Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux
domestiques ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une
mise au rebut sans frais pour l'utilisateur.
Ce symbole, apposé sur les produits, indique que le produit contient des substances ou éléments
toxiques ou dangereux. Le numéro à l'intérieur du symbole indique la période d'utilisation en
années pour la protection de l'environnement.
Ce symbole, apposé sur les produits, indique que le produit est conforme aux normes CEM
appropriées de la Corée du Sud.
Déclaration de conformité CEM (Corée)
Type d'équipement
Informations supplémentaires
A
급
기기
(
업무용
방송통신기자재
)
이
기기는
업무용
(A
급
)
전자파적합기기로서
판매자
또
는
사용자는
이
점을
주의하시기
바라며
,
가정외의
지역
에서
사용하는
것을
목적으로
합니다
.
Équipement de classe A
(équipement industriel de diffusion et communication)
Cet équipe satisfait les exigences CEM industrielles
(classe A). L'utilisation de cet équipement est prévue
exclusivement en milieu industriel.
Présentation du produit
Cet analyseur à un seul canal est utilisé pour la mesure de l'oxygène dissout dans les eaux
d'alimentation de chaudières, les économiseurs, les condensateurs et en général dans tout
équipement thermique utilisant l'eau comme fluide de transfert de chaleur.
Composants du produit
Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Si des éléments manquent ou sont
endommagés, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial.
Composants:
• Contrôleur (contient des instructions sur l'installation et le fonctionnement du contrôleur)
• Capteur (contient des instructions sur l'installation et le fonctionnement du capteur)
• Câble capteur
• Chambre de circulation
• Kit de maintenance du capteur (contient des membranes et de l'électrolyte)
Installation
A T T E N T I O N
Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du
document.
Consignes d'installation
• Placez l'instrument dans un emplacement disposant d'un accès pour utilisation, réparation et
étalonnage.
• Assurez-vous de voir clairement l'écran et les contrôles.
• Ne placez pas l'instrument à proximité d'une source de chaleur.
• Placez l'instrument à distance de vibrations.
• Réduisez le plus possible le tuyau d'échantillonnage afin de minimiser le temps de réponse.
60
Français
Summary of Contents for Polymetron 9582sc
Page 26: ...26 Deutsch...
Page 45: ...Italiano 45...
Page 64: ...64 Fran ais...
Page 83: ...Espa ol 83...
Page 102: ...102 Portugu s...
Page 116: ...ESD 116...
Page 117: ...EMC A A A A EMC 117...
Page 118: ...MSDS SDS 1 1 2 5 mL 3 4 5 1 2 1 2 3 4 118...
Page 119: ...2 1 5 2 6 1 4 NPT 3 7 M4 4 8 1 4 NPT 119...
Page 120: ...1 1 1 TEMP 2 Temp 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 120...
Page 121: ...115 1 2 3 4 5 121...
Page 126: ...3 4 1 2 3 4 5 6 118 126...
Page 127: ...4 3 12 AgBr 90 2 3 N 400 600 30 127...
Page 128: ...6 C 43 F 35 C 95 F 131 AgBr N 400 600 128...
Page 129: ...EMC H2S 4 H2S H2S O2 4 AgBr N 400 600 0 ppb 10 000 ppb 2 ppm 129...
Page 156: ...156 Nederlands...
Page 193: ...Svenska 193...
Page 229: ...Magyar 229...
Page 243: ...243...
Page 244: ...EMC EMC A A 244...
Page 245: ...MSDS SDS 1 1 2 5 3 4 5 1 245...
Page 246: ...2 1 2 3 4 2 1 5 2 6 1 4 NPT 3 7 4 4 8 1 4 NPT 246...
Page 247: ...1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 247...
Page 248: ...248...
Page 254: ...MSDS SDS 1 2 3 3 3 254...
Page 255: ...4 1 2 3 4 5 6 245 4 3 12 AgBr 90 2 3 N 400 600 30 255...
Page 256: ...6 C 43 F 35 C 95 F 260 256...
Page 257: ...AgBr N 400 600 H2S 4 257...
Page 258: ...H2S H2S O2 4 AgBr 400 600 0 10 000 2 258...
Page 267: ...T rk e 267...
Page 279: ......