background image

 

Stroj nenechávejte b

ě

žet bez dozoru.

Stroj vypn

ě

te a opus

ť

te jej až po úplném zastavení

nástroje.

 

P

ř

ístroj spl

ň

uje požadavky EN 61000-3-11 a podléhá

zvláštním podmínkám pro zapojení. To znamená, že
použití na libovolných voln

ě

 zvolených bodech p

ř

ipojení

je nep

ř

ípustné.

 

P

ř

ístroj m

ů

že p

ř

i nevýhodných podmínkách sít

ě

 vést k

do

č

asným výkyv

ů

m nap

ě

tí.

 

P

ř

ístroj je ur

č

en výhradn

ě

 k použití na bodech p

ř

ipojení,

jež nep

ř

ekra

č

ují maximáln

ě

 p

ř

ípustnou impedanci Z

max 

=

0,233 

.

 

Jako uživatel musíte zajistit, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby po

dohod

ě

 s Vaším dodavatelem elekt

ř

iny, aby Váš bod

p

ř

ipojení, na kterém chcete p

ř

ístroj používat, spl

ň

oval

výše uvedený požadavek.

Bezpe

č

nostní p

ř

edpisy pro kapovací pily

Pozor:

Pro Vaši vlastní bezpe

č

nost je provoz stroje dovolen teprve

tehdy, když je pila kompletn

ě

 namontována a nainstalována

dle popisu a když jste si pro

č

etli a pochopili p

ř

íslušné

bezpe

č

nostní p

ř

edpisy.

Kroky, které je t

ř

eba provést p

ř

ed prvním použitím:

 

Montáž a nastavení

 

Znáte funkci a správnou obsluhu t

ě

chto prvk

ů

 zapína

č

e/vypína

č

e

 

horního a spodního ochranného krytu

 aretace 

h

ř

ídele pily a tla

č

ítka na rukojeti

 

šikmého nastavení hlavy pily, zarážkové spony a
aretace oto

č

ného stolu?

 Pro

č

t

ě

te si všechny bezpe

č

nostní informace a provozní

pokyny v tomto návod

ě

 a ujist

ě

te se, že jste je pochopili.

 

Respektujte výstražná upozorn

ě

ní na kapovací pile.

P

ř

ed každým použitím:

 

Pilu kontrolujte. Chybí-li jí n

ě

jaký díl, je-li ohnutý 

č

i

z jiného d

ů

vodu neupot

ř

ebitelný nebo je-li závada

v elektrickém za

ř

ízení, pilu vypn

ě

te a odpojte od zdroje

elektrického nap

ě

tí. P

ř

ed dalším použitím pily vym

ěň

te

všechny chyb

ě

jící, poškozené nebo vadné díly.

 

Práci si rozvrhn

ě

te tak, abyste m

ě

li vždy chrán

ě

né o

č

i,

ruce, obli

č

ej a sluch.

 Noste 

bezpe

č

nostní brýle, které odpovídají požadavk

ů

m

normy DIN 58214. P

ř

i používání stroje by Vám do o

č

í

mohly vlétnout r

ů

zné 

č

áste

č

ky, které mohou být p

ř

í

č

inou

trvalého poškození zraku. Bezpe

č

nostní brýle dostanete

tam, kde jste koupili kapovací pilu. Používání
bezpe

č

nostních brýlí, které neodpovídají norm

ě

 DIN

58214, m

ů

že vést v d

ů

sledku možného prasknutí

ochranného skla k t

ě

žkému poran

ě

ní.

 

P

ř

i prašných pracích noste krom

ě

 ochranných brýlí také

protiprachovou masku.

 

Abyste zabránili zakousnutí pilového kotou

č

e v 

ř

ezné

spá

ř

e nebo odhození 

ř

ezaného materiálu:

 

Vyberte pilový kotou

č

, který je vhodný pro konkrétní

ř

ezání. Touto kapovací pilou 

ř

ežte pouze d

ř

evo a

podobné materiály nebo m

ě

kké kovy, nap

ř

. hliník.

 

Šipka na pilovém kotou

č

i, která ukazuje sm

ě

r otá

č

ení,

musí souhlasit se šipkou umíst

ě

nou na pile. Zuby

pilového kotou

č

e musí na p

ř

ední stran

ě

 p

ř

ístroje

ukazovat dol

ů

.

 Ujist

ě

te se, že pilový kotou

č

 je ostrý, nepoškozený a

správn

ě

 se

ř

ízený. Když je zástr

č

ka vytažená ze

zásuvky, tiskn

ě

te hlavu pily dol

ů

. Pilový kotou

č

protá

č

ejte rukou a zkoušejte, zda se pohybuje voln

ě

.

P

ř

eklopte hlavu pily do polohy 45° a zkoušku opakujte.

Pokud pilový kotou

č

 v n

ě

kterém míst

ě

 drhne, je t

ř

eba

hlavu pily znovu vyrovnat podle popisu v 

č

lánku 6

„P

ř

íprava práce“.

 Pilový 

kotou

č

 a 

č

elní plochy p

ř

írub pilového kotou

č

e

udržujte 

č

isté.

 

P

ř

íruby pilového kotou

č

e je nutno namontovat

vysoustruženým osazením sm

ě

rem dovnit

ř

 (k pilovému

kotou

č

i).

 Strana 

p

ř

íruby s vysoustruženým osazením musí

p

ř

iléhat k p

ř

írub

ě

 pilového kotou

č

e.

 Šroub 

p

ř

íruby je t

ř

eba dotáhnout rukou nástr

č

ným

klí

č

em 13 mm.

 Zajist

ě

te, aby veškerá upínací za

ř

ízení a zablokování

byla pevná a aby žádná sou

č

ást nem

ě

la p

ř

íliš velkou

v

ů

li.

 Nikdy 

ne

ř

ežte 

voln

ě

 z ruky

:

 

Ř

ezaný materiál neustále pevn

ě

 tiskn

ě

te ke stolu a

k zarážce, tak aby se nemohl p

ř

ř

ezání kývat ani

p

ř

etá

č

et. Pod 

ř

ezaným kusem se nesmí

shromaž

ď

ovat piliny.

 Zajist

ě

te, aby se 

ř

ezaný kus nemohl pro pro

ř

íznutí

pohybovat (nap

ř

. když nep

ř

iléhá k op

ěř

e celou

plochou)

 K 

ř

ezání kus

ů

, které nedoléhají k p

ř

íložce celou

plochou, používejte podložky, podávací pom

ů

cky

nebo jiný stroj.

 Zajist

ě

te, aby od

ř

ezky mohly odpadávat po stran

ě

pilového kotou

č

e. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 by se mohly

zachytit do pilového kotou

č

e, který by je odmrštil.

 Nikdy 

ne

ř

ežte n

ě

kolik kus

ů

 sou

č

asn

ě

.

 Bu

ď

te zvláš

ť

 opatrní p

ř

ř

ezání velkých, velmi malých a

t

ě

žko zpracovatelných kus

ů

:

 

Pro dlouhé kusy materiálu, které bez podp

ě

ry ze

stolu pily padají, používejte p

ř

ídavné op

ě

ry (stoly,

držáky atd.).

 

Touto pilou ne

ř

ežte kusy, které jsou tak malé, že je

nem

ů

žete bezpe

č

n

ě

 p

ř

idržovat rukou, když položíte

ukazovák na vn

ě

jší hranu zarážky.

 

P

ř

ř

ezání profilovaných kus

ů

 pracujte tak, aby

ř

ezaný materiál nemohl sklouznout a zaseknout se

v pilovém kotou

č

i. Profilovaný materiál musí

p

ř

iléhat celou plochou nebo je nutno jej p

ř

idržovat

za

ř

ízením, které brání viklání, p

ř

ekláp

ě

ní nebo

sklouznutí kusu p

ř

ř

ezání.

 

Kulaté kusy jako jsou ty

č

ky nebo trubky pevn

ě

p

ř

idržujte. Jinak se budou protá

č

et a hrozí

nebezpe

č

í, že dojde k zaseknutí pilového kotou

č

e.

Kulaté kusy vždy upn

ě

te do vhodného za

ř

ízení.

 V 

ř

ezaném materiálu nesmí být h

ř

ebíky ani jiná cizí

t

ě

líska.

 

P

ř

ihlížející osoby udržujte v bezpe

č

né vzdálenosti od

svého pracovišt

ě

 i od prostoru za pilou, kam odletují

piliny a od

ř

ezky.

 

Kapovací pilu nikdy nezapínejte, aniž byste p

ř

edtím ze

stolu pily odstranili všechny p

ř

edm

ě

ty s výjimkou

ř

ezaného kusu a p

ř

ípadn

ě

 pot

ř

ebných p

ř

ídržných

za

ř

ízení.

 

Abyste zabránili poškození sluchu, noste p

ř

i delších

pracích ochranná sluchátka.

 

Abyste zabránili náhlému vtažení do pilového kotou

č

e:

 Nenoste 

rukavice.

 

Odložte šperky a široké kusy od

ě

vu.

 

Máte-li dlouhé vlasy, noste sí

ť

ku.

 

Dlouhé rukávy si vyhr

ň

te nad lokty.

 

Abyste zabránili úraz

ů

m v d

ů

sledku neúmyslného

spušt

ě

ní pily, je nutno p

ř

ed jakýmkoliv nastavováním

zarážky resp. hlavy pily nebo vým

ě

nou pilového kotou

č

e

č

i p

ř

íslušenství a jinou údržbou odpojit stroj od zdroje

elektrického nap

ě

tí vytažením zástr

č

ky.

 

Na ochranu p

ř

ed úrazem elektrickým proudem se p

ř

i

zasouvání zástr

č

ky do zásuvky nedotýkejte kovových

dotykových kolík

ů

 zástr

č

ky.

 

Kabel nepoužívejte k vytahování zástr

č

ky ze zásuvky.

Kabel chra

ň

te p

ř

ed vysokými teplotami, olejem a ostrými

hranami.

 

Nikdy nenanášejte na pilový kotou

č

, který se ješt

ě

 to

č

í,

č

isticí nebo lubrika

č

ní prost

ř

edky.

 

Abyste zabránili vzniku požáru, neprovozujte kapovací
pilu v blízkosti ho

ř

lavých kapalin, par nebo plyn

ů

.

 

Vyvarujte se poran

ě

ní, která mohou vzniknout

v d

ů

sledku používání nevhodného p

ř

íslušenství.

Používejte pouze doporu

č

ené pilové kotou

č

e.

17

Summary of Contents for GRK 250

Page 1: ...55020 Deutsch 3 English 9 e tina 15 Sloven ina 21 Fran ais 27 Nederlands 33 Italiano 39 Magyar 45 GRK 250 300 LP G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Page 2: ...2 1 1 8 9 5 7 4 14 12 3 3 2 10 l 5 11 6 6 13 15 4 6 16 7 2...

Page 3: ...e Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Schutzhandschuhe benutzen Nur mit Geh r und Augenschutz benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus...

Page 4: ...rtraut Bitte bewahren Sie die Hinweise f r sp teren Gebrauch sicher auf Zu Ihrer eigenen Sicherheit gestatten wir den Betrieb nur wenn Sie die S ge wie beschrieben komplett montiert installiert und di...

Page 5: ...itsbrillen erhalten Sie dort wo Sie Ihre Kapps ge erworben haben Die Benutzung von Schutzbrillen die nicht der DIN Norm 58214 entsprechen kann durch Bruch des Schutzglases zu schweren Verletzungen f h...

Page 6: ...or dem Entfernen von verklemmtem Material das S geblatt zum Stillstand kommen lassen das Ger t ausschalten und den Netzstecker ziehen Halten Sie den S gekopf nach Beendigung des Schneidvorgangs gedr c...

Page 7: ...werden Bei station rer Nutzung sollte die Maschine unbedingt auf einem entsprechenden Arbeitstisch oder der Werkbankplatte an den vorgesehenen L chern festgeschraubt werden Staubsaugeranschluss Abb 3...

Page 8: ...Fachwerkstatt zu wenden und Wartungsarbeiten am Kollektor durchf hren zu lassen um eine einwandfreie Funktion des Motors zu gew hrleisten Schmierung Alle Motorlager sind f r die Lebensdauer dieser S g...

Page 9: ...Commands Read operating manual before use Use protection gloves Wear goggles Use ear protectors Environment Protection Wastes to be disposed of in a professional manner not to harm the environment Car...

Page 10: ...chines and devices to the ground Although double protective insulation is provided on the saw regular electrical safety precautions should not be ignored Keep all the protective devices in working con...

Page 11: ...c The work shoulder side of the flange should tightly fit on the saw disc flange The flange screw should be fastened manually using a socket spanner 13 mm Make sure that all the attachment devices and...

Page 12: ...may cause retina damage Never look directly to the laser beam Disposal Disposal instructions are given by pictographs on the unit or packaging For meaning of individual symbols refer to chapter Symbo...

Page 13: ...asily by deducting the required value on the scale on the table Release the lock screw 14 turn the machine head grid table to the required position and fix it in required position using the lock screw...

Page 14: ...he saw to the mains of 230V secured with a 16 A fuse and a protective undercurrent switch Poor protection may cause a damage to the motor 2 If the motor does not start immediately let the switch go UN...

Page 15: ...h tka Pou vejte ochrann br le Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov materi l z lepenky lze odevzdat za elem recyklace do sb rny Vadn a nebo l...

Page 16: ...neznamen e je mo no ignorovat norm ln bezpe nostn ustanoven z oblasti elektro Ve ker ochrann za zen udr ujte ve funk n m stavu spr vn namontovan a se zen Odstra ujte se izovac n stroje Zvykn te si p e...

Page 17: ...pilov ho kotou e udr ujte ist P ruby pilov ho kotou e je nutno namontovat vysoustru en m osazen m sm rem dovnit k pilov mu kotou i Strana p ruby s vysoustru en m osazen m mus p il hat k p rub pilov ho...

Page 18: ...ohou b t v d sledku rotace pilov ho kotou e odhozeny a zp sobit V m poran n ezan materi l v dy upn te a noste ochrann br le 4 Ohro en z en m Laserov z en P stroj je vybaven laserem pro zn zorn n ezn l...

Page 19: ...r vn poloze Pilov kotou e pravideln ost ete v p pad pot eby vym te POZOR Nepou vejte po kozen pilov kotou e Obsluha Obr 1 3 Nikdy neprov d jte se izov n za chodu stroje P stroj je nutno p ed ka d m se...

Page 20: ...pouze usazuj piliny a tvo zatvrdl m sta UPOZORN N P ed jak mkoliv se izov n m nebo dr bou odpojte stroj od zdroje nap t vyta en m z str ky ze z suvky Manipulace s motorem POZOR Abyste zabr nili po ko...

Page 21: ...chrann rukavice Pou vajte ochrann okuliare Pou vajte sl chadl Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obalov materi l z lepenky je mo n odovzda...

Page 22: ...ezpe n miesto V etky pr stroje uzemnite P la m dvojit ochrann izol ciu To v ak neznamen e je mo n ignorova norm lne bezpe nostn ustanovenia z oblasti elektro V etky ochrann zariadenia udr ujte vo funk...

Page 23: ...iektorom mieste drhne je potrebn hlavu p ly znovu vyrovna pod a popisu v l nku 6 Pr prava pr ce P lov kot a eln plochy pr rub p lov ho kot a udr ujte ist Pr ruby p lov ho kot a je nutn namontova vys s...

Page 24: ...ebo kvapaliny Nedostato ne zaisten kusy rezan ho materi lu m u by v d sledku rot cie p lov ho kot a odhoden a sp sobi v m poranenie Rezan materi l v dy upnite a noste ochrann okuliare 4 Ohrozenie iare...

Page 25: ...pade potreby vyme te POZOR Nepou vajte po koden p lov kot e Obsluha Obr 1 3 Nikdy nevykon vajte nastavovanie za chodu stroja Pr stroj je nutn pred ka d m nastavovan m odpoji od zdroja elektrick ho pr...

Page 26: ...piliny a tvoria zatvrdnut miesta UPOZORNENIE Pred ak mko vek nastavovan m alebo dr bou odpojte stroj od zdroja nap tia vytiahnut m z str ky zo z suvky Manipul cia s motorom POZOR Aby ste zabr nili po...

Page 27: ...s Lisez la notice avant l utilisation Utilisez des gants de protection Portez des lunettes de protection Utilisez un casque Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nuire l...

Page 28: ...s curit ad quates Vous devez conna tre votre machine tr s bien Lisez ce mode d emploi ci ainsi que tous les avertissements sur la machine avec un grand soin Vous devez conna tre toutes les r gles et t...

Page 29: ...ux mains votre visage et audition doivent toujours avoir une protection opportune Portez les lunettes de protection en conformit avec les dispositions de la norme DIN 58214 Pendant l utilisation de la...

Page 30: ...le scie Ne posez pas vos mains d une fa on inopportune vos mains pourraient glisser soudainement ou elles pourraient se trouver dans le disque de la scie Le disque de la scie doit gagner les tours ple...

Page 31: ...e du socle voir fig 7 Fixation de la scie sur le lieu de travail La scie peut tre utilis e en tant qu appareil mobile ou stationnaire Lors de l utilisation stationnaire il est n cessaire de fixer la m...

Page 32: ...ong vit de la scie radiale de taille dans les conditions de travail normales Ainsi la maintenance n est pas n cessaire La lubrification en cas de n cessit 1 La lubrification de l essieu tournant en ca...

Page 33: ...rboden Waarschuwing Waarschuwing Let op Aanwijzingen V r gebruik gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidshandschoenen gebruiken Oogbescherming gebruiken Gehoorbescherming gebruiken Milieubescherming Afval...

Page 34: ...n evenals met de veiligheidsinstructies vertrouwd Bewaar deze aanwijzingen goed voor later gebruik Voor uw eigen veiligheid laten wij het gebruik slechts toe nadat de zaag zoals beschreven compleet is...

Page 35: ...e op de machine aangebrachte pijl De zaagbladtanden moeten aan de voorzijde van de machine naar beneden wijzen Controleer of het zaagblad onbeschadigd en juist is ingesteld Druk bij uitgenomen netstek...

Page 36: ...volgens DIN 13164 op de werkplaats bij de hand moeten zijn Het uit de verbandtrommel genomen materiaal dient onmiddellijk aangevuld te worden Indien u hulp vraagt geef de volgende gegevens door 1 Pla...

Page 37: ...tructies voor de bediening De zaag mag niet voor andere materialen gebruikt worden dan in de gebruiksaanwijzing aangegeven is Gebruik de machine pas nadat u de gebruiksaanwijzing aandachtig hebt gelez...

Page 38: ...kele druppels olie op het onderlegschijfje en de contactvlakken 1 2 door het uitbouwen en smeren van de draaias en de contactvlakte AANWIJZING Het uitbouwen van de draaias veronderstelt de demontage v...

Page 39: ...e cuffie Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone pu essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di ricic...

Page 40: ...nel caso in cui la sega stata montata ed installata completamente secondo la descrizione ed avete letto e capito le istruzioni di sicurezza Prendere la conoscenza dell apparecchio Leggere attentament...

Page 41: ...one Tagliare con intestatrice solo il legno e pezzi del materiale simile oppure il metallo morbido ad es d alluminio La freccia sul disco di taglio che indica il senso di rotazione deve corrispondere...

Page 42: ...i incidenti e tranquillizzarlo Con riferimento alla DIN 13164 il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti Il materiale utilizzato deve essere...

Page 43: ...emendo il pulsante Appoggiare all arresto una squadra rettangolare ed attendersi a che sia accoppiata al disco da taglio Regolare il laser mediante le 3 viti Per il controllo eseguire un taglio di pro...

Page 44: ...asse girevole se fa fatica 1 1 Allentando il dado di registrazione e versare a goccia a goccia un po d olio sulla rondella e sulla superficie di contatto 1 2 Smontando e lubrificando con grasso l ass...

Page 45: ...eztet s vigy zz Elrendel sek Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati utas t st Haszn ljon v d keszty t Haszn ljon v d szem veget Haszn ljon f lv d t K rnyezet v delem Hullad kot szakszer en semmis tse...

Page 46: ...g pen elhelyezett vesz lyre figyelmeztet utas t sokat Ismerkedjen meg a g p haszn lati lehet s geivel s az ezzel kapcsolatos kock zatokkal A haszn lati utas t st helyezze biztons gos helyre A m szerek...

Page 47: ...leni v d llarcot is Hogy megel zze a f r szt rcsa v g ny l sba val beakad s t vagy a v gott anyag elvetem l s t Olyan f r szt rcs t v lasszon ki mely speci lis a konkr t v g sra A g rv g f r sszel kiz...

Page 48: ...K nyszerhelyzet Biztos tson a balesetnek megfelel els seg lyt s lehet leggyorsabban h vjon kvalifik lt orvosi seg ts get vja a sebes ltet tov bbi sebes l ses ellen s nyugtassa meg Az esetleges balese...

Page 49: ...r szt csak a haszn lati utas t sban megengedett anyagok v g s ra haszn lhat A szersz mot csak a haszn lati utas t s figyelmes elolvas sa ut n haszn lja Tartsa be az tmutat ban l v sszes biztons gi ut...

Page 50: ...felt tele a f r szt rcsa fels v d berendez s nek az elt vol t sa eg szen a le ll t berendez sig Ezt a munk t szakk pzett szerv ztechnikusnak kell elv geznie Vigy zzon a rug v gz d sek szekr nyben l v...

Reviews: