background image

poškodenia, ktoré by mohli negatívne ovplyvni

ť

 funkciu

stroja. Poškodenú sú

č

as

ť

 nechajte neodkladne opravi

ť

 u

odborníka alebo ju vyme

ň

te.

 

Stroj nenechávajte beža

ť

 bez dozoru.

Stroj vypnite a opustite ho až po úplnom zastavení
nástroja.

 Prístroj 

sp

ĺň

a požiadavky EN 61000-3-11 a podlieha

zvláštnym podmienkam pre zapojenie. To znamená, že
použitie na 

ľ

ubovo

ľ

ných vo

ľ

ne zvolených bodoch

pripojenia je neprípustné.

 

Prístroj môže pri nevýhodných podmienkach siete vies

ť

 k

do

č

asným výkyvom napätia.

 

Prístroj je ur

č

ený výhradne na použitie na bodoch

pripojenia, ktoré neprekra

č

ujú maximálne prípustnú

impedanciu Z

max 

= 0,233 

.

 Ako 

používate

ľ

 musíte zaisti

ť

, v prípade potreby po

dohode s vaším dodávate

ľ

om elektriny, aby váš bod

pripojenia, na ktorom chcete prístroj používa

ť

, sp

ĺň

al

vyššie uvedenú požiadavku.

Bezpe

č

nostné predpisy pre kapovacie píly

Pozor:

Pre Vašu vlastnú bezpe

č

nos

ť

 je prevádzka stroja dovolená až

vtedy, ke

ď

 je píla kompletne namontovaná a nainštalovaná

pod

ľ

a popisu a ke

ď

 ste si pre

č

ítali a pochopili príslušné

bezpe

č

nostné predpisy.

Kroky, ktoré je potrebné vykona

ť

 pred prvým použitím:

 

Montáž a nastavenie

 

Poznáte funkciu a správnu obsluhu týchto prvkov

 zapína

č

e/vypína

č

e

  horného a spodného ochranného krytu

 aretácie 

hriade

ľ

a píly a tla

č

idla na rukoväti

  šikmého nastavenia hlavy píly, zarážkovej spony a

aretácie oto

č

ného stola?

 Pre

č

ítajte si všetky bezpe

č

nostné informácie a

prevádzkové pokyny v tomto návode a uistite sa, že ste
ich pochopili.

 

Rešpektujte výstražné upozornenia na kapovacej píle.

Pred každým použitím:

 

Pílu kontrolujte. Ak chýba nejaký diel, ak je ohnutý alebo
z iného dôvodu neupotrebite

ľ

ný alebo ak je porucha

v elektrickom zariadení, pílu vypnite a odpojte od zdroja
elektrického napätia. Pred 

ď

alším použitím píly vyme

ň

te

všetky chýbajúce, poškodené alebo chybné diely.

 

Prácu si rozvrhnite tak, aby ste mali vždy chránené o

č

i,

ruky, tvár a sluch.

 Noste 

bezpe

č

nostné okuliare, ktoré zodpovedajú

požiadavkám normy DIN 58214. Pri používaní stroja by
vám do o

č

í mohli vletie

ť

 rôzne 

č

iasto

č

ky, ktoré môžu by

ť

prí

č

inou trvalého poškodenia zraku. Bezpe

č

nostné

okuliare dostanete tam, kde ste kúpili kapovaciu pílu.
Používanie bezpe

č

nostných okuliarov, ktoré

nezodpovedajú norme DIN 58214, môže vies

ť

 v

dôsledku možného prasknutia ochranného skla

ť

ažkému poraneniu.

 

Pri prašných prácach noste okrem ochranných okuliarov
tiež protiprachovú masku.

 

Aby ste zabránili zaseknutiu pílového kotú

č

a v reznej

škáre alebo odhodeniu rezaného materiálu:

 

Vyberte pílový kotú

č

, ktorý je vhodný na konkrétne

rezanie. Touto kapovacou pílou režte iba drevo a
podobné materiály alebo mäkké kovy, napr. hliník.

 

Šípka na pílovom kotú

č

i, ktorá ukazuje smer otá

č

ania,

musí súhlasi

ť

 so šípkou umiestenou na píle. Zuby

pílového kotú

č

a musia na prednej strane prístroja

ukazova

ť

 dolu.

 

Uistite sa, že pílový kotú

č

 je ostrý, nepoškodený a

správne nastavený. Ke

ď

 je zástr

č

ka vytiahnutá zo

zásuvky, tla

č

te hlavu píly dolu. Pílový kotú

č

 pretá

č

ajte

rukou a skúšajte, 

č

i sa pohybuje vo

ľ

ne. Preklopte hlavu

píly do polohy 45° a skúšku opakujte. Ak pílový kotú

č

v niektorom mieste drhne, je potrebné hlavu píly znovu
vyrovna

ť

 pod

ľ

a popisu v 

č

lánku 6 „Príprava práce“.

 Pílový 

kotú

č

 a 

č

elné plochy prírub pílového kotú

č

a

udržujte 

č

isté.

 

Príruby pílového kotú

č

a je nutné namontova

ť

vysústruženým osadením smerom dovnútra (k pílovému
kotú

č

u).

 

Strana príruby s vysústruženým osadením musí prilieha

ť

k prírube pílového kotú

č

a.

 

Skrutku príruby je potrebné dotiahnu

ť

 rukou

nástr

č

kovým k

ľ

ú

č

om 13 mm.

 

Zaistite, aby všetky upínacie zariadenia a zablokovania
boli pevné a aby žiadna sú

č

as

ť

 nemala príliš ve

ľ

kú vô

ľ

u.

 Nikdy 

nerežte 

vo

ľ

ne z ruky

:

  Rezaný materiál neustále pevne tla

č

te ku stolu a

k zarážke, tak aby sa nemohol pri rezaní kýva

ť

 ani

pretá

č

a

ť

. Pod rezaným kusom sa nesmú

zhromaž

ď

ova

ť

 piliny.

 Zabezpe

č

te, aby sa rezaný kus nemohol po prerezaní

pohnú

ť

 (napr. ke

ď

 neprilieha k opore celou plochou)

  Na rezanie kusov, ktoré nedoliehajú k príložke celou

plochou, používajte podložky, podávacie pomôcky
alebo iný stroj.

 

Zaistite, aby odrezky mohli odpadáva

ť

 po strane

pílového kotú

č

a. V opa

č

nom prípade by sa mohli

zachyti

ť

 do pílového kotú

č

a, ktorý by ich odmrštil.

 Nikdy 

nerežte 

nieko

ľ

ko kusov sú

č

asne.

 Bu

ď

te zvláš

ť

 opatrní pri rezaní ve

ľ

kých, ve

ľ

mi malých a

ť

ažko spracovate

ľ

ných kusov:

 

Pre dlhé kusy materiálu, ktoré bez podpery zo stola
píly padajú, používajte prídavné opory (stoly,
držiaky at

ď

.).

 

Touto pílou nerežte kusy, ktoré sú také malé, že ich
nemôžete bezpe

č

ne pridržiava

ť

 rukou, ke

ď

 položíte

ukazovák na vonkajšiu hranu zarážky.

 

Pri rezaní profilovaných kusov pracujte tak, aby
rezaný materiál nemohol sk

ĺ

znu

ť

 a zaseknú

ť

 sa

v pílovom kotú

č

i. Profilovaný materiál musí prilieha

ť

celou plochou alebo je nutné ho pridržiava

ť

zariadením, ktoré bráni kývaniu, preklápaniu alebo
sk

ĺ

znutiu kusa pri rezaní.

 Gu

ľ

até kusy ako sú ty

č

ky alebo rúrky pevne

pridržujte. Inak sa budú pretá

č

a

ť

 a hrozí

nebezpe

č

enstvo, že dôjde k zaseknutiu pílového

kotú

č

a. Gu

ľ

até kusy vždy upnite do vhodného

zariadenia.

 

V rezanom materiáli nesmú by

ť

 klince ani iné cudzie

telieska.

 

Prizerajúce osoby udržujte v bezpe

č

nej vzdialenosti od

svojho pracoviska aj od priestoru za pílou, kam odletujú
piliny a odrezky.

 

Kapovaciu pílu nikdy nezapínajte bez toho, aby ste
predtým zo stola píly odstránili všetky predmety
s výnimkou rezaného kusa a prípadne potrebných
prídržných zariadení.

 

Aby ste zabránili poškodeniu sluchu, noste pri dlhších
prácach ochranné slúchadlá.

 

Aby ste zabránili náhlemu vtiahnutiu do pílového kotú

č

a:

     1. Nenoste rukavice.

2. Odložte šperky a široké kusy odevu.
3. Ak máte dlhé vlasy, noste sie

ť

ku.

4. Dlhé rukávy si vyhr

ň

te nad lakte.

 

Aby ste zabránili úrazom v dôsledku neúmyselného
spustenia píly, je nutné pred akýmko

ľ

vek nastavovaním

zarážky resp. hlavy píly alebo výmenou pílového kotú

č

a

alebo príslušenstva a inou údržbou odpoji

ť

 stroj od

zdroja elektrického napätia vytiahnutím zástr

č

ky.

 

Na ochranu pred úrazom elektrickým prúdom sa pri
zasúvaní zástr

č

ky do zásuvky nedotýkajte kovových

dotykových kolíkov zástr

č

ky.

 

Kábel nepoužívajte na vy

ť

ahovanie zástr

č

ky zo zásuvky.

Kábel chrá

ň

te pred vysokými teplotami, olejom a ostrými

hranami.

 

Nikdy nenanášajte na pílový kotú

č

, ktorý sa ešte to

č

í,

č

istiace alebo lubrika

č

né prostriedky.

 

Aby ste zabránili vzniku požiaru, neprevádzkujte
kapovaciu pílu v blízkosti hor

ľ

avých kvapalín, pár alebo

plynov.

23

Summary of Contents for GRK 250

Page 1: ...55020 Deutsch 3 English 9 e tina 15 Sloven ina 21 Fran ais 27 Nederlands 33 Italiano 39 Magyar 45 GRK 250 300 LP G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Page 2: ...2 1 1 8 9 5 7 4 14 12 3 3 2 10 l 5 11 6 6 13 15 4 6 16 7 2...

Page 3: ...e Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Schutzhandschuhe benutzen Nur mit Geh r und Augenschutz benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus...

Page 4: ...rtraut Bitte bewahren Sie die Hinweise f r sp teren Gebrauch sicher auf Zu Ihrer eigenen Sicherheit gestatten wir den Betrieb nur wenn Sie die S ge wie beschrieben komplett montiert installiert und di...

Page 5: ...itsbrillen erhalten Sie dort wo Sie Ihre Kapps ge erworben haben Die Benutzung von Schutzbrillen die nicht der DIN Norm 58214 entsprechen kann durch Bruch des Schutzglases zu schweren Verletzungen f h...

Page 6: ...or dem Entfernen von verklemmtem Material das S geblatt zum Stillstand kommen lassen das Ger t ausschalten und den Netzstecker ziehen Halten Sie den S gekopf nach Beendigung des Schneidvorgangs gedr c...

Page 7: ...werden Bei station rer Nutzung sollte die Maschine unbedingt auf einem entsprechenden Arbeitstisch oder der Werkbankplatte an den vorgesehenen L chern festgeschraubt werden Staubsaugeranschluss Abb 3...

Page 8: ...Fachwerkstatt zu wenden und Wartungsarbeiten am Kollektor durchf hren zu lassen um eine einwandfreie Funktion des Motors zu gew hrleisten Schmierung Alle Motorlager sind f r die Lebensdauer dieser S g...

Page 9: ...Commands Read operating manual before use Use protection gloves Wear goggles Use ear protectors Environment Protection Wastes to be disposed of in a professional manner not to harm the environment Car...

Page 10: ...chines and devices to the ground Although double protective insulation is provided on the saw regular electrical safety precautions should not be ignored Keep all the protective devices in working con...

Page 11: ...c The work shoulder side of the flange should tightly fit on the saw disc flange The flange screw should be fastened manually using a socket spanner 13 mm Make sure that all the attachment devices and...

Page 12: ...may cause retina damage Never look directly to the laser beam Disposal Disposal instructions are given by pictographs on the unit or packaging For meaning of individual symbols refer to chapter Symbo...

Page 13: ...asily by deducting the required value on the scale on the table Release the lock screw 14 turn the machine head grid table to the required position and fix it in required position using the lock screw...

Page 14: ...he saw to the mains of 230V secured with a 16 A fuse and a protective undercurrent switch Poor protection may cause a damage to the motor 2 If the motor does not start immediately let the switch go UN...

Page 15: ...h tka Pou vejte ochrann br le Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov materi l z lepenky lze odevzdat za elem recyklace do sb rny Vadn a nebo l...

Page 16: ...neznamen e je mo no ignorovat norm ln bezpe nostn ustanoven z oblasti elektro Ve ker ochrann za zen udr ujte ve funk n m stavu spr vn namontovan a se zen Odstra ujte se izovac n stroje Zvykn te si p e...

Page 17: ...pilov ho kotou e udr ujte ist P ruby pilov ho kotou e je nutno namontovat vysoustru en m osazen m sm rem dovnit k pilov mu kotou i Strana p ruby s vysoustru en m osazen m mus p il hat k p rub pilov ho...

Page 18: ...ohou b t v d sledku rotace pilov ho kotou e odhozeny a zp sobit V m poran n ezan materi l v dy upn te a noste ochrann br le 4 Ohro en z en m Laserov z en P stroj je vybaven laserem pro zn zorn n ezn l...

Page 19: ...r vn poloze Pilov kotou e pravideln ost ete v p pad pot eby vym te POZOR Nepou vejte po kozen pilov kotou e Obsluha Obr 1 3 Nikdy neprov d jte se izov n za chodu stroje P stroj je nutno p ed ka d m se...

Page 20: ...pouze usazuj piliny a tvo zatvrdl m sta UPOZORN N P ed jak mkoliv se izov n m nebo dr bou odpojte stroj od zdroje nap t vyta en m z str ky ze z suvky Manipulace s motorem POZOR Abyste zabr nili po ko...

Page 21: ...chrann rukavice Pou vajte ochrann okuliare Pou vajte sl chadl Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obalov materi l z lepenky je mo n odovzda...

Page 22: ...ezpe n miesto V etky pr stroje uzemnite P la m dvojit ochrann izol ciu To v ak neznamen e je mo n ignorova norm lne bezpe nostn ustanovenia z oblasti elektro V etky ochrann zariadenia udr ujte vo funk...

Page 23: ...iektorom mieste drhne je potrebn hlavu p ly znovu vyrovna pod a popisu v l nku 6 Pr prava pr ce P lov kot a eln plochy pr rub p lov ho kot a udr ujte ist Pr ruby p lov ho kot a je nutn namontova vys s...

Page 24: ...ebo kvapaliny Nedostato ne zaisten kusy rezan ho materi lu m u by v d sledku rot cie p lov ho kot a odhoden a sp sobi v m poranenie Rezan materi l v dy upnite a noste ochrann okuliare 4 Ohrozenie iare...

Page 25: ...pade potreby vyme te POZOR Nepou vajte po koden p lov kot e Obsluha Obr 1 3 Nikdy nevykon vajte nastavovanie za chodu stroja Pr stroj je nutn pred ka d m nastavovan m odpoji od zdroja elektrick ho pr...

Page 26: ...piliny a tvoria zatvrdnut miesta UPOZORNENIE Pred ak mko vek nastavovan m alebo dr bou odpojte stroj od zdroja nap tia vytiahnut m z str ky zo z suvky Manipul cia s motorom POZOR Aby ste zabr nili po...

Page 27: ...s Lisez la notice avant l utilisation Utilisez des gants de protection Portez des lunettes de protection Utilisez un casque Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nuire l...

Page 28: ...s curit ad quates Vous devez conna tre votre machine tr s bien Lisez ce mode d emploi ci ainsi que tous les avertissements sur la machine avec un grand soin Vous devez conna tre toutes les r gles et t...

Page 29: ...ux mains votre visage et audition doivent toujours avoir une protection opportune Portez les lunettes de protection en conformit avec les dispositions de la norme DIN 58214 Pendant l utilisation de la...

Page 30: ...le scie Ne posez pas vos mains d une fa on inopportune vos mains pourraient glisser soudainement ou elles pourraient se trouver dans le disque de la scie Le disque de la scie doit gagner les tours ple...

Page 31: ...e du socle voir fig 7 Fixation de la scie sur le lieu de travail La scie peut tre utilis e en tant qu appareil mobile ou stationnaire Lors de l utilisation stationnaire il est n cessaire de fixer la m...

Page 32: ...ong vit de la scie radiale de taille dans les conditions de travail normales Ainsi la maintenance n est pas n cessaire La lubrification en cas de n cessit 1 La lubrification de l essieu tournant en ca...

Page 33: ...rboden Waarschuwing Waarschuwing Let op Aanwijzingen V r gebruik gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidshandschoenen gebruiken Oogbescherming gebruiken Gehoorbescherming gebruiken Milieubescherming Afval...

Page 34: ...n evenals met de veiligheidsinstructies vertrouwd Bewaar deze aanwijzingen goed voor later gebruik Voor uw eigen veiligheid laten wij het gebruik slechts toe nadat de zaag zoals beschreven compleet is...

Page 35: ...e op de machine aangebrachte pijl De zaagbladtanden moeten aan de voorzijde van de machine naar beneden wijzen Controleer of het zaagblad onbeschadigd en juist is ingesteld Druk bij uitgenomen netstek...

Page 36: ...volgens DIN 13164 op de werkplaats bij de hand moeten zijn Het uit de verbandtrommel genomen materiaal dient onmiddellijk aangevuld te worden Indien u hulp vraagt geef de volgende gegevens door 1 Pla...

Page 37: ...tructies voor de bediening De zaag mag niet voor andere materialen gebruikt worden dan in de gebruiksaanwijzing aangegeven is Gebruik de machine pas nadat u de gebruiksaanwijzing aandachtig hebt gelez...

Page 38: ...kele druppels olie op het onderlegschijfje en de contactvlakken 1 2 door het uitbouwen en smeren van de draaias en de contactvlakte AANWIJZING Het uitbouwen van de draaias veronderstelt de demontage v...

Page 39: ...e cuffie Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone pu essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di ricic...

Page 40: ...nel caso in cui la sega stata montata ed installata completamente secondo la descrizione ed avete letto e capito le istruzioni di sicurezza Prendere la conoscenza dell apparecchio Leggere attentament...

Page 41: ...one Tagliare con intestatrice solo il legno e pezzi del materiale simile oppure il metallo morbido ad es d alluminio La freccia sul disco di taglio che indica il senso di rotazione deve corrispondere...

Page 42: ...i incidenti e tranquillizzarlo Con riferimento alla DIN 13164 il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti Il materiale utilizzato deve essere...

Page 43: ...emendo il pulsante Appoggiare all arresto una squadra rettangolare ed attendersi a che sia accoppiata al disco da taglio Regolare il laser mediante le 3 viti Per il controllo eseguire un taglio di pro...

Page 44: ...asse girevole se fa fatica 1 1 Allentando il dado di registrazione e versare a goccia a goccia un po d olio sulla rondella e sulla superficie di contatto 1 2 Smontando e lubrificando con grasso l ass...

Page 45: ...eztet s vigy zz Elrendel sek Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati utas t st Haszn ljon v d keszty t Haszn ljon v d szem veget Haszn ljon f lv d t K rnyezet v delem Hullad kot szakszer en semmis tse...

Page 46: ...g pen elhelyezett vesz lyre figyelmeztet utas t sokat Ismerkedjen meg a g p haszn lati lehet s geivel s az ezzel kapcsolatos kock zatokkal A haszn lati utas t st helyezze biztons gos helyre A m szerek...

Page 47: ...leni v d llarcot is Hogy megel zze a f r szt rcsa v g ny l sba val beakad s t vagy a v gott anyag elvetem l s t Olyan f r szt rcs t v lasszon ki mely speci lis a konkr t v g sra A g rv g f r sszel kiz...

Page 48: ...K nyszerhelyzet Biztos tson a balesetnek megfelel els seg lyt s lehet leggyorsabban h vjon kvalifik lt orvosi seg ts get vja a sebes ltet tov bbi sebes l ses ellen s nyugtassa meg Az esetleges balese...

Page 49: ...r szt csak a haszn lati utas t sban megengedett anyagok v g s ra haszn lhat A szersz mot csak a haszn lati utas t s figyelmes elolvas sa ut n haszn lja Tartsa be az tmutat ban l v sszes biztons gi ut...

Page 50: ...felt tele a f r szt rcsa fels v d berendez s nek az elt vol t sa eg szen a le ll t berendez sig Ezt a munk t szakk pzett szerv ztechnikusnak kell elv geznie Vigy zzon a rug v gz d sek szekr nyben l v...

Reviews: