GYS GYSPACK PRO 12.24 Manual Download Page 9

 

GYSPACK PRO 12.24  

 
 

 

GYSPACK PRO will indicate the charge status : 

 

Orange light: charging – voltage increasing 

 

Flashing  Orange  light:  voltage  regulation  (2h  to  16h  if  batteries  are 
sulphated or deeply discharged) 

 

Green light : the battery is charged. 

 

 

After the charge, you can leave the machine connected to the socket.

 

 

Internal Batteries: advice and maintenance 

 

These  high  performance  batteries  require  particular  care.  Following  these  instructions  will 
prolong their effective life to the maximum. 

 Charge the GYSPACK initially after purchase and then after each use. 

 Do not use an external charger. Only use the one integrated in the GYSPACK. 

  Turn  the  battery-switch  OFF  during  the  charge,  and  disconnect  the  voltage  selector  to 

prevent any error after a recharge. 

 Never short circuit the clamps when the battery-switch is turned ON.  

  Never  connect  the  red  clamp  on  the  (-)  of  the  vehicle  battery,  and  the  red  clamp  on  the 

ground of the engine. This would result in a short circuit. 

  Wait  3  minutes  between  each  starting  attempt.  This  allows  the  batteries  voltage  to  rise 

again,  and  the  internal  elements  to  cool  down.  If  you  do  not  wait  and/or  if  any  starting 
attempt  lasts  for  too  long,  you  risk  losing  some  power,  and  you  reduce  your  chances  of 
succeeding the start on next attempts.

  

 

 

Troubleshooting, causes, solutions 

 

 

  

Troubleshooting

 

Causes

 

Solutions

 

 

A Buzzer produce a sound 

and red light is on 

The product detects an 
inversion of polarity. 

Check the polarity on the battery. 
Red  clamp  to  the  (+)  of  the 
battery and black clamp to the (-). 

 

The red light flashes. 

The battery voltage went 
lower than 12,5V after a 
start or a heavy 
consumption. 

Charge the machine after the use. 
The red light will turn off. 

The battery switch is 
turned ON and/or the 
voltage selector is on 12V 
or 24V. 

Before plugging the clamps on the 
vehicle  battery,  turn  the  battery-
switch  OFF,  and  disconnect  the 
voltage selector. 

The voltage selector is in 
the wrong position. 

Check  that  the  selected  voltage 
corresponds  to  the  voltage  of  the 
vehicle’s battery 

 

Sparks are created when 

connecting clamps to the 

vehicle battery. 

Polarity inversion. 

Check polarity on the battery  

Internal batteries are 
discharged. 

Recharge the machine to the 
max, and try again 

S

T

A

R

T

 M

O

D

E

 

 

The machine cannot start 

the vehicle, the red light 

flashes. 

Many starting attempts 
without recovery time. 

Wait 3 minutes between two 
starting attempts. 
A start should not last for more 
than 5 seconds. 

Summary of Contents for GYSPACK PRO 12.24

Page 1: ...arantie de la batterie 6 Conditions de garantie 6 Attestation de conformit 6 Sp cifications techniques 27 Pictogrammes 28 Contents General Description 7 Assembly 7 Usage as a Starter 8 Usage as a Char...

Page 2: ...re Description g n rale Ce d marreur autonome est destin au d marrage des v hicules quip s d une batterie de 12 V ou 24 V au plomb lectrolyte liquide ou gel du VL jusqu au PL GYSPACK fonctionne gr ce...

Page 3: ...yant rouge clignote pour vous avertir que les batteries internes doivent tre recharg es Cela n emp che pas d autres essais de d marrage D brancher le s lecteur de tension de la borne 12V ou 24V D bran...

Page 4: ...e Ceci permet la tension des batteries de remonter et aux l ments internes de l appareil de refroidir Si vous n attendez pas et ou si l essai de d marrage dure trop longtemps vous risquez de perdre de...

Page 5: ...aura suffisamment baiss e La Led orange clignote pendant plus de 3h et ne passe pas au vert La batterie est sulfat e ou fortement d charg e Fonctionnement normal du Gyspack Pro Le chargeur d tecte la...

Page 6: ...rsible Pour cette raison les batteries des GYSPACK on reuses sont exclues de la garantie Conditions de garantie La garantie couvre tout d faut ou vice de fabrication pendant 1 an compter de la date d...

Page 7: ...rence General Description This stand alone starter is aimed to start vehicles equipped with a 12V or 24V lead batteries liquid or gel electrolyte from small cars to bigger trucks GYSPACK contains 2 hi...

Page 8: ...on of batteries the red light will flash to warn you that internal batteries should be recharged Disconnect the voltage selector from the 12V or 24V socket Unplug the black clamp then the red clamp fr...

Page 9: ...ou do not wait and or if any starting attempt lasts for too long you risk losing some power and you reduce your chances of succeeding the start on next attempts Troubleshooting causes solutions Troubl...

Page 10: ...lash alternatively during the charge Thermal protection of the charger Charger is overheating because the temperature is too high The charger will restart the charge automatically as soon as the tempe...

Page 11: ...should be made afterwards on the frame and far away from any combustible pipes The product should be placed for the main socket to be reachable The product should not be used as a toy by children or...

Page 12: ...Das GYSPACK Pro 12 24 verf gt ber zwei Hochleistungs Bleibatterien der neuesten Technologie einen netzunabh ngigen Booster und wurde f r den Start von Fahrzeugen die eine 12 bzw 24V Bleibatterie mit...

Page 13: ...zeug startet stellen Sie den Batterieschalter zur ck auf OFF und laden Sie den netzunabh ngigen Booster wieder auf Nach einem Startversuch oder nach intensivem Gebrauch der Batterien beginnt die rote...

Page 14: ...ies w rde zu einem Kurzschluss f hren Warten Sie mindestens 3 min zwischen jedem Startversuch Dadurch k nnen sich die internen Elemente abk hlen und die Batteriespannung wieder steigen Achtung Lassen...

Page 15: ...terien Es wird versuchen mit einem speziellen Ladevorgang die Batterie innerhalb von 16h aufzuladen Keine Spannung aus der Steckdose Pr fen Sie ob in der Steckdose eine Spannung von 230V herrscht Span...

Page 16: ...nspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garan...

Page 17: ...ador aut nomo fue concebido para arrancar los veh culos equipados con una bater a de 12 V o 24 V al plomo al electrolito l quido o al gel del vehiculo ligero hasta el vehiculo pesado El GYSPACK funcio...

Page 18: ...consumo de bater as el piloto rojo parpadear para advertir que las bater as internas deben ser cargadas Esto no impide otros ensayos al arranque Desconectar el selector de tensi n del borne 12V o 24V...

Page 19: ...ue Esto permite que la tensi n de las bater as suban y que los elementos internos del aparato se enfr en Si no se espera y o si el ensayo de arranque dura mucho tiempo hay un riesgo de perder potencia...

Page 20: ...ntoma aparece otra vez las bater as son da adas Las leds naranja y verde parpadean por turno durante la carga Protecci n t rmica del cargador El cargado est en sobrecalentamiento pues la temperatura a...

Page 21: ...de combustible El aparato debe estar colocado de tal manera que el enchufe sea accesible No se puede utilizar como juego para ni os o no puede ser utilizado por j venes o personas minusv lidas sin vig...

Page 22: ...22 GYSPACK PRO 12 24 12 24 GYSPACK 12 GYSPACK OFF...

Page 23: ...23 GYSPACK PRO 12 24 OFF NB Gyspack Pro 12 24 12 24 ON NB 3 3 OFF 12 24 230 50 60 Gyspack Pro Gyspack Pro 2 100 Floating System OFF 12 12 230 50 60...

Page 24: ...24 GYSPACK PRO 12 24 GYSPACK PRO 2 16 OFF ON Gyspack 3 12 5 ON 12 24 OFF...

Page 25: ...25 GYSPACK PRO 12 24 3 2 5 24 3 Gyspack Pro 16 230 12 12 MODE CHARGEUR Gyspack Pro...

Page 26: ...S Gyspack 2 GYSPACK GYS GYSPACK Pro 12 24 2006 95 CE 12 12 06 CEM 2004 108 CE 15 12 2004 03 05 1989 EN 60335 2 29 EN 55014 1 2 CE 2009 01 07 09 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral...

Page 27: ...ionning temperature Betriebstemperaturbereich 20 C 50 C Temp rature de stockage Storing temperature Lagerungstemperatur De 20 C 50 C Classe de protection Protection rating Schutzklasse IP21 Poids de l...

Page 28: ...ie Betriebsanleitung Cuidado leer las instrucciones de utilizaci n Choisir un local abrit et suffisamment a r ou sp cialement am nag Choose a sheltered room with appropriate airing Nur f r Innenanwend...

Reviews: