background image

D

14

IT

ITALIANO

Datos técnicos

Levigatrice a nastro

BS 76-900 E

N.º de artículo

58146

Conexión

230 V ~ 50 Hz

Potenza assorbita nominale

900 W

Velocità a vuoto

120 - 380 m/min

Dimensioni levigtura

76 x 160 mm

Dimensioni nastro

76 x 533 mm

Peso

3,0 kg

Dati di rumorosità

Livello di rumorosità L

pA

90,4 dB (A)

Potenza della rumorosità L

WA

101,4 dB (A)

Misurato conf. EN 60745; Incertezza della misura K 

= 3 dB (A)
Utilizzare le protezioni dell‘udito!

Dati della vibrazione

Dati totali della vibrazione (Somma vettoriale di tre 

direzioni) accertato rispettivamente EN 60745:
Valore di emissione 

dell’oscillazione a

h

6,4 m/s²

Incertezza della misura K = 9,810 m/s²

AVVERTENZA: 

 Il livello reale delle vibrazioni, in 

dipendenza al tipo e modo dell‘uso della lista, può 

essere diverso dal valore indicato nelle presenti 

istruzioni. 

E‘ possibile utilizzare il livello delle vibrazioni per il 

confronto reciproco degli apparecchi elettrici.

E‘ adatto anche alla pre-valutazione del carico dalle 

vibrazioni

Per una valutazione precisa della sollecitazione da vi-

brazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui 

l‘utensile è spento oppure è acceso senza però es-

sere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente la 

sollecitazione da vibrazioni per l‘intero periodo di 

tempo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per pro-

teggere l‘utilizzatore dall‘effetto delle vibrazioni, come 

ad esempio: manutenzione dell‘utensile elettrico e 

degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione 

dello svolgimento del lavoro.

Usare l‘apparecchio solo dopo aver 

letto con attenzione e capito le 

istruzioni per l‘uso. Prendere in 

conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto 

dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di 

sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura 

verso le altre persone.
L‘operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti 

oppure pericoli.

Possono lavorare con l‘apparecchio solo le persone 

che hanno raggiunto 16 anni. L’eccezione rap-

presenta lo sfruttamento dei minorenni per lo 

scopo dell’addestramento professionale per 

raggiungere la pratica sotto controllo dell‘istruttore.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso 

dell‘apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.

Uso in conformità alla destinazione

La levigatrice a nastro è adatta per trattare superfici 

piane di legno, plastica e metallo.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs-

gemäß verwendet werden. All‘inadempimento delle 

istituzioni delle direttive generalmente valide e delle 

istituzioni nel presente Manuale il costruttore non 

assume alcuna responsabilità dei danni.

Comportamento in caso d’emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e 

rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Pro-

teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar-

lo.  In caso di richiesta del pronto soccorso comunica-

re le seguenti informazioni: 1. Luogo dell’incidente, 2. 

Tipo dell’incidente, 3. Numero dei feriti, 4. Tipo della 

ferita

Simboli

Avvertenza / Attenzione!

Per ridurre il rischio di una lesione, leggere 

il manuale operativo.

Utilizzare gli occhiali di protezione!

Utilizzare le protezioni dell’udito!

Portare un´adeguata mascherina pro-

tettiva.

Indossare guanti protettivi!

Prima di eseguire qualsiasi lavoro 

sull‘apparecchio sconnettere sempre la 

spina dalla presa.

Utensile elettrico di classe di protezione II. 

Simbolo CE

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi 

e/o da smaltire devono essere consegnati 

ai centri autorizzati.

Summary of Contents for BS 76-900 E

Page 1: ...raduction du mode d emploi d origine Ponceuse bande IT Traduzione del Manuale d Uso originale Levigatrice a nastro NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bandschuurmachine CZ P eklad origin...

Page 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Page 3: ...ZIONI DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________14 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HA...

Page 4: ...mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku...

Page 5: ...e en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Pr...

Page 6: ...triebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 3 2 58304 K60 58305 K80 58306 K100...

Page 7: ...3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s START 1 sec...

Page 8: ...4 DE Staubabsaugung EN Dust extractor FR Fonction aspirateur IT Funzione aspiratore NL Stofafzuiging CZ Ods v n prachu SK Ods vanie prachu HU Porelsz v s...

Page 9: ...Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s S T A R T S T O P S T A R T S T O P 2 1 83 x 69 USE STRONG PLASTIC MATERIAL RES USE STRONG PL 5 300 320 mm Vert...

Page 10: ...6 MIN 1 2 3 4 5 6 MAX 120 380 m min DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 1...

Page 11: ...7 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 58147 1 2 4 3...

Page 12: ...richtigen Gebrauch des Ger tes vertraut Beachten Sie alle in der Anleitung aufgef hrten Sicherheitshinweise Verhalten Sie sich verantwor tungsvoll gegen ber anderen Personen Der Bediener ist verantwo...

Page 13: ...Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug Da rauf achten dass keine Personen gef hrdet werden Wegen der Brandgefahr d rfen sich keine brennbaren Materialien im Funkenflugbereich befinden Keine...

Page 14: ...liance Familiarise with the control elements and how to use the appliance properly Abide by all the safety measures stated in the service manual Act responsibly toward third parties The operator is re...

Page 15: ...that no persons are endangered Because of the danger of fire no combustible materials should be located in the vicinity spark flight zone Do not use dust extraction Do not let any metal parts reach th...

Page 16: ...r bien compris Familiarisez vous avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil Respectez toutes les consignes de s curit figurant dans le mode d emploi Comportez vous de fa on r...

Page 17: ...ce que personne ne soit expos un danger En rai son du risque d incendie aucune mati re inflamma ble ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des tincelles Ne pas utiliser d aspirat...

Page 18: ...lementi di comando e l uso corretto dell apparecchio Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale Comportarsi con cura verso le altre persone L operatore responsabile verso i terz...

Page 19: ...le At tenzione a non mettere in pericolo l incolumit di persone Per via del pericolo di incendio nessun tipo di materiale infiammabile pu trovarsi nelle vicinanze potenziale raggio delle scintille Non...

Page 20: ...van het apparaat vertrouwd Let op alle in de gebruiksaanwij zing aangegeven veiligheidsinstructies Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen De bedienende persoon is verantwoordelijk voor...

Page 21: ...t er geen personen in gevaar worden gebracht In verband met het brandgevaar mogen zich geen brandbare materialen in de buurt gebied waar de vonken vallebevinden Geen stofafzuiging gebruiken Vanwege ko...

Page 22: ...n a porozum n n vodu k obsluze Seznamte se s ovl dac mi prvky a spr vn m pou it m p stroje Dodr ujte v echny v n vodu uveden bezpe nostn pokyny Chovejte se zodpov dn v i t et m osob m Obsluha je odpov...

Page 23: ...brou en kov odletuj jiskry Dbejte aby nedo lo k po kozen osob V bl zkosti kam zaletuj jiskry se nesm nach zet dn ho lav l tky nebezpe po ru Nepou vejte odsava prachu Vzhledem k nebezpe zkratu se nesm...

Page 24: ...Obozn mte sa s ovl dac mi prvkami a spr vnym pou it m pr stroja Dodr ujte v etky v n vode uveden bezpe nostn pokyny Spr vajte sa zodpovedne vo i tret m osob m Obsluha je zodpovedn za nehody i nebezpe...

Page 25: ...ozor aby neboli ohrozen iadne osoby Z d vodu nebezpe ia po iaru nesm byt v bl zkosti oblas lietania iskier iadne hor av materi ly Nepou va ods va prachu Z d vodu nebezpe ia skratu sa do vetrac ch otvo...

Page 26: ...t Ismerkedjen meg az ir ny t elemekkel s a berendez s szab lyszer haszn lat val Tartsa be a biztons gi utas t sokat Viselkedjen figyelmesen harmadik szem llyel szemben A kezel szem ly felel s a bales...

Page 27: ...el a munkater letr l Ne haszn ljon porsz v t R vidz rlat vesz lye miatt a szell z ny l sokba nem ker lhetnek f mdarabk k H l zati Csatlakoztat s Kiz r lag hiba ram elleni v d kapcsol val haszn lhat RC...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Page 31: ...i ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello...

Page 32: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58146 2016 12...

Reviews: