•
Pohotovostní režim – zařízení přejde do
pohotovostního režimu po 10 minutách nečinnosti,
stiskněte libovolné tlačítko, pro zapnutí zařízení.
•
Pokud chcete zařízení zastavit, stiskněte tlačítko
„STOP“. Stisknutím a přidržením tlačítka „STOP“ na 2
sekundy zařízení opětovně spustíte.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před každým čištěním, seřizováním, výměnou
příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte,
vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně
vychladnout.
b)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
c)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
d)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
e)
K čištění používejte měkký hadřík.
f)
Aby zařízení fungovalo správně, je třeba po každých
30 hodinách provozu nanést pod běžecký pás
silikonový olej a pak spustit zařízení na 3 minuty bez
zátěže.
Index tělesné hmotnosti
Index tělesné hmotnosti (BMI)
Poruchy hmotnosti
<19
Podváha
19~26
Správná
26~30
Nadváha
>30
Obezita
NASTAVENÍ BĚŽECKÉHO PÁSU
1.
Pokud se běžecký pás odchyluje doleva – Spusťte
stroj, nastavte rychlost na 2-3 km/h bez zátěže
pásu, použijte imbusový klíč pro otočení šroubu o
1/4 otáčky. Poté nechte stroj pracovat bez zátěže po
dobu 1-2 minut. Tento proces zopakujte, dokud se
pás nevrátí na správné místo (obrázek 1).
2.
Pokud se běžecký pás odchyluje doprava – Spusťte
stroj, nastavte rychlost na 2-3 km/h bez zátěže pásu,
použijte imbusový klíč pro otočení šroubu o 1/4
otáčky. Poté nechte stroj pracovat bez zátěže po
dobu 1-2 minut. Tento proces zopakujte, dokud se
pás nevrátí na správné místo (obrázek 2).
3.
Pokud se běžecký pás zasekne – použijte imbusový
klíč pro otočení šroubů na obou stranách o 1/2
otáčky doleva, až do odstranění zaseknutí (obrázek
3).
USKLADNĚNÍ
MODEL GR-HG12
1.
Odpojte zařízení od zdroje napájení. Odstraňte
šroub a složte opěrku zařízení.
2.
Vytáhněte otočné knoflíky z obou stran rámu. Složte
zařízení, poté použijte otočné knoflíky a zajistěte
běžecký pás.
3.
Demontujte rukojeť a umístěte zařízení v bezpečné
poloze.
MODEL GR-MG30
1
2
2
3
4
4
5
Odpojte zařízení od zdroje napájení. Vyšroubujte otočný
knoflík M12 a poté zvedněte panel s běžeckým pásem. Poté
zajistěte pomocí otočného knoflíku M12.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí. Informace o příslušné sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
DÉTAILS TECHNIQUES
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au TAPIS ROULANT.
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l’appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d‘aucune façon la fiche
électrique. L‘utilisation de la fiche originale et d‘une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
b)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d‘un environnement
humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d)
N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de la chaleur, de
l‘huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
e)
Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de
l’appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
f)
Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble
d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente
des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation
endommagé doit être remplacé par un électricien
qualifié ou le centre de service du fabricant.
g)
Pour éviter tout risque d‘électrocution, n‘immergez
pas le câble, la prise ou l‘appareil dans l‘eau ou
tout autre liquide. N‘utilisez pas l‘appareil sur des
surfaces humides.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
N‘utilisez pas l‘appareil dans les zones à risque
d‘explosion, par exemple à proximité de liquides, de
gaz ou de poussières inflammables.
b)
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l’appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
Description des paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit
TAPIS ROULANT
Modèle
GR-HG12
GR-MG30
Tension nominale [V~] /
Fréquence [Hz]
230/50
Puissance nominale [W]
1200
Plage de vitesse [km/h]]
1-12
Capacité de chargé
maximale [kg]
120
Classe de précision
Classe C
Classe d'utilisation
Classe H
Dimensions du tapis de
roulement [mm]
420x1200
Dimensions après pliage
[mm]
300x630
x1450
780x670
x1425
Dimensions [mm]
1455x606
x1040
1585x670
x1220
Poids [kg]
34,05
37,45
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d’amélioration du produit.
SYMBOLES
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l’appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l’attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d’avertissement
généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
N'entrez pas sur le tapis roulant en marche.
Ne placez pas vos doigts ou des objets dans les
parties mobiles de l'appareil.
REMARQUE!
Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l’allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des instructions et des consignes de
sécurité peut entraîner des chocs électriques, des
incendies, des blessures graves ou la mort.
FR MANUEL D‘UTILISATION
24
25
14.12.2020