34
Deutsch
English
Français
Netherlands
Zusatzsverbinder,
Schutzkappen und
Bodenbefestigung
Durch die Zusatzverbinder erhal-
ten die großen Gewächshäuser
(F4 bis F6) erheblich mehr Sta-
bilität und sind gegen stärke-
re Windlasten gewappnet. Die
Kunststoffkappen (33) sind zum
Schutz der scharfen Kanten um
Verletzungen vorzubeugen.
Additional connector,
protective caps and
Floor fastening
As a result of the additional con-
nectors, the large greenhouses
(F4 to F6) are provided with con-
siderably more stability and are
reinforced against strong wind
loads. The plastic caps (33) are
for protection against sharp ed-
ges to avoid injuries.
Raccords supplémen-
taires, caches et fixation
au sol
Les grandes serres (F4 à F6)
ont une stabilité nettement plus
grande avec les raccords supplé-
mentaires et sont protégés con-
tre les vents forts. Les caches en
plastiques (33) sont prévus pour
protéger les arêtes coupantes et
empêcher les blessures.
Extra verbindingsstuk-
ken, beschermkapjes en
bodemversteviging
Door de extra verbindingsstuk-
ken krijgen de grote broeikassen
(F4 tot F6) aanzienlijk meer sta-
biliteit en zijn ze tegen sterkere
windbelasting gewapend. De
kunststofkapjes (33) dienen ter
bescherming tegen de scher-
pe kanten om verwondingen te
voorkomen.
N 2.
Schutzkappen
aufkleben
Die Schutzkappen (33) auf die
äußeren Ecken der Bodenprofile
aufkleben.
Wir empfehlen Silikon (kunst-
stoffverträglich) oder Heißkle-
ber.
N 2.
Stick on the
protective caps
Stick the protective caps (33)
onto the external corners of the
floor profile sections.
We recommend silicone (plastic-
compatible) or hot adhesive.
N 2.
Coller le caches
Coller les caches (33) sur les
coins extérieurs des profilés à
fixer au sol.
Nous recommandons l‘utilisation
de silicone (compatible avec le
plastique) ou d‘une colle ther-
mofusible.
N 2.
Beschermkapjes
opplakken
De beschermkapjes (33) op de
buitenste hoeken van de bo-
demprofielen kleven.
Wij raden (met kunststof vere-
nigbare) silicone of warme lijm
aan.
N 1.
Zusatzsverbinder
einsetzen
(nur F4 bis F6)
Bringen Sie je 2 Zusatzsverbin-
der (20d) in allen vier Ecken mit
Rhombuschrauben und Muttern
an. Dabei wird das Bodenprofil
(1, 2) mit dem Eckprofil (3) ver-
bunden.
Muttern fest anziehen.
N 1.
Insert additional
connector
(only F4 to F6)
Attach each 2 additional con-
nectors (20d) in all four corners
with rhombus bolts and nuts.
The floor profile section is con-
nected (1, 2) with the corner
profile section (3) in this case.
Tighten nuts securely.
N 1.
Monter raccord supplémen-
taire
(uniquement F4 jusqu‘à F6)
Monter 2 raccords supplémen-
taires (20d) aux quatre coins de
la serre avec des vis losanges et
des écrous. Le profilé à fixer au
sol (1, 2) est relié avec le profilé
d‘angle (3).
Serrer fermement les écrous.
N 1.
Extra verbindingsstukken
aanbrengen
(enkel F4 tot F6)
Breng telkens 2 extra verbin-
dingsstukken (20d) in al de vier
hoeken met ruitschroeven en
moeren aan. Daarbij wordt het
bodemprofiel (1, 2) met het ho-
ekprofiel (3) verbonden.
Moeren vast aandraaien.
N 3.
Bodenbefestigung
A:
Rhombusschraube (29) in das
Bodenprofil (1, 2) einsetzen und
das Gewächshaus mit Winkeln*
am betonierten Fundament, oder
mit Erdankern* befestigen.
*Nicht im Lieferumfang!
(s. Seite 36/37)
B:
Gewächshaus auf das Alu-
Fundament setzen und mit den
Fundamenthalterungen (im Fun-
damentzubehör) verschrauben.
N 3.
Floor fastening
A:
Insert rhombus bolts (29) into
the floor profile section (1, 2) and
attach the greenhouse to the con-
creted foundation with angles* or
with ground anchors*.
*Not in the scope of delivery!
(See Page 36/37)
B:
Place greenhouse onto the
aluminum foundation and screw
together with the foundation
brackets (in the foundation ac-
cessory).
N 3.
Fixation au sol
A :
Introduire les vis losanges (29)
dans le profilé à fixer au sol (1, 2) et
fixer la serre avec des angles* sur
une fondation bétonnée ou avec
des tirants d‘ancrage*.
*Non compris dans le contenu de la liv-
raison ! (cf. page 36/37)
B :
Monter la serre sur la fonda-
tion en aluminium et visser avec
les supports de fondation (con-
tenus dans les accessoires de la
fondation).
N 3.
Bodemversteviging
A:
Ruitschroef (29) in het bodem-
profiel (1, 2) aanbrengen en de
broeikas met winkelhaken* aan het
gebetonneerde fundament of met
grondankers* bevestigen.
*Behoort niet tot het leveringspakket!
(Zie pagina 36/37)
B:
Broeikas op het aluminiumfun-
dament zetten en met de funda-
menthouders (in de fundament-
toebehoren) vastschroeven.