background image

103

PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC

- Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des déchets d’emballages 

ménagers

- The product’s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling system.

- Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (Elektroschrott). 

- Producto sobre el cual el fabricante participa mediante una valorización de los embalajes cotizando a un sistema global de separación, recogida selectiva y reciclado de 

los deshechos de embalajes domésticos.

- Аппарат, производитель которого участвует в глобальной программе переработки упаковки, выборочной утилизации и переработке бытовых отходов.

- De fabrikant van dit product neemt deel aan het hergebruik en recyclen van de verpakking, door middel van een contributie aan een globaal sorteer en recycle 

systeem van huishoudelijk verpakkingsafval.

- Prodotto con cui il fabbricante partecipa alla valorizzazione degli imballaggi in collaborazione con un sistema globale di smistamento, raccolta differenziata e riciclaggio 

degli scarti d’imballaggio.

- Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri

- This product should be recycled appropriately

- Produkt muss getrennt ensorgt werden. Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.

- Producto reciclable que requiere una separación determinada.

- Этот аппарат подлежит утилизации

- Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien

- Prodotto riciclabile che assume un ordine di smistamento

- Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne).

- EAC Conformity marking (Eurasian Economic Community).

- EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)

- Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática)

- Знак соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество).

- EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming

- Marchio di conformità EAC (Comunità economica Eurasiatica).

- CMIM : Certification Marocaine

- CMIM : Moroccan Certification

- CMIM : Marokkanische Zertifizierung

- CMIM : Certificación Marroquí

- CMIM : Марокканская сертификация

- CMIM : Marokkaanse certificering

- CMIM : Certificazione Marocchina

- Matériel conforme aux exigences britanniques. La  déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).

- Equipment in compliance with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see home page).

- Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Titelseite).

- Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada).

- Материал соответствует требованиям Великобритании. Заявление о соответствии для Великобритании доступно на нашем веб-сайте (см. главную страницу).

- Materiaal conform aan de Britse eisen. De Britse verklaring van overeenkomt is beschikbaar op onze website (zie omslagpagina).

- Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul nostro sito (vedere pagina di copertina).

- Information sur la température (protection thermique).

- Temperature information (thermal protection).

- Information zur Temperatur (Thermoschutz)

- Información de la temperatura (protección térmica)

- Информация по температуре (термозащита).

- Informatie over de temperatuur (thermische beveiliging).

- Informazioni sulla temperatura (protezione termica).

- Entrée de liquide de refroidissement / Coolant inlet / Kühlmitteleintritt / Entrada de refrigerante / Вход охлаждающей жидкости / 

 

Koelmiddelinlaat / Ingresso del refrigerante

- Sortie de liquide de refroidissement / Coolant outlet / Kühlmittelaustritt / Salida de refrigerante / Выход охлаждающей жидкости / 

 

Koelvloeistofafvoer / Uscita del refrigerante

- Entrée de gaz / Gas inlet / Gaseinlass / Entrada de gas / газа на входе / Gasinlaat / Ingresso gas

- Sortie de gaz / Gas outlet / Gasausgang / Salida de gas / Выход газа / Gasuitlaat / Uscita gas

- Polarité / polarity / Polarität / polaridad / полярность / polariteit / polarità

- Commande à distance / Remote control / Die Fernbedienung / Mando a distancia / Дистанционный контроль / Afstandsbediening / 

 

Telecomando

p

max

 X MPa

- Pression maximale du système de refroidissement dépasse 0,5 MPa

- Maximum cooling system pressure exceeds 0.5 MPa

- Der maximale Druck im Kühlsystem übersteigt 0,5 MPa

- La presión máxima del sistema de enfriamiento excede los 0.5 MPa

- Максимальное давление в системе охлаждения превышает 0,5 МПа

- Maximale druk van het koelsysteem is hoger dan 0,5 MPa

- La pressione massima del sistema di raffreddamento supera 0,5 MPa

- Source de courant de technologie onduleur / C.C et C.A

- Power source of inverter technology / DC and AC technology

- Wechselrichter / Stromquelle in DC- und AC-Technik

- Inversor / Fuente de energía de tecnología de CC y CA

- Инвертор / DC и переменного тока технологии источника питания

- Omvormer / DC- en AC-technologie stroombron

- Fonte di alimentazione con tecnologia Inverter / DC e AC

- Soudage à l’électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc)

- MMA welding (Manual Metal Arc)

- Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)

- Soldadura con electrodos refractarios (TIG – Tungsten Inert Gas)

- Сварка электродом с обмазкой (MMA – Manual Metal Arc)

- Booglassen met beklede elektrode (MMA – Manual Metal Arc)

- Saldatura ad elettrodo rivestito (MMA – Manual Metal Arc)

- Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)

- TIG welding (Tungsten Inert Gaz)

- TIG- (WIG-)Schweißen (Tungsten (Wolfram) Inert Gas)

- Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz)

- Сварка TIG (Tungsten Inert Gaz)

- TIG lassen (Tungsten Inert Gaz)

- Saldatura TIG (Tungsten Inert Gaz)

Summary of Contents for PROTIG 201 AC/DC

Page 1: ...4 09 2020 FR 2 15 97 104 EN 16 28 97 104 PROTIG 201 AC DC 201L AC DC DE 29 41 97 104 ES 42 54 97 104 RU 55 68 97 104 www gys fr Find more languages of user manuals on our website IT 83 96 97 104 NL 69...

Page 2: ...eyes during cleaning operations Contact lenses are prohibited during use It may be necessary to install fireproof welding curtains to protect the area against arc rays weld spatter and sparks Inform t...

Page 3: ...e that the cable cross section is adequate with the usage extensions and welding cables Always wear dry clothes which are in good condition in order to be isolated from the welding circuit Wear insula...

Page 4: ...tween the conduct and the casing of the welding current source b Maintenance of the arc welding equipment The arc welding machine should be subject to a routine maintenance check according to the reco...

Page 5: ...Flexible Voltage feature and needs to be powered by an earthed electrical installation between 110V and 240V 50 60Hz For intensive use at 110 V replace the original plug with a 32 A plug protected by...

Page 6: ...on the control board red box on diagram below n 2 4 Turn the switch located on this control card ON The red LED switches off 5 The VRD function is activated 6 Screw the power source cover back on 7 O...

Page 7: ...ot modes AC DC Choose between TIG DC TIG AC and TIG AC Easy AC Select the parameter to be adjusted between Frequency and Balance A V display selection By default the welding current is displayed on th...

Page 8: ...e current setting It is also possible to press another key related to another parameter to adjust it The buttons concerned are the BP1 to BP5 and the adjustment BP in AC If no action is performed on t...

Page 9: ...setting by pressing the A V button ISO Set the welding end current it is set as a percentage of the welding current setpoint It can be adjusted between 10 and 200 Validate the entered setting by press...

Page 10: ...rch trigger the arc starts without contact using High Frequency impulsions 3 The initial welding current flows the weld will be continues according to the welding cycle 1 Position the torch nozzle and...

Page 11: ...37 3 2 mm 60 A 180 A 43 4 0 mm 75 A 200 A 50 With this mode the frequency value is related to the welding current value as follows Current A Frequency Hz 10 40 117 41 90 100 91 140 79 141 170 70 171 2...

Page 12: ...ay With the incremental encoder select a job number Only numbers associated with existing jobs can be displayed Press successively 3 times on the JOB button The selected job is now deleted and the pow...

Page 13: ...s from I welding to I cold The secondary button is released the current switches from I cold to I welding T3 A long press on the main button 0 5 sec the cycle switches to DownSlope and stops in the I_...

Page 14: ...of the current from the minimum current to 100 of the set intensity In TIG the welding machine only operates in 2T mode The upslope and downslope are not automatically managed by the current source a...

Page 15: ...tion cable pedal connector Kabel Anschluss f r Fernsteuerung Cable conector pedal Kabel aansluiting pedaal Fasciocavo connettore pedale 71513 5 lectrovanne Solenoid valve Magnetventil Electrov lvula M...

Page 16: ...Anschluss Conexi n gas Gasaansluiting Connessione gas 55090 19 Connecteur torche faisceau Torch connection Connection cable Brenner Anschluss Zwischenschlauchpaket Conector antorcha cable de uni n Aan...

Page 17: ...E SCHEMA SCEMA ELETTRICO 21464 63662 63678 51461 96130 51461 71542 M 51021 71873 71513 97799C 97798C 97801C 97155C 97797C 5 4 7 2 97796C 51978 201 AC DC 21464 63662 63678 51461 96130 51461 71542 M 510...

Page 18: ...Grado de protecci n Beschermingsklasse Grado di protezione IP21 Dimensions Lxlxh Dimensions Lxlxh Abmessung LxBxH Dimensiones Lxlxh Afmetingen Lxlxh Dimensioni Lxlxh 24 x 41 x 36 cm Poids Weight Gewi...

Page 19: ...ions Lxlxh Abmessung LxBxH Dimensiones Lxlxh Afmetingen Lxlxh Dimensioni Lxlxh 24 x 43 x 50 cm Poids Weight Gewicht Peso Gewicht Peso 20 5 Kg Les facteurs de marche sont r alis s selon la norme EN6097...

Page 20: ...nsion assign e d alimentation Rated power supply voltage Netzspannung Tensi n de la red Netspanning Tensione nominale di alimentazione I1max Courant d alimentation assign maximal valeur efficace Maxim...

Page 21: ...rf gbar siehe Titelseite Equipo conforme a los requisitos brit nicos La Declaraci n de Conformidad Brit nica est disponible en nuestra p gina web v ase la portada Materiaal conform aan de Britse eisen...

Page 22: ...i sicurezza costituito dalla presa elettrica in coordinazione con l installazione elettrica domestica L utente deve assicurarsi dell acces sibilit della presa Refroidissement Cooling K hlung Refrigera...

Reviews: