background image

9

© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DEUTSCH

ENGLISH 

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

SVENSKA

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

SVENSKA

4.1  Switching the device on and off

Switch the tonometer on by pressing the function 

key briefly. We recommend checking the display ele

ments regularly to ensure they are functioning when 

switching the tonometer on. [8.8.8] appear shortly and 

then each individual LED segment lights up, follow‑

ing by the software version: a 3‑digit number. At the 

same time, the red and green displays will flash alter

nately. If a display value appears after that, then the 

device is ready for use. The digital display lights up 

and displays the set tonometer value. The tonometer 

switches off automatically after 90 seconds if no ad‑

justments are made. If the Bluetooth

TM

 function is dis‑

abled (Section 5), the tonometer can also be switched 

off by pressing the function key.

4.2  Programming the settings

2 seconds

2 seconds

2 seconds

The display brightness, volume and Bluetooth func‑

tion can be changed. Press the function key and hold 

it down for two seconds to access the programming 

mode. The functions can be set in the following order 

according to the following points:

1. Display brightness

2. Volume 

3. Bluetooth function

4.3  LED indicator

The LED below the display value is used to check 

whether the measuring prism is within the permitted 

measuring range during measurement. It lights up 

red as long as the tonometer is not in contact with the 

cornea and changes to green as soon as the measur‑

ing prism makes good contact with the cornea. If the 

tonometer is too close to the eye, the color changes 

back to red and a warning tone alerts the user to the 

fact that he/she has gone outside of the measuring 

range and the sensor is in the safety distance. The 

measuring range is between 3 and 75 mm Hg. Above 

the measuring range, the display shows [HI], below 

it [Lo].

4.4  Setting the display brightness

Hold the function key depressed for approx. 2 sec‑

onds. The display shows [‑ ‑ ‑] (three dashes) and a 

signal sounds. Release the function key again. [br] 

appears on the display, along with the brightness set‑

ting 1 to 3. The brightness is adjusted by pressing 

the function key briefly. We recommend leaving the 

device in the basic setting [br1] to ensure long bat‑

tery life.

4.5  Adjusting the volume

Hold the function key depressed for approx. 2 sec‑

onds. The display shows [‑ ‑ ‑] (three dashes) and a 

signal sounds. Release the function key again. [Ld] 

appears on the display, followed by levels 1 to 6. 

The volume is adjusted by pressing the function key 

briefly.

4.6 Bluetooth

TM

 function

Keep the function key depressed for approx. 2 sec‑

onds to switch to the Bluetooth

TM

 function menu. 

Pressing the function key briefly switches the Blue

tooth

TM

 function on [bon] / off [boF]. This function can 

only be used together with the HAAG‑STREIT Blue‑

tooth

TM

 adapter (102623) and the corresponding soft‑

ware. Detailed information can be found in the corre‑

sponding operating instructions. Disable the function 

[boF] if you do not require it, in order to avoid wast‑

ing the batteries' power. Pressing the function key 

for more than two seconds returns you to the normal 

measuring mode. The normal measuring mode can 

also be reached by waiting until the device switches 

itself off and then switching it back on again.

01-IFU_AT900D-7220067-04180_eng.indd   9

01-IFU_AT900D-7220067-04180_eng.indd   9

21.01.2020   11:12:18

21.01.2020   11:12:18

Summary of Contents for AT 900 D

Page 1: ...SPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA DOC no 1500 1500 1400209 04000 INSTRUCTIONS FOR USE Applanation tonometer AT 900 D 18 Edition 2020 01 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA 01 IFU_AT900D 7220067 04180_eng indd 1 01 IFU_AT900D 7220067 04180_eng indd 1 21 01 2020 11 12 15 21 01 2020 11 12 15 ...

Page 2: ...uring of the pressure re quires to maintain a uniform applanation of the surface of the cornea It is specially indicated in Glaucoma disease Contraindication There is no absolute contraindication for execution of the tonometry Appropriate professional assessment and caution are necessary WARNING Applanation tonometry may only be conducted by appropriately trained and qualified medical personnel WA...

Page 3: ...etoothTM function 9 4 7 Battery status 10 5 Operation 10 5 1 Measuring tips 10 5 2 Astigmatism 10 5 3 How pressure is measured 10 5 4 Preparing the patient 10 5 5 Patient instructions 10 5 6 Preparation of slit lamp and tonometer 10 5 7 Measuring correctly 11 5 8 Sources of error 11 5 8 1 Incorrect distance to the patient 12 5 8 2 Position too far to the right left 12 5 8 3 Position too high low 1...

Page 4: ...packed Return defective applianc es in the appropriate packaging Store packaging material carefully so that it can be used for possible returns or when moving NOTE Check the calibration of the instrument before first use according to the instructions in section 8 3 1 4 Installation warnings WARNING Do not modify this equipment without authorization of the manufac turer Installation and repairs may...

Page 5: ...nd disinfection of tonometer measuring prisms contact glasses and DESINSET is to be consulted regarding the exact functioning concentration working times and idle times Improper preparation can result in the transmission of diseases to the patient and user as well as damage to the measuring prism Residue from cleaning agents and disinfectants may irritate and burn the patient s eye As a rule the m...

Page 6: ...s for use 1 6 5 Monthly device checks The tonometer must be checked on a monthly basis as described in the Mainte nance chapter A check will be absolutely necessary if external force is applied e g striking or dropping the appliance NOTE If a repair is necessary please contact your HAAG STREIT represent ative 1 7 Warranty and product liability Haag Streit products must be used only for the purpose...

Page 7: ...ftware installation can be found in the EyeSuite Setup Manual the usage instructions for the Bluetooth adapter and the description of the error messages are included in the Help section of the soft ware The help can be opened via the F1 key or in the Help menu 3 Appliance assembly installation WARNING Installation repairs and modifications may only be performed by trained specialists 3 1 Model R A...

Page 8: ...rly through the right eyepiece of the stereo microscope 3 6 Magnet unit for automatic L R detection The magnet unit for the AT 900 D in combination with the EyeSuite Tonometry soft ware makes it possible to display the intraocular pressure IOP and the information on the eye in which the pressure was measured PROHIBITED The magnet unit may not be used with conventional mechanical Gold mann applanat...

Page 9: ...close to the eye the color changes back to red and a warning tone alerts the user to the fact that he she has gone outside of the measuring range and the sensor is in the safety distance The measuring range is between 3 and 75 mm Hg Above the measuring range the display shows HI below it Lo 4 4 Setting the display brightness Hold the function key depressed for approx 2 sec onds The display shows t...

Page 10: ...m applanation of the surface of the cornea The readings obtained are based on the assumption that a cornea with a nor mal thickness is being measured a different corneal thickness leads to changes in the measured IOP A normal corneal thickness is considered to fall within the range of 530 to 560 micrometers If it is suspected that measuring results may be inaccurate please conduct a functional ver...

Page 11: ...th the centre of the cornea over the pupillary area 3 During contact the cornea s limbus takes on a bluish glow This glow can be best observed with the naked eye from the opposite side of the illumination ap paratus 4 When the limbus glows stop moving the slit lamp immediately 5 After contact is made viewing is conducted through the microscope The uni form pulsation of the two semi circular fluore...

Page 12: ...oo far against the patient or if the patient moves toward the slit lamp the sensor arm will push against a spring stop The applanation surface is too large 4 The image does not change when the tonometer knob is turned Pull the slit lamp back until the uniform pulsations of a correspondingly smaller surface show the correct measuring position and pressure changes immediately cause applanation surfa...

Page 13: ...lightly too low 15 Increase the pressure slightly more by rotating the knob on the tonometer Bands are no longer in contact 16 Pressure is too high 16 Lower the pressure by rotating the tonometer knob in the opposite direction Correct setting 17 The inside borders of the fluorescein bands are contacting each other 17 6 Software Help menu Error messages The software s help section contains instruct...

Page 14: ...mN 0 49 mN 32 66 mN 0 mN 1 2 2 8 Maintenance WARNING Installation repairs and modifications may only be performed by trained specialists 8 1 Repairs To ensure a long service life the device must be cleaned every week as described and covered with a dust cover when not in use We recommend having the device checked annually by an authorised service technician 8 2 Cleaning and disinfection Tonometer ...

Page 15: ...k The weight rod is engraved with five rings The middle ring corresponds to 0 mm Hg the rings immediately to its left and right correspond to a value of 20 mm Hg and both outside scale rings have a value of 60 mm Hg One of the test position marks 20 or 60 mm Hg is set exactly to the index line on the holder The weight is fitted on the feeler axis a so that the longer part points to the examiner Ch...

Page 16: ...by tilting it backward 2 Pull the tab at the bottom of the battery compartment carefully The batteries are released from the holder and can be easily removed WARNING Pay attention to the polarity when inserting the batteries Always replace all the batteries with new ones Only use type LR03 AAA batteries Never mix old and new batteries 2 1 WARNING Pay attention to the polarity when inserting the ba...

Page 17: ...uality management system in accordance with EN ISO 13485 The device was developed and designed in observance of all the standards listed in section EMC The tonometer is a Class I device with measurement function in accordance with Appendix IX of Directive 93 42 EEC By affixing the CE mark we confirm that our device complies with the applicable standards and directives You can request a copy of the...

Page 18: ... party devices may only be connected in compliance with the EN 60601 1 standard F 2 Emitted interference standard table 1 The information is based on the requirements of EN 60601 1 2 2007 IEC 3rd edition Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic emissions This product is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of this product shoul...

Page 19: ...ient burst EN 61000 4 4 Not applicable Not applicable Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Surge EN 61000 4 5 Not applicable Not applicable Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply lines EN 61000 4 11 Not applicable Not applicable Mains pow...

Page 20: ...ers m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency rangeb Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affect...

Page 21: ...ter W Safe distance according to transmission frequency m 150 kHz 80 MHz D 0 35 80 MHz 800 MHz D 0 7 800 MHz 2 7 GHz D 1 4 0 01 0 1 1 10 100 For transmitters with a nominal output not listed in the table above the distance D can be calculated in meters m using the equation for the respective column in which P is the nominal output of the transmitter in watts W NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the high...

Page 22: ...nd HS Doc No 1500 7220067 04180 18 Edition 2020 01 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA 01 IFU_AT900D 7220067 04180_eng indd 22 01 IFU_AT900D 7220067 04180_eng indd 22 21 01 2020 11 12 23 21 01 2020 11 12 23 ...

Page 23: ...nd HS Doc No 1500 7220067 04180 18 Edition 2020 01 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA 01 IFU_AT900D 7220067 04180_eng indd 23 01 IFU_AT900D 7220067 04180_eng indd 23 21 01 2020 11 12 23 21 01 2020 11 12 23 ...

Page 24: ...tions please contact your HAAG STREIT dealer at 0297 http www haag streit com contact contact your distributor html HAAG STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz Switzerland Phone 41 31 978 01 11 Fax 41 31 978 02 82 eMail info haag streit com Internet www haag streit com 01 IFU_AT900D 7220067 04180_eng indd 24 01 IFU_AT900D 7220067 04180_eng indd 24 21 01 2020 11 12 23 21 01 2020 11 12 23 ...

Reviews: