il meccanismo di oscillazione tirando la leva verso di voi 2 equilibrare delicatamente il bicchiere per mezzo dell apposita leva 3 mettere il bicchiere in posizione di rovesciamento in modo che il composto non esca bruscamente a causa di una p...

Page 13: ...di corrente Cavi d allacciamento difettosi Termostato non collegato Motore sovraccaricato I condotti d aerazione chiusi o considerevolmente ridotti Corpo estraneo nel condotto o deformazione meccanica del condotto Guasti rimedio controllare il fusibile controllare il cavo Lasciar raffreddare il motore controllare i condotti d aria otturati o deformati il motore funziona ma il bicchiere non gira ru...

Page 14: ...ЛЯ Не вносите изменения в конструкцию бетоносмесителя и его частей Бракованные или поврежденные части должны быть заменены оригинальными частями Бетоносмесителем можно пользоваться только в том случае если исправны все защитные части механических и электрических схем Все предостережения об опасности и предупреждения о соблюдении техники безопасности нанесенные на корпус бетоносмесителя должны быть...

Page 15: ...же необходимого количества воды для получения качественного замеса ВЫГРУЗКА БАКА БЕТОНОСМЕСИТЕЛЯ ХОРОШО УДЕРЖИВАЙТЕ РУЛЬ ВО ВРЕМЯ НАКЛОНА БАКА 1 Отпустите стопор бака потянув руль на себя 2 Медленно наклоняйте бак при помощи руля 3 Установите бак в положение выгрузки не допуская при этом резкого опрокидывания 4 Повторите процедуру выгрузки ТРАНСПОРТИРОВКА Прежде чем производить транспортировку обе...

Page 16: ...ак не крутится Нет питания Неисправен подводящий кабель Не подключен термостат Перегрев двигателя Полностью или частично забиты вентиляционные отверстия на корпусе моторной группы Инородное тело в приводящем механизме или поврежден приводящий механизм Проверьте плавкий предохранитель Проверьте кабель для экспертов Охладите двигатель Проверьте вентиляционные отверстия на корпусе моторной группы Заб...

Reviews: