CZ:
Po vytvrdnutí lepeného spoje dna a paluby odstraòte lepicí pásky a mùžete koneènì pøilepit na palubu vrchní kroužek ložiska kormidla (díl 19).Zasuòte kormidlo do
ložiska, nasaïte díl 19 na ložisko kormidla a znovu zkontrolujte vyrovnání kormidla, jak je popsáno na pozici 9. To by mìlo být správné, protože ložisko kormidla je již
pøilepeno k trupu. Pozici kormidla však mùžete snadno opravit zatlaèením na ložisko kormidla v jeho horní èásti. Zatlaète ložisko kormidla do požadovaného smìru a
dobøe jej zafixujte. Nyní pøilepte díl 19 na palubu.
D:
Wenn die Verklebung des Decks mit dem Rumpf ausgehärtet ist, entfernen Sie das Klebeband der Ruderöffnung auf der Unterseite des Rumpfs und setzen Sie das
Ruder ein. Fixieren Sie dieses gegen Herausfallen. Schieben Sie das Teil 19 auf den Ruderkoker. Dann kontrollieren Sie wie bereits in Positionen 7—9 beschrieben die
Ausrichtung des Ruders. Diese wenn nötig korrigieren und mit Klebeband fixieren. Nun Teil 19 mit dem Deck verkleben.
Eng:
When the bonding of the deck to the hull has hardened, remove the painter tape of the rudder opening on the underside of the hull and insert the rudder. Fix it to
prevent it from falling out. Slide part 19 onto the rudder coker. Then check the alignment of the rudder as already described in positions 7-9. Correct this if necessary and
fix it with adhesive tape. Now glue part 19 to the deck.
FR:
Lorsque le collage pont/coque a durci, retirez le ruban masquant de l'ouverture du safran que vous aviez mis sur la face extérieure de la coque et insérez le safran.
Sécurisez-le pour éviter qu'il ne tombe. Mettez la piéce 19 sur la jaumiére. Ensuite, vérifiez l'alignement du gouvernail comme déjá décrit dans les positions 7 á 9.
Corrigez-le si nécessaire et fixez avec du ruban masquant. Puis collez la piéce 19 au pont.
ESP:
Una vez endurecido el pegamento cubierta/casco, retire la cinta de carrocero de la abertura del timón que se había aplicado en la parte exterior del casco e
inserte el timón. Asegúralo para evitar que se caiga. Empuja la parte 19 an la limera. Luego compruebe la alineación del timón como ya se ha descrito en las posiciones 7-
9. Corrígela si es necesario y fíjala con cinta de carrocero. Ahora pega la parte 19 a la cubierta.
17
19
zalepit
Glueing
Verkleben
Coller
Adhesión